Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - Вера Чиркова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Лоурден, в одних нижних штанах вышел из своей комнаты и прошел по щекочущим босые ноги коврам до деревянного пирса, заканчивающегося просторной площадкой и тремя ведущими в разные стороны лестницами, герцог Адерский уже плыл к середине озера, уверенными взмахами посылая загорелое тело вперед.
Король прыгнул в воду, довольно пофыркал, решил, что нужно будет почаще приходить сюда в гости, и поплыл следом, невольно сравнивая себя с герцогом. Герт на четыре года старше, но во многом они похожи, оба вынуждены жить не так, как хочется, а так, как требует положение, оба рано остались без матерей. И хотя у него все время рядом был отец, радости от этого было не больше, чем от отца Геверта. Король и про себя не думал, а про то, что существует сын, вспоминал только на приемах, от которых невозможно было увильнуть. А теперь у Герта есть и отец и брат и еще сестра... а ведь была еще жена.
- Геверт, - окликнул король, когда герцог поплыл назад, - можно задать вопрос?
-Конечно, - Геверт переслал грести и повернул к нему голову, - о чем?
-Как ты теперь относишься к своему отцу? Ведь его не было столько лет?
-Я всегда его любил. И всегда мечтал, чтобы он вернулся... а теперь намерен сделать для его счастья все, что в моих силах, - твердо заявил герцог, посмотрел на ставшее официальным лицо короля и сообразил, что спрашивая про его отца, король думал о своем, - ваше величество... но ведь у нас разные истории. Но если вы не знаете, как с ним поговорить, спросите Лэни. Она очень умная... и потом у вас в детстве были какие-то клятвы...
-А Змей мне нос не сломает... если я попытаюсь поговорить с его женой?
-Насколько я знаю, он ломает только подлецам, - мгновенно отбрил герцог, забыв, что минуту назад хотел разговаривать с королем помягче, - я вчера и сам с удовольствием сломал бы одному негодяю!
-А, Мэрдену! - сообразил король, - да уж, у меня тоже кулаки чесались!
-Так ведь это они потому так и обнаглели, - огорченно сообщил Герт, и, не подозревая, что влезает в тщательно построенную Тмирной интригу, - что думают, теперь можно будет чаще проворачивать такие шуточки... и вообще устроить во дворце более веселую жизнь.
-Откуда ты взял? - нахмурился король, разворачиваясь в сторону пирса.
-Друзья рассказали. Я же не был в столице почти месяц, вот и обрадовались, что есть, кому рассказать новости.
-И что, все так думают? А имена можешь назвать?
-Ваше величество, я вам не потому сказал, что хотел на кого-то донести! У вас полный кабинет дознавателей, да и Олтерн в курсе всех этих разговоров, - вспыхнул Герт, - имена пусть они называют!
-Назовут, не сомневайся, - сердито фыркнул король, - и не считай себя доносчиком. Я отлично понял вчера, что ты не просто так Рози букет подарил... их еще достать нужно было, такие цветы. А ты думаешь, мне легко понять, кто хочет мне добра, а кто пытается только для себя чего-нибудь выгадать? Все, кто что-то понимает, молчат, а всякие Мэрдены улыбаются и клянутся в верности. Но ничего... он у меня теперь повеселится!
Король рывком взобрался по ступенькам и обернувшись в вышитое шёлком полотенце, шлепнулся в плетеное кресло.
-Ваше величество, - садясь неподалеку на верхней ступеньке, осторожно заговорил Герт, начиная понимать, почему Лоурдена считают вспыльчивым, - я, конечно, не имею права давать вам советы, но просто подсказать... как старинному сообщнику моей любимой сестры можно?
-Конечно, - кивнул Лоурден, уверения Тмирны, что здесь у него нет врагов, как-то перекликались с его собственным мнением, и он предпочел им верить.
-Не судите их сами. Пусть Олтерн назначит судей... из числа уважаемых господ. А вы потом немного смягчите то наказание, которое они предложат. Это не я придумал, а отец моей покойной жены вместе со Змеем. Мне же приходится разбираться в герцогстве с разными спорами и преступлениями.
-Знаешь, Геверт, я пожалуй назначу тебя своим вторым советником, - задумчиво сообщил юный король и невольно заулыбался, обнаружив искреннее огорчение на лице герцога.
-Ваше величество!
-Когда мы вдвоем, можешь звать меня по имени!
-Спасибо. Могу и по имени, только не нужно меня советником! Я со своим герцогством еле справляюсь, еще и Змей к Олтерну ушел...
-Я еще очень неопытный король, Геверт, - учтиво вздохнул его величество, - но я знаю точно, большинство из тех господ, что толкутся каждый день во дворце, и кто был вчера на балу, сейчас сияли бы от счастья и заверяли меня, что я сделал единственно верный выбор. И потому я настаиваю... и даже готов попросить матушку Тмирну посоветовать одной кокетке взять контракт... у моего нового советника. А обязанности тебе определит Олтерн.
