Перо на Луне - Филлис Уитни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю, как это сделать, — беспомощно ответила я. С континента все казалось намного проще.
— Дайте себе побольше времени, — посоветовала миссис Ариес. — Я сегодня устроила так, чтобы вы смогли несколько часов побыть с Элис вне дома. Джоэл — доктор Радбурн — скоро приедет; сегодня суббота, и ему не надо в лабораторию. Его мать хочет познакомиться с вами и с девочкой. Не знаю зачем, и не уверена, что я это одобряю, но я послала за Джоэлом свою машину. Мой новый шофер отвезет вас всех в Ок-Бей.
Мне понравилась идея понаблюдать за Элис, а, кроме того, это был шанс поговорить с доктором Радбурном в более непринужденной обстановке.
— Я хочу вам кое-что рассказать о матери Джоэла, прежде чем вы с ней познакомитесь, — продолжала миссис Ариес. — Предупредить кое о чем. Отец Джоэла, доктор Льюис Радбурн, был намного старше его матери, своей второй жены. Его первая жена Луиза была моей близкой подругой. После ее смерти я пыталась — ради Льюиса — подружиться с Хазел Шмидт. Это ее настоящее имя, но она отказалась от него еще в юности и, став лондонской театральной актрисой, стала называть себя Лита Джанова. Сейчас ее зовут Лита Радбурн.
Судя по тому, как миссис Ариес выделила слово "актриса", она считала эту профессию того же пошиба, что и "фокусник".
— Она успешно сыграла в "Колоколе, книге и свече" [9] , и, я думаю, это оставило на ней несмываемую печать амплуа ведьмы. Дальше она играла только их или им подобных — даже в фильмах, хотя их было всего один или два. Могу добавить, что они были исключительно категории "Б".[10] Так или иначе, но ведьмы прочно засели у нее в голове.
Миссис Ариес замолчала, и я довольно бесцветно произнесла:
— Да?
— Я имею в виду — хоть это и звучит смехотворно, — что она вообразила себя обладательницей неких сверхъестественных сил, если можно так выразиться.
Я не могла представить себе доктора Джоэла с матерью-ведьмой и улыбнулась.
Миссис Ариес сделала жест в мою сторону.
— Не отмахивайтесь от моих слов, Дженни. Люди могут становиться теми, кем они верят, что являются. И от этого иногда способны на нехорошие поступки. Конечно, мои ранние попытки подружиться с Литой потерпели неудачу. У нас слишком отличались интересы и вкусы. В то время я считала ее глупой молоденькой девочкой, недостойной Льюиса. Она была и есть в определенном смысле обаятельна, если вам нравится такой типаж. Но уже не молода и не глупа. Я не уверена, что вам стоит с ней встречаться, но Джоэл настаивает.
— А что ее сын думает о ее… хм, способностях? — поинтересовалась я.
— Боюсь, он под влиянием ее чар. Думаю, он был немного удивлен, но остался с ней нежен и терпелив. Что неудивительно, ведь он рос с ее эксцентричностью и уже привык к ней.
Под спокойным тоном Коринтеи Ариес я ощутила поднимавшееся в ней глубокое возмущение. Видимо, она никогда не делилась этим со своими близкими, а я оказалась в роли случайной слушательницы.
Я задала ей другой вопрос.
— Доктор Радбурн не женат?
— Вряд ли его жена смогла бы ужиться с Литой. Она устроила бы такое соперничество. Я не имею в виду все эти психологические комплексы, которые сейчас так популярны — просто ей нравится делать все по-своему. Женщины обожают Джоэла, и он обожает их. Но в действительности он "женат" на своих исследованиях и всегда ставит работу на первое место.
У меня самой был муж, "женатый" на своем всепоглощающем хобби — горных восхождениях, и хотя интерес Джоэла Радбурна казался мне более значимым, я даже пожалела женщину, которая могла бы в него влюбиться.
— Но в данный момент, — продолжала миссис Ариес, — гораздо важнее то, что Лита попросила Джоэла привести и вас и девочку. Что бы ни было тому причиной, я решила, что вас нужно предупредить. Она даже меня пригласила, хотя и знает, что я не приду. Мы с Литой уже много лет не разговариваем. С тех пор, как она обвинила моего внука — ему было тогда тринадцать, — в краже какого-то пустякового предмета, которым очень дорожила.
Миссис Ариес прервалась и с минуту молчала. Потом она продолжила, уже более спокойно.
— Я много лет ни с кем об этом не говорила, но поскольку вам предстоит встреча с матерью Джоэла, вы должны знать мою версию нашей размолвки. Обвинения Литы показались мне просто смешными, и после случившегося я старалась держать Эдварда подальше от Ок-Бей. Взрослея, мальчики все больше расходились, и я много лет не осознавала, что Лита могла быть тогда права. Джоэл милый, он не имеет и не имел отношения к тому, что он называет нашей "вендеттой". И безусловно, он всегда был мне предан.
