Категории
Самые читаемые

Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф

Читать онлайн Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 81
Перейти на страницу:
ты вот так просто отдашь мне половину озера?

— Ненделинам, а не тебе. Ты меня раздражаешь, фейри.

Сервиан едва не хлопнул себя ладонью по лбу. Он совсем не так представлял себе знакомство Ионы с братом, но кто же знал, что упрямый Лаурель, для виду согласившись, останется здесь?

Вздохнув, фейри подлил всем вина и, взяв свой кубок, откинулся на спинку стула, сжав переносицу пальцами. Иона и Лаурель тихо шипели друг на друга, перебрасываясь оскорблениями, словно дети мячиком.

— Иногда у меня ощущение, что я старший брат, а не ты, Эль.

— Кстати, а почему вы вообще не похожи?

— Мы не единоутробные братья. Короли должны быть связаны ритуалом, так что это кровное братание.

— Короли? О, Богиня…

— Да, моя дорогая. Ты сломала нос светлейшему правителю Благого Двора. Гордись.

— И буду. Такого засранца я в жизни не встречала.

Обоюдное шипение возобновилось, но Сервиан теперь только посмеивался и подзуживал, выводя ругань на новые витки.

***

— Гермина, где Огюст?

— В кабинете, миледи.

— Спасибо.

Иона вернулась с озера около полудня и, едва переступив порог поместья, решила заняться делами. Попросив горничную принести в кабинет кофе и какой-нибудь перекус, герцогиня направилась в кабинет управляющего. Огюст просматривал отчёты, но с радостью воспринял предложение о перерыве и отложил бумаги в сторону. За чашкой кофе Иона и задала интересующие её вопросы по поводу перевода работников в городское поместье. Управляющий, дожевав печенье, задумчиво подкрутил ус и вздохнул.

— Жалко, конечно, отпускать, но что поделаешь.

— Огюст, уйдут ведь далеко не все. К тому же, я собираюсь закрывать одно крыло для ремонта, хоть устраивай какой-то конкурс на места, я даже не знаю…

— А если поговорить с Виллемом? Может, кто-то из городских желает поехать сюда или уволиться? Поменяем некоторых местами, может, и угодим всем. В том числе и вам, герцогиня.

— Это хорошая мысль, Огюст… — Иона задумалась, после чего попросила бумагу и перо. — Я напишу Виллему, пусть обсудят это с экономкой. Думаю, через пару дней ответят.

Письмо было отправлено тут же, а управляющий вместе с герцогиней взялись за бумаги. Иона быстро просматривала все отчёты и тихо радовалась тому, что на Огюста можно положиться.

— Кстати, объявите всем, что на озере отныне безопасно. Никаких духов, мороков и прочего, просто непроницаемый барьер примерно посередине.

— Миледи, это невозможно!

— Нет ничего невозможного. — Иона улыбнулась, глядя на ошарашенного управляющего. — Просто нужно уметь вовремя нанести удар.

Лоб снова заныл, и девушка, не сдержавшись, потёрла его. Огюст, если и заметил этот жест, то ничего не сказал. Они снова взялись за документы — управляющий ежегодно отправлял отчёты в главное поместье и как раз подготавливал всё для этого, когда приехала герцогиня.

Одна из папок, которую Иона сначала просмотрела крайне бегло, заинтересовала девушку и та вчиталась внимательнее. После чего подняла взгляд на управляющего.

— Огюст, а почему так упали продажи лошадей? У нас ведь был лучший питомник по всей Эспарии?

— Был, миледи. Полгода назад Его Светлость приехал сюда и передал всех лошадей герцогу Виндгору, зачем — я не в курсе, но остался договор.

— Зато я в курсе. — Иона выругалась сквозь сжатые зубы. — И, конечно, никаких писем с извинениями от Виндгора нет… Огюст, найдите мне договор, срочно.

Договор нашёлся среди остальных и, практически вырвав его из рук Огюста, герцогиня внимательно прочитала его, не пропуская ни единой буквы. И облегчённо вздохнула, когда поняла, что договор можно с лёгкостью оспорить. Потому что лошади были подарены «в качестве приданого невесты из рода Блэкклоу». Позвав Виту в кабинет, Иона попросила её принести переговорную сферу, спрятанную в чемоданах. И только когда девушка вернулась с требуемым, вспомнила, что Огюст не в курсе её способностей.

Досадливо скривившись было, Иона вдруг поняла, что скрывать свои силы больше нет смысла. Тот, из-за кого приходилось это делать, мёртв и похоронен с почестями.

Махнув рукой на конспирацию, герцогиня установила сферу на маленький, специально изготовленный для этого треножник и активировала её. Внутри, как только дымка рассеялась, появилось лицо Кирана.

— Миледи?

— Здравствуй, Кир. Мне нужно, чтобы ты согласовал аудиенцию у императора и подал жалобу на род Виндгор.

— В чём жалоба? — Иона сумела разглядеть, что юноша взял чистый лист бумаги и планшет. — И какой день удобнее для аудиенции?

— Арриан присвоил то, что было подарено в качестве приданого. К императору как можно быстрее, и сразу жалобу не подавай, может и без суда обойдёмся, если с Его Величеством договоримся.

— Вы вообще-то отдыхать должны, герцогиня.

— Вот верну своих лошадок и отдохну. Честно, Кир. Как только решишь с аудиенцией — вызовешь по сфере, я тебя учила. Ах, да. Я отправила письмо Виллему, помоги ему, пожалуйста, разобраться с тем вопросом. Не спрашивай, почему я не вызвала тебя сразу. Я просто забыла об этом.

— Хорошо, миледи.

Взмахом руки оборвав канал связи, Иона бросила взгляд на Огюста. Тот с удивлением и каким-то благоговением смотрел на герцогиню.

— Так всё-таки вы ведьма, миледи?

— Да, Огюст.

— Замечательно. Просто замечательно. Ваша матушка тоже умела немного колдовать, вы знали?

Округлив глаза, Иона медленно качнула головой. Герцог всегда говорил, что мама «перебила всё своей кровью» и потому проверка показала, что в девочке нет ни капли силы… Задумавшись, Иона вдруг поняла одну простую вещь, на которую попросту не обращала внимания. Герцоги Блэкклоу никогда не были магами, как бы не силились они пробудить магию в роду. У Ионы магия пробудилась из-за материнской крови. Но только откуда такой сильный? Прикусив губу, девушка начала перебирать всю известную родню, вспоминая, кто же мог оказаться настолько сильным магом. Но историю семьи Крагхаул она знала из рук вон плохо.

Не откладывая, Иона написала письмо дяде, попросив его найти информацию о магах из его рода. Не сказать, что её сильно это волновало, но стало попросту интересно в этом разобраться.

***

Следующее утро для Ионы опять началось довольно рано, но не по её желанию. Почувствовав, как на край

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит