Ночной десант - Боб Мейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они прибыли на аэродром базы всего час назад, и машина поджидала их у трапа самолета.
Сержант, вручивший Райли ключи от микроавтобуса, передал также план базы, на котором красным кружком было обведено нужное здание.
"Туда и поезжайте", - сказал он. На вопросы отказался отвечать, и создалось впечатление, что он сам ничего не знает. Райли это ещё больше разозлило. С того момента, как их вчера подняли по тревоге, вся информация сводилась к тому, когда и куда ехать, но о причинах и цели оставалось лишь догадываться.
Райли печально покачал головой. Даже новый командир отряда знал не больше его самого. В страшной спешке, когда команда готовилась вчера к выступлению, поступило пополнение из шести человек, чтобы довести до нормы в двенадцать штыков штатный состав "оперативного отряда "Альфа-055", как называлась команда в официальных документах. Среди новичков был и капитан Вон, официально принявший на себя командование. У Райли пока не выкроилось свободной минуты, чтобы переговорить с новым начальником, - слишком много забот и тревог навалилось в одночасье.
Наконец он увидел место, которое искал, и велел Холдеру:
- Приехали. Поворачивай туда!
Машина проехала через ворота на территорию, окруженную забором, и остановилась перед двухэтажным кирпичным зданием, которое, судя по внешнему виду, служило некогда штабом части. Неподалеку был припаркован легковой штабной автомобиль.
- Можешь разрешить ребятам пока выйти, чтобы размять ноги, - обратился Райли к сидевшему позади него Пауэрсу, - но ничего не выгружайте. Еще неизвестно, куда нас пошлют дальше. Мы с капитаном сейчас попробуем чтонибудь выяснить.
- Будет сделано! - лихо отрапортовал Пауэре, приложив два пальца ко лбу.
- Давайте пройдем внутрь и посмотрим, что нас ждет, сэр, - предложил Райли капитану.
Вон кивнул головой и надел берет.
- Пошли, - согласился он.
Глядя на то, как капитан старается напялить берет по всем правилам, Райли мысленно тяжело вздохнул. Сразу видно, что Вон совсем недавно закончил курсы повышения квалификации. И за что им такая напасть?
Райли проследовал за капитаном в помещение. В передней их поджидал сухощавый офицер.
Узнав его, Райли радостно улыбнулся и воскликнул:
- Поздравляю, сэр! Я и не знал, что вас повысили в звании.
- Никто меня не повышал, - отрицательно мотнул головой Пайк. - Это чисто на временной основе, пока мы выполняем порученную нам операцию.
Взглянув на капитана, он представился:
- Меня зовут Майк Пайк. Вы можете называть меня генерал Пайк, - добавил, сухо рассмеявшись. - Я ваш командир на время операции.
Вон колебался, не зная, то ли отдавать честь генералу, то ли пожать протянутую руку. Тогда он лихо откозырял и, получив ответный салют, обменялся рукопожатием с командиром
- Надеюсь, нам не придется снова прорываться на объекты, где хранится ядерное оружие? - поинтересовался Райли, когда генерал провел их в огромный зал, занимавший почти весь первый этаж.
- Нет, на этот раз предстоит нечто новое, Дейв. Я бы хотел переговорить с вами до того, как сюда войдут остальные.
- Остальные? - удивился Райли.
- Пройдем ко мне в кабинет, и я вам все поведаю, - сказал генерал, махнув рукой в сторону первой из трех дверей в дальнем конце помещения.
- Одну минуту, сэр, - попросил Райли. - Можно сказать Пауэрсу, чтобы ребята разгружались?
- Да, конечно, - разрешил Пайк. - Вверх по той лестнице, и справа найдете восемь комнат с койками. Рабочее помещение внизу. Солдатам надо дать возможность разместиться.
Райли вышел, чтобы отдать нужные распоряжения, и, как только солдаты принялись разгружать снаряжение, пригласил Пауэрса присоединиться к беседе с генералом. Пайк не приглашал Пауэрса, но знал, как организована работа всей команды. Конечно, теперь, с появлением капитана, ситуация могла измениться, но, пока Вон не возражал, Райли намеревался сохранить прежний порядок. Райли и Пауэре прошли в кабинет, где капитан без особого успеха пытался завести разговор с Пайком о всяких пустяках.
Пайк восседал за обычным для армии письменным столом, перед которым стояло несколько пластиковых стульев. При виде входящих он встал и широко улыбнулся.
- Старший сержант Пауэре, я рад, что и вас вовлекли в эту затею.
