Этрусский браслет - Анна Соле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он никогда не брал серебра, украшений, вина, он соглашался принимать только еду, и жители города шли к нему чередой и оставляли кто молоко, кто яйца, или приносили разнообразные плоды и орехи. Лар давал советы только действительно нуждающимся людям. Если он слышал праздные вопросы, он молча отворачивался в другую сторону и ждал до тех пор, пока любопытный не покидал стен его дома.
Несколько месяцев назад Акрисия вместе с братьями проходила мимо дома Лара. Он стоял возле открытой двери, всматриваясь в небо. Когда Акрисия, поприветствовав его, уже прошла мимо, Расна вдруг окликнул ее:
– Как тебя зовут, девочка?
Она остановились:
– Меня зовут Акрисия Вибенна, – ответила она, украдкой поглядывая на братьев, боясь, что они уйдут без нее.
– Кто твои родители?
– Моя мать Хасти Вибенна, дочь царя Вейи, мой отец Ларис Вибенна.
Лар кивнул головой, о чем-то раздумывая.
– Ты знаешь, как гадать по полету птиц? – спросил он у нее.
Акрисия не знала. Ее братьев обучал жрец Тахо, который был гаруспиком[3]. Но она девочка, а девочкам важнее учиться вышивке и плетению, именно так считала мама, а самой Акрисии очень хотелось научиться этой науке.
Сильно смутившись, она ответила:
– Я очень плохо знаю.
Лар опять немного кивнул головой и сказал:
– Приходи завтра, как только Тезан начнет озарять лучами небо, к большому дубу, что на холме возле дороги на Цере, я научу тебя.
Акрисия очень удивилась, а потом спросила:
– А можно со мной придут мои братья?
Еле заметно улыбнувшись, Лар Расна утвердительно кивнул головой.
И вот уже два месяца, в те дни, когда не было дождя, Акрисия прибегала к дубу, и всегда там ждал ее старец Лар. Первые несколько раз и братья приходили вместе с ней, но потом им это наскучило. «Уж лучше мы будем спать дома», – сказали они Акрисии. Она же с нетерпением ждала следующего утра, боялась проспать, и как только богиня Тезан начинала запрягать свою волшебную колесницу, отбрасывающую чуть розоватые лучи на землю и небо, Акрисия уже вскакивала с постели.
Лар Расна учил ее гадать по полету птиц, они много разговаривали, и для Акрисиии он стал мудрым учителем и другом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Перевод с итальянского Александра Махова
2
Стихи Микеланджело. Перевод А.М.Эфроса
3
Гаруспик – жрец-гадатель по печени жертвенного животного. В 1894 году к ученым попала бронзовая модель печени овцы, по которой древние этруски учились гадать (бронзовая модель была найдена под Пьяченцой, до сих пор ее многие называют печень из Пьяченцы). Модель разделена на участка, на каждом из которых написано имя бога, отвечающего за данный участок.