Открой душу - Изабель Ричардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Григ невесело рассмеялся.
— Я не единственный человек, стремящийся отстранить тебя от дела. Альбина тоже мечтает от тебя избавиться.
— Леди Хэнкс? — удивилась Эми.
— Для меня она всегда останется просто Альбиной Хэртни. Как я предсказывал, она уже показывает себя во всей красе. Бедный отец уже не узнает собственного дома. Вчера, после того как вы с Элис уехали, произошел скандал, но не я его, видит Бог, начал. Альбина в бешенстве от того, что тебя пригласили устраивать свадьбу.
— Но почему? Ведь мы с ней прекрасно ладили.
— Да, когда ты помогала ей наложить лапу на состояние Хэнксов. А вот тратить деньги на кого-то другого — это ее категорически не устраивает. Ты же сама видела ее вчера вечером. Неужели ты так и не поняла, что я с самого начала был прав?
— Должна признаться, меня несколько удивило…
— Стало быть, я выиграл наш спор.
— Не припоминаю никакого спора.
— Я дал ей три месяца.
— Ну, и что же, по-вашему, вы выиграли?
Снова зажужжал селектор.
— Я же сказал, никаких звонков! — рявкнул Григ.
— Да, но не вы платите мне жалованье, — отбрила его Мэри. — Звонит миссис Уокер, Эми.
— Соедини, — отозвалась та.
Однако, прежде чем она успела снять трубку, Григ опустил на аппарат тяжелую руку.
— Я скажу тебе, что я выиграл, — прорычал он. — Я выиграл вечер, который ты проведешь со мной подальше, от чертовых телефонов.
— Иными словами, вы меня куда-то приглашаете?
— Я же только что сказал. — Григ снял руку с телефона и направился к двери. — Я приглашаю тебя поужинать. А заодно потанцевать. — Он отбарабанил эти слова очень официально. Эми зачарованно слушала его, как под гипнозом.
— Что-нибудь еще? — спросила она, не вполне отдавая себе отчет в том, что делает.
— Да, — отрезал Григ. — Надень облегающее черное платье.
— Но у меня нет такого платья! — воскликнула девушка.
— Тогда купи, раз уж ты такая состоятельная леди. Я заеду за тобой сюда в восемь. Жди.
В тот же вечер ровно без пяти восемь Эми сидела рядом с Григом в его «мерседесе», втихомолку кляня себя на чем свет стоит.
— Ты смотришься весьма эффектно, — совершенно серьезно произнес Григ.
— Жаль, что не могу вернуть вам комплимент, — холодно отозвалась Эми.
— Слушай, а ты иногда думаешь обо мне?
— У меня слишком много работы, которая занимает все мое время.
— Стало быть, все твои мысли только о работе, и ни о чем больше? Значит, я появился как раз вовремя, чтобы тебя спасти, правда?
— Провести вечер вне дома — это мне сейчас не помешает, — призналась Эми. — Вы явились весьма кстати.
— И не более того?
— Не более.
— Как тебе будет угодно.
Оказалось, что они направляются в большой загородный дом, расположенный в живописном месте и превращенный в ночной клуб.
— Мои друзья Шерон и Рольф Виллис сняли клуб, чтобы отметить тридцать пятую годовщину свадьбы, — пояснил Григ.
— Я знакома с Виллисами, — отозвалась Эми. — В прошлом году я устраивала свадьбу их дочери.
— Я мог бы и сам догадаться.
Симпатичная пара лет шестидесяти с небольшим встретила их прямо у двери. Виллисы очень обрадовались, увидев Эми.
— Мы наняли оркестр, который будет играть мелодии нашей молодости, — поделилась Шерон. — Вальсы и все такое прочее. Дети смеются над нами, но нам все равно. Мы говорим, что когда-нибудь у них тоже будут ностальгические воспоминания.
Из зала донеслись ритмичные звуки музыки. Войдя в зал, Григ предложил:
— Прежде чем взять себе что-нибудь выпить, давай немного потанцуем — просто, чтобы убедиться, что магия по-прежнему с нами.
— Так ли это? — усомнилась Эми.
Однако, как только они оказались на площадке, раздражение девушки как рукой сняло. При первых же звуках музыки она снова подпала под чары Грига, покачиваясь в такт танца, в такт движениям его тела, прижимаясь к нему так, словно они никогда не расставались. Легкое черное платье плотно прилегало к телу, подчеркивая малейшее движение, и Эми чувствовала себя чуть ли не обнаженной.
Когда танец закончился, Григ повел девушку в сад, где деревья были увешаны разноцветными фонариками. В саду находился небольшой внутренний дворик, также расцвеченный огнями. Молодые люди уселись за столик, и Григ заказал шампанское и шоколадный десерт.
— Где вы научились так хорошо танцевать? — спросила Эми.
— Отец заставил. В годы его молодости молодежь знакомилась в бальном зале «Пале де данс». Вот он и уговорил нас с Энди брать уроки танцев, чтобы мы могли познакомиться с приличными девушками. Отец как-то не понимал, что время идет вперед и теперь молодые люди больше знакомятся в ночных клубах.
— Он сам потрясающе танцует, — заметила Эми. — Я обратила внимание на свадьбе. Альба за ним еле поспевала.
— Он и с моей матерью познакомился на конкурсе бальных танцев. В последний момент ее партнер подхватил грипп, и отец пришел на выручку. Они завоевали приз за фокстрот. А спустя шесть недель поженились. — Григ улыбнулся воспоминаниям, и лицо его смягчилось: — У меня сохранился этот приз. Раньше он стоял на камине. Я еще помню, как четыре года назад родители исполняли фокстрот — танцевали так же красиво, как в тот день, когда познакомились. Оба были уже седые и довольно грузные, но ни разу не сбились с ритма.
— Наверное, они были очень близки друг другу, — заметила Эми, надеясь, что разговор так и останется в этом русле.
— Так оно и было. Они любили друг друга до последней минуты. Два года назад, когда мама умерла, отец ходил совершенно потерянный. Мы с Энди даже мечтали, чтобы он снова женился, но только не на такой меркантильной девице. Мы рассчитывали, что папа возьмет в жены Аду Вейлер. Она старый друг семьи, вдова, примерно одного с отцом возраста. Эта женщина была бы для него подходящей партией.
— Ох, ради всего святого! — возмутилась Эми. — Ваш отец не желает «подходящей партии». Он хочет того, к чему стремится любой мужчина, — видеть рядом женщину, с которой он будет чувствовать себя молодым энергичным человеком.
Григ поднял бровь.
— Так же, как я себя чувствую с тобой?
— Давайте не будет говорить о нас, — поспешно предложила Эми. — И не надо сравнивать себя с отцом. У вас еще вся жизнь впереди — можете выбирать кого угодно, а у сэра Аластера это последний шанс стать счастливым.
— Ты думаешь, он будет с ней счастлив?
— Это ему решать. Господи, Григ, не надо портить ему жизнь.
Григ пожал плечами.
— Ты же видела, как эта фифа разыгрывает из себя леди Хэнкс! Прислуга в форме, все называют ее «ваша светлость». Боже правый! Отец всегда обходился двумя служанками, которые ходили в джинсах и обращались к нему по имени. И от предстоящей свадьбы Энди она так же не в восторге, как и я. Альбина вознамерилась укрепить свое положение в свете, заставив Энди жениться на титулованной особе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});