Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сказание о страннике - Дэвид Билсборо

Сказание о страннике - Дэвид Билсборо

Читать онлайн Сказание о страннике - Дэвид Билсборо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 151
Перейти на страницу:

Нибулусу, однако, было не до того. Он придвинулся к Катти, заглянул ему в глаза и неожиданно прямо в лицо гаркнул:

— Ты знал, да? Или, может, встречал их уже? Говори!

Катти выдержал взгляд воина. Его серые глаза блеснули в полумраке, но сложно было судить, что они выражают. Затем усталый голос Финвольда произнес:

— Бессмысленно отрицать, Катти. Ты повел нас зачарованной тропой сразу, как только встретил — сначала туннель, теперь это. Ты ведь знал, кто обитает в здешних землях?

Наступила тишина, а затем Катти признался (казалось, с искренним раскаянием в голосе):

— Ну, что сказать... Правда ваша, бывал я в Великандии и великандов видел. Не так близко, конечно, но видел, каюсь.

— Тогда почему ты, ради всех богов, нас не предупредил? — вскричал Нибулус. — Смерти нашей желал, да?

— Знаешь же, что нет, — ровным голосом ответил Катти. — Если бы не я, от вас и мокрого места не осталось бы.

Поразмыслив, остальные вынуждены были признать, что Катти прав. Если бы он не вернулся за ними, не вырвал своим свистом из объятий страха...

— Да, мой друг, ты помог, и за это я буду вечно тебе благодарен, — прохрипел Эппа. — Клянусь Куной, за все семьдесят лет, что живу, ни разу не испытывал такого ужаса... Что это за мир? Где мы? А эти существа!.. Если бы я знал, что ждет нас к северу от наших границ, дальше Синих гор не ступил бы и шагу — даже во имя пророчества.

Словно в кошмарном сне, члены отряда сгрудились под ветвями рябины в древнем колдовском лесу. Хуже того, сон этот упорно не желал проходить.

Хотя Нибулус чуть успокоился, злость его не утихла.

— Вот что скажи, — обратился он к Тивору. — Почему ты нас не предупредил? Замышлял что? Мы остались без лошади, без вещей, Лесовик куда-то пропал, и вообще непонятно, жив ли он... Мы в ловушке, на земле лютых врагов... Форн тебя побери!

Катти не ответил: он по-прежнему сидел на земле, скрестив ноги, но как-то весь напрягся и притих. Все замерли и прислушались, пытаясь определить, что движется там, в сгущающемся сумраке.

Кто-то крался, явно крался к ним...

Послышался всхрап...

И вдруг донесся знакомый голос:

— Это древние духи. Духи Великих, что ходили по земле до пробуждения Человека. Древние противники богов.

Странно покачиваясь, из темноты выплыл Лесовик: с лица его не сходило мечтательное выражение. За ним шла лошадь: необычайно покорно, словно повинуюсь внушению.

Путники застыли, не в силах пошевелиться. Призрачные посетители подбирались все ближе.

Чары разбил Болдх.

— Женг! — выдохнул он и вылез из кустов навстречу подруге. Кобыла фыркнула и попятилась, не позволяя к себе прикоснуться.

Лесовик рухнул на колени и на ощупь пополз к остальным. Те с опаской отшатнулись. Паулус изготовил меч.

— Что с ним? — осторожно спросил Нибулус. — Лесовик?

Лесовик не откликнулся — если это был Лесовик. Выглядел он тенью себя прежнего.

— Женг цела, — сообщил Болдх, хотя он и не мог подобраться и погладить перепуганную кобылу. — И вещи тоже, вроде.

Нибулус быстро отполз от притихшего шамана, чтобы проверить, на месте ли его доспехи. Вдвоем с Болдхом им наконец удалось укротить беспокойную лошадь.

— Разведите костер, — приказал Нибулус. — Это место наводит страх на жрецов.

— Не надо, — промычал Лесовик. — Рано. — Едва не теряя сознание, он отчаянно боролся с усталостью.

— Что случилось? — шепотом спросил шамана Финвольд. — Что с тобой? Великан все ещё там?

— Наслал магию земли на лес, — объяснил Лесовик. — Согнул деревья. Прогнал великана прочь... еле-еле. Не понравилось... им. Магия Земли в их владеньях, в царстве хульдр... Попробовал направить их к ворам, но те ушли... на север. Шустрые...

Он умолк, словно вспоминая, о чем вел речь. А затем, как был, стоя на коленях, погрузился в забытьё, истощённый недавней схваткой.

Остальные не знали, что и думать.

— Призраки Великих... — задумчиво произнес Финвольд.

— По мне, так не больно они походили на призраков, — заявил Нибулус. — Слишком уж плотные.

— Говорю вам, в них было что-то странное, — кивнул Финвольд. — По-моему, сквозь его ноги просвечивали деревья.

— Вроде как он там, а вроде — и нет, — согласился Катти. — Понимаю. Когда я первый раз видел великандов, на меня такая тоска накатила!.. А с чего — непонятно.

— Шутишь! — вскричал Нибулус.

— Издалека, — добавил бывалый искатель приключений. — Им и невдомек было, что я там. А мне все равно не по себе стало. В легендах говорится, что они, почитай, с начала времен вымерли, а тут смотрю: идут, владенья свои обходят... И как почуял: не должно их там — то есть, тут — быть.

— Что они такое? — спросил Финвольд.

— Я и сам гадаю, — сказал Катти. — Остатки былого величия — бродят тут как призраки и не знают, что их время давно вышло.

— Призраки? Чушь! — выплюнул пеладан. — Видел дыру в земле? Что твоя медвежья яма!

Внезапно решил высказаться Паулус. Наёмник не отличался разговорчивостью, поэтому, когда он открыл рот, все застыли.

— Вероятно, великанды — тоже хульдры, — с издевкой произнес он (Нибулус застонал). — Ты ведь говорил, что это страна хульдров!

Уже совсем стемнело, и лица наёмника было не разглядеть, но тон красноречиво передавал его чувства.

— Да, — продолжил Паулус, — ты говорил, тут полно хульдров, «милых, очаровательные крох». — Он воткнул меч в землю и с ненавистью плюнул в Тивора. — Не нуждайся я в тебе, чтоб выйти из этого проклятого места, загнал бы тебе меч в глотку!

Наховианец завернулся в плащ. Он лишился долгожданной забавы и кипел от желчи.

В-кои-то веки с ним все согласились.

— Ты лгал нам, — встрял Болдх. — Лгал про великандов, лгал про хульдров, лгал, что про туннель никто не знает. Да ты все время врешь! Я с удовольствием помогу Паулусу тебя выпотрошить!

— И почему, Куны ради, ты нас бросил, когда появились воры? — подхватил Финвольд. — Выходит, ты уже знал, что будет?

Но Катти Тивор не собирался терпеть подобного обращения.

— Когда хочу, тогда и ухожу, — заявил он. — Как шаман с Болдхом. Не знал я, что бедой пахнет, а должен бы: кто по полям скакал, да ромашки нюхал, да костры ночью жег — я? Раз так, сами и ищите отсюда выход. Но вот что я вам скажу, други: если вас кто и предал, так это наш дорогой Болдх. Или мне померещилось? Выхожу из леса и вижу: стоит наш благородный герой, склонился над Энной, а в руках вулж... Может, объяснишь, что это было: танец какой народный? Небось, много их выучил за годы странствий?

Настал черед Болдха оправдываться. Кровь ударила ему в лицо, незадетая сторона вспыхнула от стыда, и он инстинктивно заслонил щеку рукой. «И правда, что это я?» — спросил он себя, не понимая, что на него тогда нашло.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сказание о страннике - Дэвид Билсборо торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит