Фельск - Антон Клеттин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Золото (а именно им было уплачено) хозяин возвращать не стал, нижайше извинившись за свое недостойное поведение и пообещав, что сделает все как надо. И я бы ему, конечно, поверил, если бы не его злобно сверкнувшие глазки. Видимо, не нравится уроду предоставлять то, за что было заплачено звонкой монетой. Вот же гнида. И что, мне теперь заставлять слуг еду пробовать, прежде чем самому к ней притрагиваться? А может он решил на наших конях отыграться?
Я придержал мужика за плечо и, наклонившись к его уху тихо проговорил:
— И еще кое-что. Наши кони стоят больших денег. Среди них даже настоящий дорсак есть. Проследи, будь добр, чтобы все было по высшему разряду. Не хотелось бы, знаешь ли, чтобы они животом заболели или еще что с ними случилось эдакое. Я тогда очень расстроюсь и спрошу с тебя лично. И даже записная книжка тебе не поможет.
Я блефовал. Не был уверен на сто процентов, что и этот прощелыга работает на тайную стражу. Но, судя по тому, как мужик побледнел, я попал в точку.
— К-какая еще записная книжка? — проблеял он.
— Та самая, что находится у тебя в небольшой потайной комнате, и которую ты в конце каждого года передаешь нашим общим друзьям в Эйнале.
— Н-не понимаю, о чем вы.
— Вот и молодец, — я похлопал его по плечу. — Правильно делаешь. А теперь распорядись, чтобы нам показали наши комнаты. Да про мыльню не забудь.
Надеюсь, что моего намека трактирщику хватило. И он теперь трижды подумает, прежде чем устроить нам какую-нибудь подлянку у себя на постоялом дворе. А если же нет… Ему же хуже.
Впрочем, расслабляться я все же не стал. И лично, пока Чез с Ирвоной разбирали наши вещи, проконтролировал чем и как кормят наших лошадок. Естественно, находясь под заклинанием маскировки.
Что ж, стоит признать, что тут трактирщик не слукавил и передал мои пожелания конюхам. А те их выполнили в точности. Один из рабов даже гривы и хвосты не поленился нашим скакунам расчесать. Причем, делал он это с таким усердием и так аккуратно обращался с лошадьми, что я решил позже наградить его за старания.
Никакими сексуальными утехами у нас с Ирвоной во время помывки и не пахло. Мы оба сильно устали за время нашей безумной скачки, а из-за того, что не останавливались сегодня на обед, еще и проголодались как волки. Да и Чезу тоже нужно было помыться с дороги. Так что намылили друг другу спинку, помогли смыть это дело, да и освободили мыльню нашему юному другу.
К счастью, парень справился достаточно быстро. И уже через четверть часа мы спускались в общий зал. В котором яблоку было негде упасть.
— Может закажем еду в комнаты? — неуверенно предложила Ирви, когда я замер на входе, выискивая свободные места.
— Я хочу узнать свежие новости из Фельска. Но, вам с Чезом не обязательно идти со мной. Если хотите, можете поесть у нас.
— Ну уж нет, — отказалась моя рыжая подруга, — мы с тобой.
Я на это лишь молча кивнул. После чего двинулся вперед, так как заметил несколько свободных мест.
— Разрешите мы к вам присоединимся? — поинтересовался я у нескольких мужиков, сидящих за дальним столом. Мужики были достаточно хорошо одеты по местным меркам и, скорее всего, являлись руководством каравана. Они окинули нас внимательным взглядом, оценили качество нашей одежды, украшения, надетые на нас, красоту Ирвоны. При этом у одного, самого богатого на вид, даже глазки замаслились при виде моей подруги. Он же и вынес общий вердикт:
— Конечно-конечно. Присаживайтесь, как же мы можем отказать такой красивой девушке и ее спутникам. Меня зовут Требаль, а это мои приказчики, — он махнул рукой в сторону мужиков.
— Талек, — коротко представился я, усаживаясь первым. — А это Ирвона и Чез.
— Польщен, — прижал руку к груди наш новый знакомец.
Понятно было чем он польщен, но Ирви, молодец, лишь потупила взор и мило покраснела (и где только научилась?). После чего села с другой стороны от Чеза, максимально отгородившись нами двумя от назойливого внимания торгаша. А тот, к моему удовольствию не стал развивать знакомство с рыжей незнакомкой, вместо этого обратившись ко мне:
— Могу ли я узнать, чем вы занимаетесь, Талек?
Ага, заметил наши не самые дешевые дорожные наряды, а может и часть разговора с трактирщиком слышал. Вот и интересно стало куда это молодой и, судя по всему, богатый парень может ехать в столь своеобразной компании: ни охраны, ни слуг, лишь два спутника, внешне столь же богатых.
— Конечно, — я улыбнулся самой открытой улыбкой, на которую только был способен. — Только сделаю заказ.
— Чего желаете, господа? — подбежала к нам подавальщица (из свободных, к слову).
— Давай сюда три… — я окинул стол взглядом, а затем поправился: — нет, давай лучше пять кувшинов вашего лучшего вина. Вы как, уважаемые, — обратился я к торгашу и его людям, — не откажетесь выпить за знакомство? Нет? Ну и отлично. А еще…
Пока мы делали свой заказ, я краем глаза наблюдал за реакцией уважаемого Требаля. Не будет ли с ним проблем? А то есть такие люди, которые из-за приглянувшейся юбки, могут разных глупостей наворотить. Вспомнить того же покойного виконта Кайри, пусть ему чихается в подвалах Хаймат. И если тут такая же ситуация, то нужно будет как можно быстрее укатать торгаша, чтобы ни он, ни то, чем такие личности обычно думают, не могли стоять в принципе.
Но нет. Похоже, что этот из мирных. Облизываться облизывается, но чужое не трогает. Что же, тем лучше, значит есть шанс на нормальное общение. А то, с тем карнавалом, что был в столице, да с этой своей дурацкой спешкой я как-то потерял связь с внешним миром. Арнвальду письмецо с компроматом, добытым из записной книжки убитого трактирщика, отправил, да и только. Вот и попытаюсь у торгаша этого узнать. Кому, как не таким, как он, все свежие новости знать?
— Ну что, за знакомство? — предложил я, когда вино было принесено и разлито по кружкам.
— За знакомство! — поддержали меня соседи по столу.
Выпили. Господин Требаль, заев вино куском твердого козьего сыра вновь поинтересовался:
— Так чем вы занимаетесь, Талек?
— Я, — тщательно прожевав и проглотив точно такой же кусок сыра, ответил я, — считайте, что ваш коллега. Тоже торгую понемногу.
— И чем же, если не секрет? — мой собеседник казался слегка удивленным. Еще бы, в моем возрасте вести дела самостоятельно и вполне успешно — та еще задача.
— Не секрет, — улыбнулся я. — Мой отец огранщик и мы с моей невестой и племяшом ему помогаем, как можем.
«Невеста» и «племяш» никак не отреагировали на это мое заявление, так как нашу легенду знали прекрасно. А вот господин Требаль заинтересовался.
— И что, у вас есть что-то с собой на продажу?
Его интерес я вполне понимал. Тут, вне крупных городов не нужно платить никаких налогов и пошлин, обычно включаемых предприимчивыми торгашами в стоимость товара. Эдакий местный аналог дьюти фри. А если еще и брать оптом, то выгода была значительной. Для всех.
Только вот было одно «но»: подобные торговые отношения совершенно не поощрялись власть имущими. Еще бы, кому хочется терять лишние деньги? И, следовательно, не афишировались сторонами. Поэтому я нарочито безразлично обронил:
— Да, кое-что имеется. Думаю, что такой опытный человек, как вы, сможет подсказать за сколько что можно продать в Фельске. — И лицо при этом состроил такое заговорщицкое, только подмигнуть осталось. Ну а что с меня, молодого, возьмешь? О том что делать представление уже имею, а вот как — еще нет. Пусть и дальше считает меня эдаким, изо всех сил пытающимся казаться взрослым, юнцом. Оно ведь как бывает: люди редко принимают всерьез тех, к кому относятся покровительственно. И еще реже