Древний Марс (сборник) - Крис Роберсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На лицо упала тень от нависшего над ним Рэка.
– Жаль, что нам не удастся добраться до мира, откуда ты пожаловал, розовошкурый, – сказал он, наклонившись ещё ближе. – Если там все такие слабаки, мы бы захватили его без труда.
Рэк ухватил Ясона за плечи, чуть приподнял и поволок к краю крыши.
– И какое бы существование после смерти вы себе ни воображали, надеюсь, ты разочаруешься, – сказал он.
Рэк напрягался, вес тела Ясона был для него велик, поэтому он не обратил внимания на то, как тот собрался и вложил остаток сил в удар единственной оставшейся у него подвижной конечности. Удар пришёлся в колено, нога Рэка переломилась. Рэк взвыл от боли, а Ясон в этот момент зацепился другой ногой за ту, на которой тот стоял, и потянул на себя.
С рёвом Рэк слетел с крыши, а Ясон рухнул на её поверхность и закрыл глаза, полностью обессилев. Но когда крики Рэка затихли в сомкнувшихся челюстях песчаной акулы, Ясон позволил себе слегка улыбнуться.
Лицо его накрыла новая тень, и он почувствовал как в живот вонзаются острые когти.
– Ну вот, – сказал он. Пережить смертельную схватку с коварным противником, чтобы стать поживой кожекрыла? Разве это справедливо?
Но вместо резкой боли от клюва, вонзающегося в мягкие ткани, пожирающего его живьём, Ясон ощутил, как его тянут за пояс, пытаясь достать мешочек, прикреплённый там.
Открыв глаза, он слабо улыбнулся.
– Знаешь, Бандит, а ведь ты мог бы оказать мне хорошую услугу, прилети ты чуть раньше.
Солнце лишь начинало окрашивать розовым небо на востоке, когда с «Арго» завидели прямо по курсу воду.
– Вы уверены в принятом решении, капитан? – спросил Тир, с опаской поглядывая на кожекрыла, устроившегося на плече Ясона.
– Вы снова можете стать великим народом, – ответил Ясон, улыбаясь. – Нужно лишь устранить со своего пути несколько препятствий.
Мандибулы Тира сухо клацнули:
– Тогда я подам сигнал остальному флоту.
Пока первый помощник передавал его команду дюжине кораблей, следовавших за ними, Ясон осматривал сеть каналов, виднеющихся впереди.
Хотя это было и непросто, став капитаном Фрихейвена, Ясону всё же удалось убедить капитанов остальных кораблей поддержать его план. И вот теперь, через несколько месяцев, он стали осуществляться. Начнём с Праксиса. Перережем Гегемонии все торговые пути, а затем вышлем группы для подводного удара, вооружив диссидентов Праксиса и лишив Гегемонию способности подавить их сопротивление.
Быстро победить не удастся, но со временем Гегемония падёт.
Когда же население Праксиса познает значение слова «свобода», обратим внимание на север, к Венду. А когда удастся скинуть ярмо, взваленное богачами Венда на всё население, Ясон поплывёт дальше, с корнем вырывая ростки подавления свободы повсюду. Если даже придётся обойти вокруг всего света. Но это его не страшило, ведь он уже отправлялся в кругосветное путешествие раньше.
Йен Макдональд
Йен Макдональд – британский фантаст широкого диапазона талантов, склонный к экспериментам. Он родился в 1960 году в Англии, в городе Манчестер. Большую часть жизни Йен Макдональд провёл в Северной Ирландии, где сейчас живет и работает в Белфасте. Его первый рассказ был опубликован в 1982 году. С тех пор его произведения часто печатают в «Интерзоун», «Азимовз» и в других известных журналах научной фантастики. Первой наградой стала премия «Локуса» в номинации «Дебютный роман» за «Дорогу Отчаяния» (Desolation Road). В 1991 году Йен Макдональд был удостоен премии Филипа К. Дика за роман «King of Morning, Queen of Day». Еще одним крупным успехом автора можно считать изданный в России роман «Река богов» (River of Gods), номинированный одновременно на премию «Хьюго» и премию Артура Кларка в 2005 году. Написанная по его мотиву новелла «Маленькая богиня» (The Little Goddess) номинировалась на премии «Хьюго» и «Небьюла». В 2001 году Макдональд получает премию Теодора Старджона за рассказ «История Тенделео» («Tendeleo’s Story»), а в 2007 году становится обладателем премии Хьюго в номинации на лучшую повесть за «Супругу джинна» (The Djinn’s Wife). «Дом Дервишей» (The Dervish House), ещё один роман писателя, изданный недавно в России, был удостоен мемориальной премии Джона В. Кэмпбелла в 2011 году. За последние несколько лет вышло ещё два новых произведения Йена Макдональда – первый роман новой серии для юношества «Странник между мирами» (Planesrunner) и роман «Будь моим врагом» (Be My Enemy).
Среди остальных произведений можно выделить романы – «Out on Blue Six», «Hearts, Hands and Voices», «Terminal Café», «Sacrifice of Fools», «Evolution’s Shore», «Kirinya», «Ares Express», «Brasyl», а также три сборника рассказов – «Empire Dreams», «Speaking in Tongues» и «Cyberabad Days».
Ссылка на страничку автора в Интернете – http://www.lysator.liu.se/~unicorn/mcdonald/
Солдат на фронтах войн последнего времени нередко навещали артисты, которые сами подвергались при этом смертельной опасности. Однако никому ещё не доводилось давать концерт перед столь нечеловечески странной аудиторией на фронте таких военных действий, как выпало на долю многострадальным героям восхитительного и чуть ироничного рассказа, который вам предстоит прочесть…
Йен Макдональд
Ария для Королевы Ночи
– Господи. Всё ещё на этом чёртовом Марсе.
Граф Джек Фицджеральд – виртуоз, маэстро – стоял в одной рубашке у окна Небесной башни отеля «Гранд Вэлли». Аншаина, Резной город, раскинулся пред ним, уходя вниз прямо из-под ног уровнями и уступами, башнями и многоэтажными жилыми строениями. Вагоны фуникулеров с визгом неслись по тросам, соединяющим резные остроконечные башни Королевских Гнездовий. Сросшиеся телами каменные божества громоздились на колоннах в милю высотой. В красном небе над ними зависли скаймастеры Девятой флотилии. Долину окаймляли отвесные скалы, изрезанные бойницами и машикулями. А ещё выше, на границе атмосферы, сумеречными тенями в гирляндах ходовых огней виднелись корабли Звездного флота. Эскадрон твавов пронес мимо большого окна шатающееся из стороны в сторону в такт взмахов их крыльев подъёмное кресло. В кресле сидел, сжимая в одной руке дипломатический кейс, а другой судорожно цепляясь за растяжку кресла, человек в длинном пыленепроницаемом плаще чиновника Экспедиционных войск. Под пылезащитными очками был виден открытый в страхе рот.
– О господи, ты только посмотри на это! Мне дурно. Ах ты, мерзкий государственный трутень, да как ты посмел сделать так, чтобы мне стало дурно с самого утра! Тебе ни за что на свете не заставить меня залезть в одну из этих штук, Фейсал. Никогда. Они гадят на тебя! Да, это правда. Я сам видел. Долина вся в дерьме этих марсианских летучих мышей на пять сотен метров в глубину.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});