Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх

Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх

Читать онлайн Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 157
Перейти на страницу:

— Уделяйте больше внимания крейсеру «Марс Виктор», которым командует Буцефал Аль — Хуси, но и не забывайте об «Уране», — медленно заговорил Прайс, отстраненно обращаясь к команде. — Я знал Буцефала — чертовски хороший стратег, бывший у меня в подчинении на должности капитана «Геркулеса». Этот старый жук хитер и изворотлив, именно он дирижирует, absque omni exceptione…[9]

Прайс похлопал себя по карманам в поисках сигары.

— Сэр, с востока движется колонна летающих штурмовиков, — раздался голос первого помощника.

Откусив искусственными зубами кончик сигары, Альберт посмотрел на мерцающий экран: летающие машины, следуя цепочкой, пропали за рельефом высокоэтажной застройки. Мгновение спустя, они показались снова, но уже в качестве эскорта, сопровождающего имперский джеткар. При виде этого Прайс с каким — то ожесточением сжал зубами сигару, после чего скомандовал:

— Соедините меня с «Черной звездой», немедленно…

Минуту спустя, на экране крупным планом возникло изображение полковника Орокина, одетого в военный китель темно — синего цвета.

— Альберт… — кивнул головой Орокин в знак приветствия.

— Послушай, Уэйн, — с ходу заговорил Прайс, считая задуманное дело безотлагательным. — Где ты сейчас находишься?

— Мы встали на дезактивацию от радиоактивной пыли в двадцати милях северо — восточнее Виктории…

— Эх… — раздосадовано произнёс Альберт, сжав кулак и зубы.

Он, как профессиональный военный, прекрасно знал, что дезактивацию обшивки корабля прервать невозможно. На данный момент все вычислительные мощности центрального сервера «Черной звезды» были поглощены контролем триллионов нанороботов, плавающих в специальном составе, которым был обработан непосредственно сам корпус корабля. Нанороботы, размером не более двадцати нанометров, используя состав как среду для передвижения, захватывали попавшие в него радиоактивные частицы. Процедура дезактивации занимала немало времени, в течение которого корабль представлял собой довольно лёгкую мишень.

— Альберт, в чем, собственно, дело? — спросил Орокин после небольшой паузы, в продолжение которой Прайс смотрел куда-то в сторону.

— Похоже, Льюис и его свита бегут в Нант, — задумчиво произнес Альберт. — Я думал, ты их сможешь перехватить, так как между мной и той наглой публикой на правительственном джеткаре притаились два имперских тяжелых крейсера…

— Может, это какая — то приманка? — выразил свою мысль Орокин.

— Нет, — ответил Альберт, отрицательно мотая головой. — Наша операция, судя по перехваченным переговорам, стала для имперцев полной неожиданностью… Они явно действовали в спешке, поэтому есть резон думать, что мои предположения верны… Я…

— Сэр, — раздался голос одного из пилотов, — «Уран» и «Марс Виктор» начинают движение… Судя по траектории, они разделились и пытаются обойти высотную застройку центра города с двух сторон…

— Конец связи, Уэйн, — Альберт как следует затянулся и, выдыхая, выкрикнул. — Двигатели на полную, обходим город справа, держимся земли. Артур, приготовь плазменные пушки — встретим «Уран» достойным образом…

Прижимаясь к зеленому пригороду, «Гиперион Прайм» устремился навстречу «Урану», прикрываясь высотными зданиями делового центра столицы. Прайс решил не медлить и нанести решительный удар с помощью весьма внушительных орудий крейсера, которые начали продуцировать ярко — белые плазменные шары.

— Капитан, «Уран» включил тормозную тягу, а «Марс Виктор» наращивает скорость…

«Да, это похоже на Буцефала, — подумал про себя Альберт, — пожертвовать одним из крейсеров в обмен на то, что другой даст залп по неприкрытой корме моего корабля…» Плазменные орудия «Гипериона Прайма», выделявшие его из всего немногочисленного ряда тяжелых крейсеров метрополии, хоть и обладали внушительной мощью, но их использование подразумевало поворот носа воздушного судна в сторону цели. Помимо этого, после выстрела требовалось пятиминутное охлаждение плазмогенерирующего оборудования, что в условиях боя могло полностью повлиять на его исход. Именно Прайс подписывал проект «Гиперион Прайм», поэтому он прекрасно знал о недостатках этого крейсера, как и о его преимуществах, особенно в скорости. Альберт рассудил следующим образом: поразив «Уран», «Гиперион Прайм» успеет увести корму из — под удара «Марса Виктора», если не будет сбавлять тягу всех шести двигателей. Ну а когда «Гиперион Прайм», оторвавшись от преследования, развернёт свою корму, у имперского тяжёлого крейсера «Марс Виктор» останется очень мало шансов на благополучный для него исход боя.

