Весь Кир Булычев в одном томе - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…Гарбуз спешил по тропинке так, словно бежало стадо Гарбузов.
Он пыхтел, наступал на ломкие сучья, бормотал что-то себе под нос, и когда Калнин окликнул его, он от неожиданности вскрикнул и натолкнулся на ствол дерева.
— Ну, ты меня напугал, — сообщил он. — Нельзя разве было потише кричать? Они же услышат. — Рубашка его взмокла от пота и была застегнута неправильно, отчего спереди перекосилась.
— Если они хотели услышать, то уже услышали. За тобой не следили?
— Я не привел с собой «хвоста», — сказал Гарбуз, припомнив фразу из какого-то исторического романа про революционеров.
— Тогда рассказывай, а то времени у нас мало.
— Почему?
— Потому что нас уже ищут. Видишь вон там солдат?
— Интересно, — сказал Гарбуз. — Вы уверены, что ищут именно вас?
— Ты даже сейчас спесив, как всегда, — усмехнулся профессор. — Ты не допускаешь мысли, что кто-то кроме тебя может пользоваться повышенным вниманием. Говори же, что ты узнал.
Гарбуз пригладил ладонью кудряшки над висками.
— В общем, ты был прав, — сказал он. И это признание далось ему с трудом. Оно разрушало остатки заграждений, которые он выстроил между собой, великим, и действительностью. — Они бессовестные сволочи.
— Очень приятно, — сказал профессор. — Я имел честь сообщить тебе об этом уже давно. Потому я сижу в бараке, а ты наверху.
— Если бы я не остался наверху, кто бы вам помог? — спросил Гарбуз.
— Он умеет обернуть в свою пользу любую ситуацию, — сказал профессор Коре.
— А вот впутывать женщин и детей в наши дела не следует, — обиделся Гарбуз. Даже покраснел от обиды. — Я же делал все, что мог, и даже больше для того, чтобы спасти людей. И прости, пожалуйста, но я рискую своей жизнью.
— Боюсь, что остальные ею уже рискнули, — ответил профессор. — Только ты шел на все сознательно, а они оказались твоими жертвами, ничего, кстати, не подозревавшими.
— Ты что, имеешь в запасе вечность? — спросил Гарбуз.
— Я не имею в запасе ничего. Что же ты узнал?
— Мои худшие подозрения оправдались, — сказал Гарбуз и шмыгнул носом, совсем как обиженный мальчик. — Этот мерзавец генерал Лей фактически захватил власть в стране. Но оппозиция ему велика, в том числе и внутри армии. Я уже стараюсь наладить с ней связи. И надеюсь, что мы сможем его сковырнуть.
— Да, Витя, это не твои игры! Какой из тебя, к черту, политик?
— По крайней мере, три года я находился в элите этого государства. И у меня неплохо получалось.
— Забудь, Витя, забудь об этом! — пытался урезонить его Калнин. — Ты был силен, пока за твоей спиной стоял сильный президент.
— Но в стране сохранились здоровые силы, которые не допустят этой авантюры с нападением на Землю.
— Я не знаю, где сейчас таятся твои силы, вернее всего, в столице или даже в столичной тюрьме. Но погляди вон туда, вниз, ты видишь, сколько здесь войск? Это что, соревнования по футболу?
— Ну, мы можем допустить, — голос Гарбуза дрогнул, — что они принимают особые меры по охране лагеря…
— Ты в это сам не веришь.
Гарбуз присел на поваленное дерево. И когда профессор спросил его, узнал ли он что-нибудь о вирусе, Гарбуз ответил не сразу.
— Вирус есть, — произнес он наконец. — Передается он лишь в активном периоде. То есть когда человек уже заболел. В инкубационном периоде он безопасен. Инкубационный период — сутки или менее, в зависимости от индивидуальных особенностей… Болезнь убивает человека за двое суток. Симптомы…
— Погоди. О симптомах мы еще поговорим, — сказал профессор. — Куда важнее сейчас понять, как можно первоначально заразить человека.
— Гофману сделали укол.
— Вот это и требовалось доказать! — Можно было подумать, что Эдуард Оскарович обрадовался такому решению. — Значит, они вводят раствор с вирусом в кровь, и ты становишься заразен для окружающих…
— Как только кончается инкубационный период. То есть через сутки.
— А я-то думал! — Профессор ударил кулаком по стволу сосны. — Я голову ломал — почему, когда инженер возвращался из административного корпуса, где ему наверняка ввели культуру вируса, медик шел рядом с ним совершенно спокойно… и солдаты остались в лагере.
— Ты думаешь, они уже начали? — удивился Гарбуз. — Не может быть! Мне дали слово, что вся эта операция назначена на завтра. Сам генерал Лей дал мне слово.
— Не может быть! Сам лично дал! И что же он сказал? — Калнин издевался над коллегой.
— Он обещал собрать Государственный совет и пригласить на него меня. В Государственном совете у меня есть союзники. Настоящие союзники, мы там дадим бой военным! И никаких вирусов…
— Поздно, — сказал Калнин. — Пойми же, что поздно.
— Но ведь переброску людей на Землю должен буду проводить я. Как же они, скажи на милость, надеются обойтись без меня?
— А они думают, что ты сделаешь все, что нужно.
— А давай не будем пререкаться… хотя бы сейчас! — взмолился Гарбуз, и Кора подумала, что он прав. — Что ты предлагаешь мне делать?
— Сломать переходную машину, — сказал профессор.
— Не будь наивным. Во-первых, я там не один. Их техники и специалисты разбираются в машине лучше меня.
— Но ты должен что-то сделать! — настаивал Калнин.
— А что представляет собой ваша машина? — спросила Кора.
— Сейчас не время проводить экскурсии.
— Я о другом, — сказала Кора. — Можете ли вы отправить в наш мир не только человека?
— А что же еще?.. Господи, как жарко здесь!
В лесу вовсе не было жарко. Утро не кончилось, с гор тянуло свежим ветром.
— Боюсь, что Кора вовсе не та, за кого себя выдает, — сказал профессор.
— А за кого я себя выдаю? — спросила Кора.
— За наивную отдыхающую студентку, — сказал Гарбуз. — По крайней мере, так считает генерал Грай.
Кора подняла руку, останавливая готового к монологу Калнина.
— К вашему сведению, — сказала она, — я и есть ненавидимый вами сотрудник безопасности. Я, правда, еще не штатный сотрудник. Наверное, потому ваши хозяева решили, что я глупая курочка.
— Этим должно было кончится, — убитым голосом произнес Гарбуз.
— Нельзя бесконечно сидеть между двух стульев, — сказал Калнин.
О Коре они забыли. Она даже топнула ногой.
— Да прекратите споры! Скажите, можно ли через вашу установку передать весть на Землю?
Гарбуз промолчал, а Калнин ответил:
— В принципе ничего особенного в этом нет. Наша установка — практически окно на Землю, установленное в точке контакта. Мы уже перемещали некоторые