-Я надеюсь, что он не согласится с вашим решением, - хмуро объявил Герт, прикидывая про себя, как было бы здорово, если Рози взяла этот контракт.
-Мне кажется, тебе стоит принять это предложение, Геверт, - мягко сообщила Лэни, стойко выдерживая взгляд возмущенных голубых глаз, - а жить будешь у нас. Наше поместье рядом с Датроном.
-А герцогство? Отец? - не собирался сдаваться хмурый герцог, расстроенный тем, что после брачного ритуала, ради которого на остров прибыл белобородый жрец, роскошного ужина и катания на лодках по освещенному только первыми звездами озеру, здесь осталось всего несколько человек.
Все девушки, кроме Тэльяны, отправились в монастырь, ушел в свой храм жрец, а обе герцогини, прихватив Тэлрода, перешли порталом в замок. Арвельд решил остаться тут еще на ночь. А все остальные расположились в удобных креслах на широком балконе самого большого домика, и пресыщенно ковырялись в вазочках с мороженным, ясно осознавая, так утомительно отдыхать целый день.
-Отца будем приглашать в гости, и ты не забыл, что он распоряжался герцогством двадцать шесть лет? - внезапно поддержал жену Змей. - И очень неплохо управлял. А, кроме того, он еще совсем не стар... и без дела быстро зачахнет.
-Но я не представляю, что я могу насоветовать королю, - сокрушенно выдохнул Геверт, - а вдруг я посоветую что-то неправильное?
-Но ты же не останешься один, мы с Лэни будем рядом, и никто не собирается взвалить на тебя непосильную работу. Но его величеству действительно нужен сверстник, с которым он мог бы везде появляться, и которому бы полностью доверял! - Дагорду очень нравилась мысль, что друг и воспитанник будет поблизости.
Тогда у него не будет болеть душа, что занятый стадами Арвельд пропустит какую-нибудь ловкую интриганку, мечтающую стать герцогиней.
-Герт... - глаза сестры смотрели с участием, - ты справишься. Мы, Адерские, все сильные и упорные... не забыл?
-Да... так всегда говорил отец. Ладно, я согласен. Только, ваше величество, не забудьте про ваше обещание.
-Я уже его выполнил... - хмуро процедил король, - но пока обрадовать тебя не могу.
-Почему? - лицо свежеиспечённого советника вытянулось.
-У нее уже есть задание.
-Какое еще задание?! - чуть не подскочил герцог Адерский.
-Рози отправится на помощь к одной из сестер, - повернулась к столу Тмирна, задумчиво смотревшая на закат, и, казалось, не слышавшая их разговора, - господин, предложивший той девушке контракт, неправильно оценил свои беды.
-Матушка, - вмиг напряглась Лэни, - но Рози у нас кокетка!
-Знаю. Но лучше нее никого свободного нет.
-Она сейчас собирается туда или уже ушла? - пренебрегая всеми законами монастыря, продолжала допытываться тихоня, машинально незаметно проверяя ловкими пальчиками, есть ли при ней обязательный набор оружия.
-Лэни!
-Что матушка?
-Ты плохо придумала. У тебя есть муж.
-У меня самый лучший муж, - взглянув в тревожные серые глаза Змея, отрезала тихоня, - но у меня есть брат... который потери второй своей девушки может не вынести.
-Я иду с тобой, - сообразив, о ком она беспокоится, вскочил с места Геверт, но его осадил холодный и спокойный голос графа.
-Ты остаешься возле короля, Герт. А с Лэни иду я, это не подлежит обсуждению. И не нужно так на меня смотреть, я отлично знал, на ком женился. И так же отлично знал, что свое ремесло она не оставит. Так, где костюмы и кем мы пойдем?!
-Это все решим потом и не здесь, до утра все успеем, - мигом пресекла его сборы Тмирна, доставая свой кошель с почтовыми пенальчиками и бумагу, - а сейчас я обещала его величеству ответить на несколько вопросов, если вы мне позволите.
Лоурден пораженно смотрел на людей, которых уже считал достаточно понятными, чтобы больше не ждать от них ничего совершенно особенного, и начинал понимать, насколько мало он вообще знает о жизни. И уже не уверен был, что желает слушать, почему невеста его отца сбежала по дороге во дворец, оставив отца с разбитым сердцем и так и не став его мачехой.
Весь день он исподтишка наблюдал за ней и ее ребенком, отмечая, как похож он на Олтерна даже жестами. И не удержался, осведомился к вечеру у Тмирны, сколько лет мальчишке, а узнав, произвел несложный подсчет и пришел к заранее предугаданному результату, яснее всех свидетельств говорившему, что стать королевой эта откровенно влюбленная в мужа герцогиня не желала никогда.