Толкование путешествий - Александр Эткинд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
533
Bullitt О. For the President. Persona! and Secret. Boston: Houghton, 1972. P. 65.
534
Reminiscences of J. P. Warburg, Office of Oral History of Columbia University. P. 893 and 429.
535
Reminiscences of H. A. Wallace, Office of Oral History of Columbia University. P. 1677.
536
Reminiscences of H. A. Wallace, Office of Oral History of Columbia University. P. 2057.
537
Weinstein A., Vassiliev A. The Haunted Wood. Soviet Espionage in America — the Stalin Era. New York: Random House, 1999. P. 37.
538
Kennan G. Memoires 1925–1950. New York: Pantheon, 1967. P. 79–80.
539
Kennan G. Memoires 1925–1950. New York: Pantheon, 1967. P. 79–80.
540
Brownell W., Billings R. N. So Close to the Greatness. P. 256.
541
Уткин А. И. Дипломатия Франклина Рузвельта. Свердловск: Изд-во Уральского университета, 1990. С. 47.
542
Brownell IV., Billings R. N. So Close to the Greatness. P. XI.
543
Ibid. P. 176.
544
Farnsworth B. William C. Bullitt and the Soviet Union. P. 153.
545
Thayer Ch. W. Bears in the Caviar. Philadelphia: Uppincott, 1950. P. 156.
546
Orvill H. Bullitt., ed. «Personal and Secret» / Correspondence between F. D. Roosevelt and W. C. Bullitt. P. 116–117.
547
Письмо Дж. Кеннана Л. Паршину от 7 сентября 1982 года. См.: Паршин Л. Чертовщина в американском посольстве в Москве, или 13 загадок Михаила Булгакова. М.: Книжная палата, 1991. С. 116.
548
Е. Булгакова. См.: Дневник Елены Булгаковой. М.: Книжиая палата, 1990. С. 95.
549
Reminiscences of Н. А. Wallace. P. 1677.
550
Thayer Ch. W. Bears in the Caviar. P. 158.
551
Thayer Ch. W. Diplomat. New York: Harper, 1959. P. 230.
552
Bullitt W. C. The Great Globe Itself. New York: Scribner, 1946. P. 76.
553
Паршин Л. Чертовщина в американском посольстве в Москве, или 13 загадок Михаила Булгакова. С. 127.
554
Сходятся несколько подробностей. Шум крыльев, который несколько раз за вечер беспокоил Маргариту, находит объяснение в колоритной детали из воспоминаний Тейера: для украшения вечера было взято множество птиц из Московского зоопарка; во время бала они вылетели из своих клеток, разлетелись по всему зданию, и наутро их пришлось вылавливать всему персоналу во главе с самим послом. Приключения советского пилота, которого в поисках тюльпанов отправили сначала в Крым, потом на Кавказ и, наконец, в Хельсинки, слегка напоминают невероятное путешествие Лиходеева. Наконец, согласно Паршину (Чертовщина в американском посольстве. С. 116;, габариты зала в Спасо-хаусе соответствуют пространству, описанному в романе Булгакова.
555
Чудакова М. Жизнеописание Михаила Булгакова. М.: Книга, 1988. С. 340.
556
Там же. С. 350.
557
Дневник Елены Булгаковой. С. 77–78.
558
Там же. С. 86.
559
Отдел рукописей Института русской литературы (Пушкинский Дом). Ф. 369. Ед. хр. 351.
560
Дневник Елены Булгаковой. С. 48–49 (далее ссылки в тексте).
561
Thayer Ch. W. Bears in the Caviar.
562
Цит. по: Чудакова М. Жизнеописание Михаила Булгакова. С. 164.
563
Чудакова М. О. Архив М. А. Булгакова. // Записки Отдела рукописей ГБЛ. Вып. 37, 1982. М.: Книга. С. 111.
564
Мандельштам О. Литературная Москва. Рождение фабулы // Сочинения. М.: Худож. литература, 1990. Т. 2. С. 274, 280.
565
Косвенные признаки датируют действие романа как имевшее место в мае-июне 1936 года. См.: Барков А. О чем говорят парадоксы //Литературное обозрение. 1991. № 5. С. 66.
566
Фрейд 3., Буллит У. Томас Вудро Вильсон. С. 71.
567
Письмо С. Л. Цейтлина Булгакову от 10 апреля 1938 года // Отдел рукописей Института русской литературы. Ф. 369. Ед. хр. 502.
568
Булгаков М. Письма. М.: Современник, 1989. С. 213.
569
Чудакова М. Жизнеописание Михаила Булгакова. С. 462.