- Мне не предоставили иного выбора, сэр, - сказал Пауэре, пожимая руку генерала. - Если бы я знал, что нас поднимают по тревоге, я бы просто не стал снимать телефонную трубку.
- Так оно обычно и бывает, - рассмеялся Пайк. - Мне пришло в голову, что вы отчаянно заскучаете в Форт-Брэгге, если вас оставить без настоящего дела на два дня. Поэтому и решил подсластить вам жизнь. Берите стулья и рассаживайтесь, - пригласил он, - а я вас введу в курс дела
Как только все уселись, он продолжил:
- Я прибыл сюда вчера вечером, и тогда же меня назначили командиром операции. Так что сам я обо всем узнал всего на двенадцать часов раньше, чем вы.
Пайк сцепил пальцы и положил локти на стол.
- Наша задача состоит в том, чтобы нанести удары на территории Колумбии по лабораториям, где производят кокаин. Мы проводим действия в-одностороннем порядке.
У Райли учащенно забилось сердце, но через несколько секунд вернулось к обычному ритму.
- Эта операция санкционирована колумбийским правительством, - продолжал Пайк. - Именно оно будет поставлять информацию для наведения на цели. Однако за нами остаются время и метод. Никакой помощи от правительства Колумбии и колумбийской армии нам ждать не приходится. Я не знаю, сколько всего ударов будет нанесено и как долго продлится вся операция.
Примерно через полчаса сюда приедут офицеры связи от ЦРУ и Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками, так что мы будем тесно сотрудничать с этими ведомствами в ходе операции. Представитель ЦРУ привезет сведения о первых двух объектах, а также обеспечит всю необходимую информацию от своей конторы и Национального агентства безопасности.
Через свои контакты в министерстве обороны мы можем получить любую поддержку от всех родов войск. Представитель Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками работает в нашем посольстве в Боготе и сможет предоставить нам информацию из первых рук о ситуации в стране.
Райли стремился усвоить и уяснить для себя все детали, чтобы составить полную картину.
- Кто ещё из военных будет с нами, сэр? - спросил он
- Все, кто здесь, - это всё, - ответил Пайк. - Если нам понадобится поддержка, мы её запросим и получим, но число постоянных участников операции должно быть сведено до минимума.
Ваша задача - убедиться на месте, что перед нами действительно лаборатория по производству кокаина, и окончательно установить место удара. В нашем распоряжении ресурсы всего министерства обороны, и это наш молот, а ваш отряд - Око молота. Когда я говорю о молоте, именно это орудие имеется в виду. По всем объектам будут наноситься удары с использованием всей огневой мощи. Как только от вас поступит сообщение, что мы действительно имеем дело с интересующим нас объектом, в том районе все и всё подлежит полному уничтожению.
- Вы хотите сказать, что погибнут все и каждый? - попросил уточнения Пауэре.
Райли усмехнулся. Для того он и приглашал с собой сержанта на подобные брифинги, чтобы дипломатические увертки можно было перевести на общедоступный человеческий язык.
- Все и каждый, - сурово подтвердил Пайк. - Администрация нынешнего президента решила всерьез заняться проблемой наркотиков. После трагедии в Спрингфилде у многих членов правительства лопнуло терпение Генерал Максей дал ясно понять, что администрация рассматривает сложившуюся ситуацию как необъявленную войну.
- Все правильно, сэр, - покачал головой Райли, - но даже во время войны мы не можем перебить всех людей в определенном районе.
А если там окажутся женщины и дети? Или работающие на наркодельцов крестьяне?
- С технической точки зрения, Дейв, все просто: если перед нами лаборатория по производству наркотиков, наша задача - смести её с лица земли. Но фактически решение придется принимать вам. - Пайк посмотрел в глаза каждому. - Именно поэтому я остановил свой выбор на команде 055. Я верю в вашу способность принять верное решение и готов оказать вам поддержку во всем.
Райли взглянул на нового командира, который, казалось, был несколько ошеломлен и ещё не пришел в себя после того, что услышал. На курсах повышения квалификации подобные ситуации явно не прорабатывались. Реальная жизнь всегда может подкинуть задачку, которой нет в учебниках.
- Есть ли у нас какие-нибудь письменные распоряжения, сэр? - спросил Райли у Пайка. - Или мы идем в бой, имея за спиной обещание председателя Объединенного комитета начальников штабов, что он о нас потом позаботится?
Меня несколько беспокоит возможность утечки информации, поскольку в этом случае пресса обзовет нас убийцами или чем-то похуже. Мне не хотелось бы повиснуть в воздухе, если в Колумбии что-то не сработает и кто-то там застрянет.