Танец смерти (Мрачный танец) - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
10
Популярные комиксы, печатавшиеся в 30-40-х годах.
11
Один из Марианских островов в Тихом океане; взят американцами в 1944 году.
12
Остров в архипелаге Гилберта и Эллиса; захвачен в 1943 году.
13
И еще дальше к Фаусту? Дедалу? Прометею? Генеалогия, ведущая прямо в ад, если он существует! — Примеч. автора.
14
Понятно, почему Донован так его любил, что хотел оставить ему все состояние. Яблочко от яблони… — Примеч. автора
15
Известная американская писательница, представительница литературы Юга Рассказ, о котором идет речь, дал название одному из ее сборников.
16
Американский писатель, автор триллеров, самый известный из которых — «Почтальон всегда звонит дважды»; по этому роману сняты два фильма.
17
Сама Кейт Вильгельм, признанный мастер мейнстрима и научной фантастики, автор «Где недавно так сладко пели птицы» (Where Late the Sweet Birds Sang) и «Теста Клюистон» (Clewision Test), начала карьеру небольшим, но чрезвычайно впечатляющим ужастиком «Клон» (The Clone), написанном в соавторстве с Тедом Томасом. В этом романе аморфное существо, состоящее почти исключительно из протеина (скорее не клон, а комок, как справедливо указывает «Энциклопедия научной фантастики»), образуется в канализационной системе большого города., на остатках попустившего гамбургера. Оно начинает расти, поглощая при этом сотни людей. В самой запоминающейся сцене ребенок втягивается за руку в кухонную раковину. — Примеч. автора.
18
Игра, в которой резиновым мячом по очереди бьют по стене Играют вдвоем или вчетвером, используют специальные ракетки
19
Наиболее соответствующая ей сцена в «Жребии» — по крайней мере в моем представлении — это та, когда водитель автобуса Чарли Роде (типичный негодяй а-ля Херби Саттен) просыпается в полночь и слышит, как кто-то сигналит в его автобусе. И когда дверцы автобуса распахиваются перед ним, он обнаруживает, что автобус полон детей, словно для школьного маршрута… но все они, как один, вампиры. Чарли орет дурным голосом, что, быть может, удивляет читателя: в конце концов, они ведь остановились лишь для того, чтобы выпить. Хе-хе. — Примеч. автора.
20
Ховард Джонсон, сленговое название сети популярных ресторанов.
21
Крысы — существа отвратительные, маленькие, верно? Я написал и напечатал (в журнале «Cavalier») рассказ о крысах под названием «Кладбищенская смена» (Graveyard Shift) за четыре года до «Жребия» — в сущности, это был мой третий опубликованный рассказ, и меня беспокоило сходство между крысами под старой мельницей в «Кладбищенской смене» и крысами в подвале меблированного дома в «Жребии». Полагаю, что ближе к концу книги писателя одолевает разного рода усталость, и моей реакцией на эту усталость, когда я дописывал «Жребий», явился такой самоплагиат. И, рискуя разочаровать тех немногочисленных людей, кому крысы нравятся, теперь я считаю, что мнение Билла Томпсона о том, что крысы должны исчезнуть со страниц «Жребия», было правильным. — Примеч. автора.
22
Busby Berkeley, американский режиссер. Делал мюзиклы и сам ставил в них танцы. В его фильмах неизменно были сотни танцовщиц.
23
Abbott and Costello, знаменитый комедийный дуэт; их программы многие телекомпании показывают и сегодня.
24
Three Stoodges, название телевизионного сериала 40 — 50-х годов.
25
Известная актриса 50-х годов; настоящее имя Virginia Egnor.
26
Герой телесериала 1957–1960 гг., частный детектив, бывший полицейский.
27
И все же в старом добром «Инкуайрере» еще теплится жизнь! Я покупаю его, если там обещан яркий рассказ об НЛО или что-нибудь о снежном человеке, но пролистываю страницы в медленно движущейся очереди к кассе супермаркета, как правило, в поиске таких проблесков дурного вкуса, как репортаж о вскрытии Ли Харви Освальда с фотографиями или снимок Элвиса Пресли в гробу. Хотя все это, конечно, лишь бледная тень материалов «Инкуайрера» прежних дней: «МАМА ВАРИТ ЛЮБИМУЮ СОБАЧКУ И КОРМИТ ЕЮ ДЕТЕЙ». — Примеч. автора.
28
Соло-гитарист, автор текстов и основной вокалист английской группы «Секс пистолз»; группа считается основателем стиля «панк-рок».
29
Бас-гитарист той же группы, покончил с собой в возрасте 21 года.
30
Snivelling Shits — панк-рок-группа.
31
Неонацистские банды бритоголовых преследовали иммигрантов азиатского происхождения, и это называлось у них «паки-бэшинг».
32
Персонаж газетных комиксов, теле- и киносериалов, знаменитый детектив, вечный борец в войне добра против зла.
33
Сеть магазинов женской одежды нестандартных размеров.
34
Возьмите, например, Билла Ли, когда он был еще в «Бостон Ред Соке». Товарищи прозвали его «Космонавтом», и бостонские болельщики с теплотой вспоминают, как он уговаривал посетителей ралли, которое состоялось вслед за вручением «Соке» приза, убирать за собой мусор. Возможно, самое убедительное доказательство своей «леворукости» Ли предоставил, когда назвал менеджера «Ред Соке» Дона Циммера «придурком на должности». Вскоре после этого Ли перешел в Монреаль. — Примеч. автора.
35
независимые студии, от independence.
36
Любительские хоры при университетах и колледжах.
37
Джеймс Дин — известный, американский актер, снявшийся в трех фильмах и погибший в возрасте 24 лет в автокатастрофе. Вик Морроу — актер кино и телевидения, погиб в 1982 году во время съемок «Сумеречной зоны». Артур Фонзарелли — персонаж телесериала «Счастливые дни», шедшего с 1974 по 1984 год.
38
Ivy League, группа самых престижных частных колледжей на северо-востоке США.
39
Известный диск-жокей и ведущий множества телепередач и хит-парадов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});