Все это никак не относилось к тому вопросу, который единственный меня касался, и я попыталась отвлечь ее от неприятных воспоминаний.
— У вас нет каких-нибудь фотографий вашего внука? — спросила я.
— Я почти все уничтожила после его отъезда, не хотела, чтобы мне хоть что-то о нем напоминало.
Точно так же, как она уничтожила фотографии ребенка Пиони, подумала я. Словно она могла этим жестом стереть часть своей жизни.
— Однако я нашла несколько снимков, которые случайно уцелели. После приезда Элис я пыталась найти сходство. Но они не слишком хорошие. Они в конверте, там, на столике рядом с вами. Только многого они вам не скажут.
Я взяла конверт и вытащила из него три маленьких фотографии. Первая была снята в саду Радбурн-Хауса. Юный Эдвард стоял рядом бабушкой, почти такой же высокий как и она. Он был довольно мрачен — худой молодой человек с острыми чертами лица. На втором снимке он был запечатлен в белых теннисных шортах с ракеткой в руке. Рядом с ним стояла молодая девушка. Эта фотография была цветной. Его темные волосы искрились на солнце, но черты лица были смазаны. На третьем фото он был снят в профиль, и слишком нечетко, чтобы можно было о чем-то судить. Похоже, у Элис было с ним некое сходство облика, но ничего определенного.
— Как вы думаете, Элис похожа на него? — поинтересовалась я.
Миссис Ариес неопределенно махнула рукой.
— Не слишком. Хотя временами… я не знаю.
— А каким был ваш внук?
— Внешне — гибкий, жилистый, вечно слишком худой и слабосильный. Ребенком он много болел. Когда он жилсо мной после гибели родителей, то однажды чуть не умер от скарлатины.
Я вспомнила, как Кирк говорил, что Эдвард был не слишком силен. Интересно, что было бы, если бы я передала миссис Ариес то, что он сообщил мне сегодня утром? Но я пока что не могла этого сделать. Сначала надо побольше узнать о его намерениях. Нужно будет в ближайшее время еще раз поговорить с Кирком Маккеем. Я сложила фотографии обратно в конверт и отложила его в сторону.
— Вам стоит пойти переодеться до прихода Джоэла, — сказала миссис Ариес. — Я только хотела поговорить с вами немного наедине.
— Я быстро, — пообещала я.
Когда я поднялась на второй этаж, одна из дверей осторожно открылась и оттуда выглянула Крамптон. Она выглядела странно, как будто что-то скрывала. Увидев, что за ней наблюдают, она быстро прошла мимо меня к лестнице, ведущей на третий этаж. Как я позже узнала, у нее была там своя комната.
Странно, подумала я. Но войдя к себе в комнату, я выбросила эту встречу из головы. Я переоделась — теперь на мне была бежевая юбка, голубая блузка и жакет — и на удачу застегнула на шее цепочку с золотым медальоном в форме сердца, который когда-то был у Дебби. После чего снова спустилась вниз.
Чуть погодя появилась Крамптон, она подталкивала перед собой упирающуюся Элис. Рюшечки сегодня отсутствовали. На девочке была джинсовая юбка, белая блузка и жакетик, на худеньких ногах гольфы до колен.
— Зачем мне сегодня с утра так разодеваться? — возмущенно спросила она у миссис Ариес. — Старуха Крамптон никогда мне ничего не объясняет.
— Не называй ее "старухой Крамптон", — сделала ей выговор та. — Для тебя она "миссис Крамптон". Постарайся это запомнить. Ты поедешь в гости к матери доктора Джоэла в Ок-Бей, и миссис Торн тоже поедет с тобой. Вам предстоит приятная поездка. И я хочу, чтобы ты вела себя прилично, как и пристало моей правнучке!
Элис ответила бунтарским взглядом, но спорить не стала. Может быть, почувствовала, что миссис Ариес еще упрямее ее самой.
Заметив, что я за ней наблюдаю, Элис нахмурилась.
— Вы на меня постоянно таращитесь, — сказала она обвиняющим тоном, и я быстро отвернулась. Дебби не была мрачным, обиженным ребенком. До трех лет ее окружало столько любви и заботы, что она никогда бы не стала такой, как Элис. "Я не хочу, чтобы она оказалась моей дочерью", — подумала я и тут же почувствовала себя виноватой. Элис Ариес стала такой из-за внешних обстоятельств. Кто-то должен это понять и помочь ей измениться. Но это уже не моя задача. Скоро я уеду домой и больше не увижусь с этими людьми. Пусть здешние тайны так и остаются тайнами, меня это не волнует. Надо придерживаться своего слова и не втягиваться в них.