Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сказание о страннике - Дэвид Билсборо

Сказание о страннике - Дэвид Билсборо

Читать онлайн Сказание о страннике - Дэвид Билсборо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 151
Перейти на страницу:

— Да без ваших мечей у нас и врагов бы не было! — выкрикнул Лесовик. — Думаешь, Ольхору есть дело до крестьян? Я слышал, служители Владыки Зла не заглядывают в места, свободные от ваших культов. — Последняя фраза предназначалась и жрецам.

— Овца безответная! — выплюнул Нибулус.

— Лемминг навозный! — подхватил Лесовик.

— Не заговаривайся!

— Хрен тебе!

— Ах, прям как в былые деньки среди квиравийских спорщиков, — заметил Катти. — Вы бы ещё погромче кричали, а то тивенборгцам, поди, не слышно. Уж они-то найдут что сказать по этому вопросу.

Спорщики замолчали, и наступила гнетущая тишина. Затем Финвольд, гадающий, не слишком ли далеко зашел этот спор, поднялся на ноги.

— Со Злом нужно сражаться, — постановил он. — Такова жизнь: вечная борьба Добра и Зла.

Лесовик устроился на корточках и достал свою глиняную трубку.

— Все мы человеки, — сказал он, уже спокойнее. — Живем между Храмом и Адом. На нас все держится. Я творю добро, чтобы помочь людям, но не нарушаю Равновесия. За каждое сознательное деяние Добра, чаши Весов клонятся в пользу Зла, и наоборот.

— Значит, всё, что мы тут делаем, вообще не имеет смысла, так, что ли? — высказался Болдх. На этот раз он не смолчал, ведь сказанное прямо относилось к нему.

Но Лесовика было не так-то легко сбить с толку.

— Кто мы? Известно, чего хочет Финвольд, а что до остальных — дело темное; уверен, ты со мной согласишься. Болдх, ты знаешь, что мы тут делаем?

— Понятия не имею, — ответил Болдх. И добавил: — Как обычно.

— Вот-вот. Мы, торки, верим, что Природное Равновесие не должно нарушаться. Мы все выручаем друг друга, и это никак не влияет на чаши весов. Но каждый раз, когда разрушен храм Ольхора, или произошло некое святое деяние, жди: вскоре что-то случится в противовес. Нам ведь тоже не чужда месть, мы понимаем. Ничего сложного: ночь и лето, зима и лето, смерть и рождение — все это часть нескончаемого Космического Цикла...

Речь колдуна прервал долгий зевок Катти; тот растянулся на росистой траве, занявшись разглядыванием солнечного света, что проникал сквозь листву.

— А как же кардинал? — напомнил шаману Нибулус. — Он-то тут при чем?

— Как и торки, большинство людей не участвуют в вечных распрях между Добром и Злом — но не так, как мы думаем, — объяснил Лесовик.

— Ах, верно, — согласился Финвольд, желая поскорее с этим покончить, — неучастие, присущее такой системе взглядов, многим по душе. Они переиначили саму суть, подстроили под себя, заботясь лишь о себе любимом и чихая на других.

— Именно так и поступали воры, живущие по воровским законам, — заключил Лесовик, ткнув большим пальцем в направлении утеса и струйки дыма над ним. — А затем явился Салот Алчвич, «заблудшийся в лесу» торка. Казалось бы, обычный торка, в Хрефнийской чаще он проповедовал своим последователям нечто иное. Несложно было обратить в новую веру кучку вороватых себялюбцев поблизости от Тивенборга. Извращенная идея Салота состоит в том, чтобы нести Добро в мир, сознательно творя Зло. Ведь каждый украденный злат, когда его тратят, идет кому-то в карман. Убей ребенка — в мире родится новая жизнь. А убийство Праведника — лучший, самый простой способ ускорить смерть Нечестивца. В логике им не откажешь, но мы-то знаем правду. Вот только попробуйте сказать об этом нашему знакомцу Освиу...

— Все верно, — согласился Катти. — Просто так его не переубедишь.

— И что же нам делать? — спросил Болдх. — Убить его? Или тогда Весы повернутся против нас?

— Мы избегаем убийств, — признался Лесовик, — хотя, честно говоря, я бы с удовольствием скормил Освиу земле. «Новая жизнь берет начало в смерти», — так у нас говорят. Мы чтим грибы, что растут на трухе мёртвых деревьев, чтим кровь убитых нами животных. Они же спят с телами своих жертв, делают пудинг на их крови и лакомятся личинками с разлагающейся плоти. Кардинал Салот с его кровавым братством взял все, что свято для торок, и извратил до неузнаваемости.

— Все это, конечно, очень интересно, — высказался Финвольд, — но неужели ты и вправду думаешь, что мы можем вот так просто пойти и как-то повлиять на наших приятелей-некрофилов? Или ты будешь здесь болтать, пока не заговоришь их до смерти?

Лицо Лесовика исказилось от гнева.

— Как смеешь ты насмехаться над всем, что мне дорого! Как ты смеешь! А ведь в Нордвозе ты мою магию не высмеивал: что ни полночь — шасть ко мне в лес. Что-то я не припомню, чтобы ты хоть раз погнушался принять помощь от служителей Эрсы.

«О чем это он?» — подумал Болдх и навострил уши. Остальные также замерли в замешательстве, переводя взгляд с Лесовика на Финвольда.

— Лесовик... — пробормотал Несущий Свет.

— Что Лесовик? Лицемер ты. Слишком долго я тебя прикрывал. Ишь как заговорил! Как вернемся в Нордвоз, сам будешь свои земляные кристаллы добывать — и порошки, и всякую всячину для своих странных опытов.

Все выглядели удивленными, кроме Эппы:

— Это правда, Финвольд? Ты это что ж, опять за старое принялся?

— Ещё как, — ответил за притихшего жреца Лесовик. — Только не говори, что ты об этом не знал!

— О чем вы? — перебил Нибулус, потеряв нить.

Эппа вздохнул, в голосе его слышалась грусть и разочарование.

— Можно увезти алхимика из Кваладмира, — сказал он как бы самому себе, — но алхимия останется у него в сердце. Верно, Нипа?

— Нипа? — опешил Нибулус. — Финвольд, ты что-то от нас скрываешь?

— Скрываю, как и любая живая душа в Линдормине, — отрезал Финвольд. И добавил неохотно: — Нипа — мое старое имя. Нипа Глемп. Я оставил его — вместе с прежней жизнью — ещё в Кваладмире, покидая этот лоскутный город.

— Значит, тебя зовут не Финвольд?

— Финвольдом я стал двенадцать лет тому назад, когда меня обратил Эппа. В знак моей веры...

— Значит, сперва ты был алхимиком? — с подозрением спросил Нибулус. Он не знал, что и думать, ведь прежде его друг ни разу об этом не упоминал.

— Всего лишь учеником, — ответил Финвольд. — У жалкого подобия человека по имени Пашта-Мэйва.

— И ты тайком пробирался к Лесовику за кристаллами, порошками и всякой всячиной?

— Для моих заклинаний, — принялся оправдываться Финвольд, — нужны кое-какие вещества, которых не найти на рынке в Нордвозе. Вроде тех, что я употребил для стены огня — помните, она спасла нас от верной гибели в Синих горах? Есть много приемов, которые разрешено использовать служителям владыки Куны.

Требовалось делать выбор — причем быстро. Пеладан выступил вперед и вонзил меч в землю перед собой.

— Решения здесь принимаю я, — объявил он, — как скажу, так и будет. Я не поведу семь человек против четырнадцати — особенно, если среди этих семерых почти нет воинов, — пока не буду уверен в вашей полной поддержке. Я считаю, что дружный отряд — сильный отряд, а чтобы одолеть врага, нам придется стать сильными. Проголосуем: будем драться и вернем себе честь и меч, или подожмем хвосты, как свора шелудивых псов?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сказание о страннике - Дэвид Билсборо торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит