Словарь современных цитат - Константин Душенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ср. также: «Герои, культ героев и героическое в истории» – заглавие широко известной книги Т. Карлейля (1841).
432
Культурная революция.
В «Манифесте анархизма» братьев Гординых (май 1917) заявлялось: «Да здравствует Культурная Революция!» В советский язык это выражение вошло из статьи Ленина «О кооперации» (янв. 1923), где сказано: «Достаточно теперь этой культурной революции для того, чтобы оказаться вполне социалистической страной».
В Китае лозунг «великой пролетарской культурной революции», т. е. чистки руководства на всех уровнях, был выдвинут в постановлении Пленума ЦК КПК 8 авг. 1966 г. Затем о начале «культурной революции» как составной части «народной революции» было объявлено в Ливии (13 апр. 1973).
432а
Левый поворот.
Загл. самиздатского социалистического журнала, выходившего в 1979 г. под редакцией Бориса Юрьевича Кагарлицкого (р. 1958) и возобновленного в 1987 г.
433
Литература факта.
Заглавие программного сборника статей группы «Новый ЛЕФ» (1929), вышедшего под редакцией Николая Чужака (1876—1937).
П. А. Вяземский называл «живой литературой фактов» мемуарную литературу («Фон-Визин»; полностью опубл. в 1848 г.).
434
Лицом к лицу с Америкой.
Заглавие книги о поездке Хрущева в США (1959).
435
Лучшая защита – нападение.
Спортивное правило; восходит к теории военного дела. Изречение: «Лучший способ обороны – нападение» – приписывается французскому маршалу Анри Тюренну (1611—1675). Ср. также у М. де Монтеня: «Нападение больше поднимает дух, чем оборона» («Опыты», 1580).
436
Лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным.
Возможно, это фраза из речевого обихода 1920—30-х гг. В форме: «Лучше богатым и здоровым, чем больным и бедным» – опубликована в «Афоризмах некстати» Дон-Аминадо (А. П. Шполянского) («Шанхайская Заря», 12 нояб. 1931).
В форме: «Лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным» – приведена в записных книжках Л. Пантелеева (ок. 1946 г.) как афоризм Даниила Хармса (1905—1942).
Позднейшая форма: «Лучше быть богатым, но здоровым, чем бедным, но больным».
437
Лучший друг пионеров.
Лозунг физкультурного парада на Красной площади 30 июня 1935 г., составленный из живых цветов: «Привет лучшему другу пионеров товарищу Сталину».
438
Лучший друг физкультурников.
Лозунг физкультурного парада на Красной площади 24 мая 1932 г.: «Да здравствует (...) лучший друг физкультурников – тов. Сталин!»
439
Люди доброй воли.
Восходит к латинскому тексту Библии: «...in terra pax hominibus bonae voluntatis» (Лука, 2: 14). В переводе К. Бальмонта с латинского (в стихотворении «Pаx hominibus bonae voluntatis», 1904): «Мир на земле, мир людям доброй воли». В синодальном переводе с греческого: «...на земле мир, в человеках благоволение».
В переосмысленном значении – «участники движения сторонников мира» – вошло в «Стокгольмское воззвание» Всемирного конгресса сторонников мира от 19 марта 1950 г.: «Мы призываем всех людей доброй воли всего мира подписать это воззвание» («Правда», 1 апр.).
Непосредственным источником для авторов «Стокгольмского воззвания», возможно, послужило заглавие многотомной эпопеи французского писателя Жюля Ромена «Люди доброй воли» (публиковалась с 1932 по 1946 г.).
440
Малая земля.
Неофициальное название плацдарма на мысе Мысхако под Новороссийском (фев.—сент. 1943); в «Правде» оно появилось 15 сент. 1943 г. Само выражение возникло, по-видимому, среди участников полярных экспедиций 1930-х гг.
«Малая земля» – заглавие книги воспоминаний Брежнева (1978).
441
Маленькие зеленые человечки. // Little green men.
Выражение приписывается американскому фермеру из штата Нью-Мексико Уильяму Брейзелу (W. Brazel, р. ок. 1899 г.), который в начале июля 1947 г. будто бы нашел части инопланетного летательного аппарата и останки нескольких гуманоидов. В интервью на радиостанции г. Розуэлл журналист Фрэнк Джойс спросил его: «Что случилось с маленькими зелеными человечками?» – «Они не были зелеными», – ответил Брейзел. «Маленькими и зелеными» нередко изображались инопланетяне в книжных и журнальных иллюстрациях того времени.
442
Маленькие хитрости.
Рубрика полезных советов в журнале «Наука и жизнь» (с 1963 г.).
443
Маразм крепчал.
Согласно С. Липкину, фраза появилась в эпоху «борьбы с космополитизмом» конца 1940-х гг. и принадлежала редактору «Литературной газеты» Владимиру Владимировичу Ермилову (1904—1965) (Липкин С. И. Жизнь и судьба Василия Гроссмана. М., 1990, с.26).
Это перефразировка литературного штампа «Мороз крепчал», который обыгрывался уже в рассказе А. Чехова «Ионыч» (1898).
444
Массовая культура. Масскульт. // Mass Culture. Masskult.
Выражение «массовая культура» появилось в США не позднее 1939 г., а в качестве термина его применил Макс Хоркхаймер («Искусство и массовая культура», 1941). Слово «масскульт» ввел американский эссеист Дуайт Макдоналд в 1963 г.
445
Машина голосования. // Voting machine.
Машина для подсчета голосов; впервые была применена в 1892 г. в Локпорте (штат Нью-Йорк). Затем – метафора политико-административного механизма, обеспечивающего нужный исход выборов.
В советской печати выражение появилось, по-видимому, в конце 1940-х гг. в критических публикациях об ООН, напр.: «Механика голосования» («Литературная газета», 27 дек. 1947); «Машина, штампующая решения в ООН» (Ник. Погодин, «Машина Маршалла») («Литературная газета», 16 окт. 1948).
446
Мелкобуржуазная стихия.
Выражение получило известность благодаря высказываниям Ленина, первое из которых относится к 23 апр. 1918 г.: «Мы не победили мелкобуржуазной стихии» (речь в Московском Совете депутатов). Однако оно встречалось уже 14 апр. 1918 г. в тезисах Л. Мартова «Мелкобуржуазная стихия в Российской революции».
447
Министры-капиталисты.
Лозунг «Долой 10 министров-капиталистов!» появился в «Правде» 14 июня 1917 г., а 18 июня под этим лозунгом в Петрограде прошла большевистская демонстрация, направленная против Временного правительства.
447а
Мирное наступление
Выражение появилось, по-видимому, в 1930-е гг. 10 нояб. 1941 г. У. Черчилль говорил: «Сообщают, что вскоре следует ожидать так называемого “мирного наступления” из Берлина» (речь в Лондонской ратуше).
448
Многополюсный мир. // Multipolar world.
О «двух полюсах» силы в мировых отношениях в англоязычной печати писали уже в середине 1950-х гг.; о «многополюсном мире» – не позднее 1968 г. Эта концепция нередко приписывалась Г. Киссинджеру. Первоначально речь шла лишь о политической многополюсности при сохранении двухполюсности в военной сфере.
449
Мозговая атака (Мозговой штурм). // Brain storming.
Так участники групповых занятий, которые с 1938 г. вел американский психолог Алекс Ф. Осборн, назвали предложенный им метод интенсивного обсуждения какой-либо проблемы.
450
Мозговой трест. // Brain trust.
Так в 1932 г. сотрудник «Нью-Йорк таймс» Дж. Киран назвал штаб избирательной кампании Ф. Рузвельта. В годы президентства Рузвельта «Мозговой трест» – обычное название группы его ближайших советников. Но впервые это выражение, по-видимому, появилось в «Сатердей ивнинг пост» от 21 марта 1903 г. в статье Уильяма Уайта (1868—1944).
451
Момент истины. // El momento de la verdad.
Критический (для матадора) момент корриды. Из испанского в другие языки это выражение вошло в 1930-е гг. благодаря Э. Хемингуэю («Смерть после полудня», 1932).
452
Московское метро – лучшее в мире.
«Наше метро – лучшее в мире» – из заметки «Мраморный город под Москвой» («Родная речь», издание 1945 г. и последующие издания; составитель Е. Е. Соловьева и др.).
Такого рода фразы появились намного раньше. «Русская дошкольная книга – лучшая в мире», – писала М. Цветаева в 1931 г. («О новой русской детской книге»).
453
Мы это сделали! // We did it!
Фраза появилась в США в начале ХХ в.; ее исходная форма: «Говорили, что это невозможно, но мы это сделали!» В России она получила известность в 1990-е гг. благодаря американским кинофильмам.
454
Мыльная опера. // Soap opera.
«Soap opera» – по образцу возникшего в 1927 г. выражения «horse opera» («конская опера», т.е. ковбойский фильм). Так с конца 1930-х гг. стали называть в США радио– и телесериалы в жанре «семейной мелодрамы», финансировавшиеся производителями мыла. 24 авг. 1938 г. обозреватель газеты «Крисчен сэнчури» писал: «Эти пятнадцатиминутные трагедии (...) я называю “мыльной оперой”, (...) потому что без помощи мыла я бы не пролил ни слезы над ее персонажами».