Любовь и ложь - Вера Рэндалл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поднявшись на ноги, Джесси вытер руки вынутой из заднего кармана брюк засаленной тряпкой и не торопясь пошел по бетонном полу гаража к стоявшему в углу холодильнику.
— Хочешь? — не оборачиваясь спросил он, доставая оттуда банку пива.
— Ты сам знаешь, — быстро ответил Рэнд. Джесси закрыл холодильник и повернулся к Рэнду.
— Я на всякий случай спросил, — сказал он, открывая банку. — Что ты здесь делаешь? А я-то думал, что наше «сотрудничество» следует держать в тайне. Зачем иначе надо было назначать встречу в задней комнате ресторанчика Пита, где нас никто не мог увидеть.
— Да брось ты, — нетерпеливо прервал Рэнд его речь. — Лучше скажи: у тебя найдется минута времени? Мне надо поговорить с тобой об одном очень важном деле.
Джесси прислонился к стене и, отпив большой глоток пива, кивнул.
— Конечно, давай, — сказал он и, одним духом докончив банку, вытер рот рукой. — Но если ты по поводу того отчета, то я сообщил все, что пока удалось узнать. Там, по-моему, три экземпляра. У меня есть сведения, что Человек, которого нет, сейчас где-то рядом с Чэнсом. Правда, говорят также, что он живет недалеко от Браунсвилля. Кто-то говорил, что сейчас он ищет нового партнера. Это все, что я знаю. А если ты будешь приходить ко мне так, как сейчас, на этом мое расследование и закончится. — Джесси многозначительно взглянул на шерифа.
— Я все знаю. Я видел твой отчет, но сейчас меня больше беспокоит то, что происходит в городе. Ты, наверное, уже обо всем знаешь.
Джесси повертел в черных от масла пальцах серебристую банку.
— Это ты о библиотекарше? — спросил он. — Я же сказал тебе, что она меня не интересует. Это не моя специальность — нянчиться с такими, как она.
— Вчера в Дель Рио за ней весь день кто-то следил.
— Я знаю. Этот кто-то даже одолжил у своего друга машину, чтобы поехать за ней.
— Я не тебя имею в виду. За ней следил человек, от которого ты должен был ее защищать.
— Что? — На лице Джесси появилось выражение изумления. — Я никого не видел. Ты в этом уверен?
— Да. Вчера вечером он звонил ей, и, когда я приехал, бедная девочка просто дрожала от страха.
— Что ему от нее нужно? Ты говорил, он угрожал убить ее, если она не будет держать язык за зубами. Что ей известно о нем, что он так нервничает?
— Вот в этом-то весь вопрос. Она даже не может представить себе этого.
— А ты не можешь заставить ее заговорить под гипнозом или как-то иначе?
Смяв пальцами пустую банку, Джесси кинул ее в мусорный бак. Пролетев через всю мастерскую, банка бессильно упала точно в его центр.
— Так делают только в кино, — пренебрежительно ответил Рэнд.
— А от меня ты тогда что хочешь? Я не могу заставить ее ничего вспомнить. А если ты ищешь для нее телохранителя, то твой заместитель как, кстати, его зовут? — вполне подойдет для этой роли. У меня и так достаточно работы, чтобы безвылазно сидеть в городе и охранять какую-то неврастеничку.
На слове «неврастеничка» Джесси замялся. Он знал, что Лорин вполне нормальный человек. Тем не менее ему совершенно не хотелось сидеть с ней целыми днями.
— Ты не понял, — сказал Рэнд. — Этот человек — то есть маньяк, преследующий Лорин — может оказаться именно тем, кого мы ищем.
— Что? — нахмурился Джесси.
— Мы знаем, что полгода назад Эрнандес Агилар занимался контрабандой, но нам так и не удалось выяснить, с кем он работал. Когда он погиб, мы окончательно потеряли из виду его напарника. А теперь представь себе, что он умер потому, что слишком много знал. — Рэнд на мгновение остановился и взглянул на Джесси. Тот напряженно слушал. — Так вот, я предполагаю, что Агилар знал так много, что просто должен был умереть. Понимаешь?
— Да. Значит, Агилар мог сказать, кто такой Человек, которого нет?
Покачав головой, Джесси провел рукой по своим светлым кудрям, а затем снова покачал головой.
— Ну, это вряд ли. Если его называли Человеком, которого нет, значит, его действительно никто не знал. А если человека никто не знает, то и его лицо, и имя остаются для всех загадкой. Его можно найти только по одному следу — он убирает всех, кто хоть что-нибудь знает о нем. Никто не знает его в лицо, а если кто-то и догадывается, как он выглядит, он заставляет его молчать.
— А что, если маньяк, преследующий Лорин, и Человек, которого нет, одно и то же лицо? Ты сам говоришь, что он никого не щадит. Получается, что кровь Лорин будет на твоей совести.
— И все-таки я не хочу охранять эту библиотекаршу, — твердо сказал Джесси. — Пусть этим занимается Холтцер. Они с ней друзья, и у него это лучше получится.
— Тебе надо будет не ухаживать за ней, а защищать от убийцы.
Джесси достал из рукава футболки пачку сигарет и предложил Рэнду закурить. Рэнд отрицательно покачал головой.
— Керри хочет, чтобы я бросил курить до того, как малыш появится на свет, — сказал он.
— Вот до чего женщины могут довести. — Джесси щелкнул языком.
Рэнд вдохнул дым зажженной им сигареты и молча кивнул в знак согласия.
— А кроме того, — сказал он, — у меня просто нет стольких людей, чтобы в течение неизвестно какого времени постоянно охранять Лорин. Этот человек может напасть на нее в любой момент.
Вот почему я хочу, чтобы этим занялся ты. Ты же любишь играть разные роли. Представь себя в роли джентльмена — и все будет замечательно.
— Это, должно быть, интересно будет смотреться, — насмешливо ответил Джесси.
Джесси явно не собирался уступать, и шериф почувствовал, что должен найти более убедительные доводы.
— Вчера, когда преступник позвонил Лорин, — сказал он, — он заявил, что она делает не то, что ему нужно, и он собирается наказать ее за это.
— Ты смотри!
— Вот так, — заключил Рэнд. — Похоже, этот человек действительно маньяк. А мне совершенно не надо, чтобы маньяки разгуливали по нашему городу, доводили до истерики женщин и не давали никому спокойно вздохнуть.
— Вообще-то, я этим никогда не занимался. — Джесси неуверенно покачал головой. — Ходить по приграничным притонам и собирать информацию — это я могу, но такое…
— Этот человек может оказаться тем, кто убил моего отца и Эстевеса, напомнил Рэнд. — И, если это действительно Человек, которого нет, что, по моему мнению, весьма вероятно, охраняя Лорин, ты будешь заниматься именно своим делом.
— Не думаю, чтобы это был он, — возразил Джесси. — Конечно, такие звонки, слежка — все это вполне в его стиле, но, насколько я знаю, он занимается контрабандой, а не убийством женщин. Подумай сам, что ему может быть нужно от библиотекарши? Если бы ты сказал, что он собирается продать ее куда-нибудь на плантации, я еще поверил бы, но так…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});