— Держимся намеченного курса… — уверенно произнёс Альберт, утвердив в собственной голове план дальнейших действий.

На небольшие дисплеи, расположенные сбоку от большого центрального экрана, транслировалось инфракрасное изображение силуэта городской застройки с наложением цифровых отметок о местонахождении вражеского воздушного флота. Судя по расчётам, крейсер «Марс Виктор», развив максимальную скорость, явно не успевал защелкнуть стратегический капкан Буцефала Аль — Хуси на корпусе более манёвренного «Гипериона Прайма».

Схватив руками подлокотники капитанского кресла, Альберт заорал:

— Скорость не сбавлять! Вывести орудия на уровень цели!

Огонь по моей команде!

Плазменные орудия, мчащегося на всех скоростях крейсера, навелись на точку, где, по расчетам бортового компьютера, из — за плотной застройки должен был появиться неказистый «Уран», уже почти прекративший своё движение. Прайс, получая визуальную информацию, отражавшуюся в его очках множеством мерцающих экранов капитанского мостика, застыл в ожидании, наблюдая, как перекрестие второго орудия наводится на железного исполина, чья левая сторона показалась из — за небоскрёба неправильной формы.

— Огонь! — вскричал Прайс, наблюдая на экране плазменные заряды, полетевшие в сторону противника. — Набираем высоту в три километра, скорость не сбавлять…

Расплавив железное брюхо «Урана», плазмоиды превратили последнего в неуправляемое стальное чудовище, земля под которым покрылась сгустками ещё капающего с оплавленных ран металла.

— Есть опасность столкновения, мы не успеваем достичь заданной высоты… — раздался голос одного из членов команды Прайса.

— Продолжать следовать ранее данным указаниям, — резко прервал говорящего сам Прайс. — Гравитацию ещё никто не отменял…

И действительно, как только он это сказал, «Уран» резко накренился и стремительно рухнул на жилые пригороды Акрита, сравнивая их с землёй. «Гиперион Прайм» победоносно промчался над поверженным противником, лежащим в клубах поднятой пыли. Альберт потирал припотевшие ладони о подлокотник капитанского кресла. Его молниеносный контрход разбил планы противника. Осталось уйти от преследования имперского крейсера «Марс Виктор», после чего совершить манёвр разворота, придав положению «Гипериона Прайма» существенный вес в виде двух плазменных орудий, направленных в сторону преследователя. Но предвкушение окончательной победы омрачилось криком члена команды:

— Капитан! Мы под огнём!!!

— Какого… — Прайс, вынимая сигару изо рта, от удивления даже привстал с кресла.

Появившееся на центральном экране изображение свидетельствовало о том, что противовоздушная оборона периметра вновь активирована. Каждый залп ракетных установок сопровождался на экране мириадами красных точек, устремлявшихся в сторону «Гипериона Прайма». Оказавшись в весьма скверном положении, когда энергетический щит задействовать было уже поздно, Альберт приказал выпустить ракеты — перехватчики, понимая, что их гораздо меньше, чем нужно для успешной защиты. Все орудия периметра обороны, в зону которых попадал «Гиперион Прайм», незамедлительно реагировали смертоносными летающими зарядами.

Небольшая встряска выветрила из головы мучивший Альберта вопрос: каким образом командный пункт обороны периметра вновь заработал, если, со слов Мендозы, силовые узлы, питающие его, были полностью уничтожены?

— Капитан, мы теряем скорость, два двигателя из шести выведены из строя тепловыми ракетами, — сообщил инженер, поглядывая на Прайса.

Эти слова заставили ум Альберта лихорадочно искать выход из сложившейся ситуации, взвешивая все сопутствующие риски. Инженер, наблюдая на дисплее информацию о нагоняющем их имперском крейсере «Марс Виктор», вновь выжидающе посмотрел на капитана.

— Разворачиваемся на 180 градусов вдоль земли, сбавить тягу!!! — внезапно закричал Прайс, вжавшись в кресло.

Железная махина резко произвела манёвр, но, не вписавшись в городской ландшафт, встретила на своём пути три высотки, которые рухнули под тяжестью удара на соседние здания, заваливая окружающее пространство стеклом, кусками бетона и такой густой пылью, что те гражданские, которые не успели покинуть данный район, окончательно дезориентировались в происходящем на улице хаосе.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 157
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит