Море и берег - Валентин Егоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сделал новую попытку, не вдаваясь в мелкие детали, подробно ему рассказать ему о встрече с местными купцами, о прошедших с ними переговорах..., но первый помощник Борг не дал мне далее и слова молвить, он прервал мои объяснения и, посмотрев в лицо тяжелым и осоловевшим взглядом, просто сказал:
- Скар, хватит повторять эту белиберду, мне не нужны твои подробности. У меня и так сильно болит голова после вчерашнего выпивона с приятелями, а тут еще ты и твои долгие и непонятные разглагольствования.
Старпом Борг вежливо прервал мою мыслеречь.
- Какая у тебя может быть проблема с деньгами? Произнес бы себе магическое заклинание и наколдовал... , ой, извини, Скар, это все моя больная и глупая голова, не наколдовал, а наворожил бы себе столько денег, сколько тебе нужно. Слушай, Скар, отстань от меня и займись своими делами, дай лучше простому и усталому человеку отоспаться.
С этими словами старпом Борг, словно подрубленный дубок, рухнул спиной на палубу и через секунду уже снова сладко похрапывал. Похоже, у этого человека никогда не было проблем?!
А у меня они, как были, так и остались. Я стоял над телом снова заснувшего старпома Борга, совершенно не понимая, почему мой старпом так легко относится к нашим серьезнейшим финансовым проблемам?
2Несмотря на то, что полночь только приближалась, некоторые матросы 'Весенней Ласточки' только начали отходить от дневного сна и по одному ли по двое стали выбираться на палубу биремы, чтобы подышать свежим воздухом, перекурить и по душам поболтать с приятелями. На палубе послышались приглушенные голоса, стали видны огоньки трубок и самокруток, а иногда возникали взрывы негромкого хохота молодых парней, который вспыхивал, когда они делились с своими приятелями рассказами о похождениях на берегу. Перекурив и переговорив с приятелями, эти матросы сами принялись наводить порядок на палубе биремы, собирая и выбрасывая за борт накопившейся корабельный хлам и мусор, а также поврежденные снасти. Матросов на борту биремы осталось совсем мало, но они работали споро и вскоре палуба биремы стали выглядеть гораздо чище и опрятнее. Только сильно поврежденные мачты и рваные паруса напоминали о нашем недавнем бое с безумным магом.
Я еще немного побродил по верхней палубе, присматриваясь к тому, кто и как из матросов работает. Вопросами организации работы палубных матросов должен был заниматься мой старпом Борг, но он из-за своего пьянства потерял честь и совесть. Сейчас вместо того, чтобы руководить и работать вместе со своими матросами, бесстыдно спал на верхней палубе биремы, мешая им ее убирать и приводить в порядок. Я же не решил, не вмешиваться в чужие старпомовские дела, а заняться делом, еще раз обдумать ситуацию, обыскать бывший закуток каюту шкипера, может быть там еще завалились какие-либо корабельные деньги.
- Ты не подскажешь мне, где прежний шкипер биремы хранил документы и бумаги и где находится денежная касса биремы? - Обратился я с вопросом к одному из работавшему шваброй матросу.
Тот, ни слова не говоря в ответ, отставил в сторону швабру и жестом руки пригласил меня следовать за ним. Помещение, которое занимал шкипер, в котором хранил судовую кассу и судовые документы, находилось на нижней палубе. Оно располагалось в дальнем от входа углу, который был матерчатой ширмой отгорожен от остального помещения нижней палубы.
Этот отгороженный ширмой угол мне сразу же не понравился, в нем ощущалось что-то магически черное и нехорошее. Когда мы зашли за ширму, то я сразу же увидел грязный пробковый матрас, на котором, по всей очевидности, спал шкипер и который сейчас валялся прямо на грязной палубе. Рваное белье, скомканное в комок, закатилось в дальний угол этого шкиперского помещения. Здесь все говорило о том, что бывший шкипер биремы не был особо аккуратным и опрятным человеком.
На нижней палубе биремы стоял густой полусумрак, в котором человеку с нормальным зрением было невозможно ориентироваться. Обычно нижняя палуба биремы освещалась факелами, которые в нескольких местах крепились на борту биремы. Но в данный момент, видимо, после всеобщей сутолоки позавчерашнего боя они отсутствовали или были потушены. За ширмой же в углу шкипера стояла совсем непроглядная тьма, но, как только я переступил порог шкиперского помещения, заработало мое ночное зрение, поэтому я свободно ориентировался в этой непроглядной темноте. Но, чтобы сопровождающий меня матрос моей способности видеть в темноте особо не удивлялся, я мысленно попросил его сбегать на верхнюю палубу, найти и принести какой-либо светильник. Матрос тотчас же убежал выполнять задание, вскоре он вернулся с небольшой свечкой. Огонек пламени свечки высветил завалы грязи и повсюду разбросанные листы бумаги. Поставив свечку на стол, матрос вопросительно посмотрел на меня. Легким кивком головы я его отпустил.
Как я и предполагал, в этом шкиперском углу кто-то уже успел побывать. Этот некто здесь все перевернул, разодрал и пораскидал по сторонам. Ему удалось найти корабельные документы, но он не нашел денег, вдруг во мне возникло такое ощущение. Я еще раз внимательно осмотрел шкиперский угол, пытаясь понять, что же здесь произошло. В голове неожиданно стали проскальзывать отдельные и как бы между собой не связанные мыслеобразы. Непонятные люди вдруг появились в этом шкиперском углу и начали рыться в его вещах. Но изображения были слишком размытыми, в них нельзя было что-либо разобрать или кого-либо узнать.
Чтобы привести свои мысли и мыслеобразы в относительный порядок, я начал настраивать магический дар, приводить его в рабочее состояние. Присев на корточки и, закрыв глаза, я в сознании попытался смоделировать те события, которые, возможно, происходили в этом закутке нижней палубы. В голове вдруг сформировалось довольно-таки четкое изображение шкипера, который пил чай, входил и выходил за ширму. Но вот изображение шкипера сменилось другим изображением, в котором появились два странных человека, старательно скрывавшие свои лица.
Один из них, опустившись на колени, вытащил из-под пробкового матраса целую кипу бумаг и стал ее просматривать, отбрасывая в сторону не нужные листы бумаги. Затем этот человек, поднявшись на ноги, из-под потолка достает ларец, его открывает и я хорошо вижу, что ларец доверху заполнен золотыми флоринами. Золотые монеты он, не пересчитывая, пересыпает в небольшой кожаный мешок. Затем они вдвоем начинают громить шкиперский угол, все в нем переворачивая и разбрасывая по сторонам. В какой-то момент в поле моего зрения случайно попадает крупный план лица второго человека, в котором я мгновенно узнаю Махмуда, моего палача. Но лицо главного человека остается скрытым, и я его так и не увидел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});