570
Виленкин В. Незабываемые встречи // Воспоминания о Михаиле Булгакове. М.: Сов. писатель, 1988. С. 298.
571
Brownell W., Billings R. N. So Close to the Greatness. P. 186.
572
Ibid. P. 183.
573
Kennan G. Memoires 1925–1950. P. 176–177.
574
Токвиль А. де. Демократия в Америке / Пер. В. П. Олейника и др. М.: Прогресс, 1992. С. 497.
575
Reminiscences of Н. A. Wallace. Р. 3486.
576
Дальнейшее основано на письмах из фонда Льва Троцкого, которые хранятся в Houghton Archive Гарвардского университета. Публикуются впервые.
577
Carmichael J. Leon Trotsky: An Appreciation of his Life. London: n.p., 1975; Glotzer A. Trotsky. Memoir and Critique. Buffalo: Prometheus Books, 1989. P. 77, 86.
578
Троцкий Л. Дневники и письма / Под ред. Ю. Фельштинского. М., 1994. С 164.
579
Там же. С. 168.
580
Gorer G., Rickman J. The People of Great Russia. London, 1949.
581
Об этом знали как сотрудники Троцкого, так и его биографы; см.: Heijenoort J. van. With Trotsky in bate. From Prinkipo to Coyoacan. Cambridge, Mass Harvard University Press, 1978. P. 35: Дойчер И. Троцкий в изгнании. М Политиздат, 1991. С. 214.
582
Heijenoort J. With Trotsky in Exile. P. 35.
583
См.: Gardner Sh., Stevens G. Red Vienna and the Golden Age of Psychology, 1918–1938. New York: Praeger, 1992.
584
Эткинд А. Эрос невозможного: История психоанализа в России. СПб.: Медуза, 1993. Гл. 7.
585
Штейнберг А. Друзья моих ранних лет / Подгот. текста Ж. Нива. Париж. Синтаксис, 1991. С. 248.
586
На суде Плевицкая рассказала, что Макс Эйтингон «одевал ее с головы до ног», а также финансировал издание двух ее автобиографических книг, которые содержат посвящение Максу Эйтингону (Плевицкая Н. Дежкин кара-год. Воспоминания. СПб.: Logos, 1994. Посвящение см. на с 82). Скоблин ничего не зарабатывал, но имел несколько спортивных автомобилей.
587
Полемику вокруг родственных и деловых отношений между двумя Эйтингонами см.: Draper Th. The Mystery of Max Eitingon // New York Review of Books 1988. 14 April, и ответы 16 June 1988 и 3 July 1988 г. Бывший шеф генерала Эйтингона Павел Судоплатов не помнит немецкого доктора; из сообщения Судоплатова следует, однако, что лондонские потомки Макса Эйтингона и московские потомки Наума Эйтингона считают друг друга «дальними родственниками». См.: Sudoplatov P. and A. Special Tasks. The Memoirs of an Unwanted Witness — a Soviet Spymaster. Boston: Little, Brown and Co., 1994. P. 37.
588
В дневнике Плевицкой есть указание на то, что Скоблин познакомился «с большевиками» в 1920 году именно у Макса Эйтингона. Обвинение утверждало, что шифровальные коды Скоблины получили от Эйтингона Однако на суде было зачитано письмо принцессы Мари Бонапарт: потомок императора, бывшая пациентка Эйтингона характеризовала его как крупного специалиста.
589
Эйтингон выведен в рассказе как доктор Бахрах, жена которого «была знаменитой Кармен»; он один из покровителей Славской (Плевицкой), которая принимала визиты у него в доме. См.: Набоков В. Помощник режиссера // Пнин. Рассказы. Бледное пламя. СПб.: Симпозиум, 1997. С. 194.
590
Троцкий Л. Дневники и письма. С. 170.
591
Набоков В. Помощник режиссера. С. 202.
592
У людей, которые знали Зину, были и простые версии ситуации: женщина травмирована одиночеством, преследованиями и отцовской холодностью. Александра Рамм, опекавшая Зину в Берлине, писала Троцкому, что болезнь легких осложняется ее душевным состоянием, которое возникло еще в Турции: «…она приехала туда полная самых больших ожиданий к своему знаменитому отцу и т. д., но скоро пережила большое разочарование. Вылилось это в форму: меня не любят». Это письмо хранится в Амстердамском архиве и цит. по: Волкогонов Д. Троцкий. М.: Новости, 1994. Т. 2. С. 156. Волкогонов соглашается: «Троцкий не сумел согреть теплом своего сердца близкого ему человека». Здесь не учтены важные факты: инцестуозный характер Зининых чувств, психоаналитический характер лечения и, наконец, то, что организовал его и платил за него сам Троцкий.