Под шепот океана - Лора Брантуэйт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, без пятнадцати шесть она сидела за столом в белых узких джинсах и нежно-зеленой шелковой блузке, которая очень подходила к цвету ее глаз. Волосы она собрала в конский хвост, подвела брови коричневым карандашом, тронула губы нейтральной помадой — и только ресницы накрасила тщательно, чтобы подчеркнуть глаза. Так она выглядела моложе своих лет — как раз ровесницей Тома. Она торопливо запихивала в себя сандвич с тунцом: как-то так получилось, что за всеми хлопотами и волнениями она опять забыла пообедать. Конечно, можно было бы по дороге в парк аттракционов затащить всю компанию в какое-нибудь кафе, но выставлять себя прожорливой пираньей перед потенциальным принцем не хотелось. Дженна запила свой мини-обед-ужин стаканом сока и стала звонить Кэт.
Кэт конечно же только-только вылезла из ванной, еще не начала одеваться и даже не высушила волосы. Дженна промолчала — Кэт прекрасно понимала немые укоры даже по телефону. Кэт беззаботно ответила, что Мелисса ее знает не первый год и заедет за ней последней, предварительно позвонив два раза — за десять минут и за пять. Кроме того, Кэт подробно выспросила, что надела Дженна, включая нижнее белье, — на всякий пожарный, чтобы проконтролировать, готова ли подруга ко всяким разным обстоятельствам и приятным неожиданностям; как она причесана и что у нее на лице. Отчет Дженны ее удовлетворил, и Кэт сказала, что теперь со спокойной совестью может собираться дальше.
Мелисса и Том приехали ровно в шесть — Дженна услышала знакомый гудок под окном. Проведя еще двадцать секунд перед зеркалом в поисках безупречности облика, Дженна выскочила из дома.
Том сидел за рулем кабриолета Мелиссы. Дженна опешила. Она, естественно, знала, что он возмужал, но одно дело предполагать, а другое — видеть воочию…
Том стал высоким — на полголовы выше ее. Надел очки в прямоугольной оправе. А вот улыбка осталась той же. И русые кудри…
— Ну привет, Джен!
— Здравствуй, Том! Какой же ты…
— А ты?! — Он рассмеялся. — Ну садись, поехали дальше по заданному маршруту…
5
Кэт нарочно нарядилась в какое-то невнятного цвета платье, которое держала, очевидно, именно для таких случаев — когда нужно было остаться незамеченной. По правде говоря, с ее темпераментом и манерами незамеченной остаться было проблематично, но, по крайней мере, она как бы сигнализировала окружающим мужчинам: меня нет. Мелисса была Тому старшей сестрой, так что Дженна оказалась принцессой на этом вечере.
Как и следовало ожидать, то и дело возникали неловкости, каких трудно избежать в общении людям, которые некогда были очень близки, а потом расстались на долгое время, тем более тем, которые знали друг друга детьми, а встретились уже взрослыми. И тем не менее Том был все так же мил, как и раньше, у него сформировалось блестящее чувство юмора, и теперь он много шутил и рассказывал забавные случаи из жизни, чтобы снять некоторое напряжение, повисшее в атмосфере. Девушки хохотали.
Они покатались на русских горках — Мелисса и Кэт визжали от души, Дженна мужественно держала себя в руках, потому что рядом с ней сидел Том и на особенно крутых виражах сжимал ее ладонь и вопил от восторга и страха. Как раньше. Потом Том затащил всех на колесо обозрения — всех, кроме Кэт, которая в последний момент дала задний ход, сославшись на перепады давления, скачки солнечной активности и прочие вещи, усиливающие ее врожденный страх высоты. Они объелись сладким попкорном и восполнили недостаток детского веселья за много-много лет.
Дженна то и дело ловила на себе взгляды Тома — будто бы ничего не значащие… но слишком долгие. Это она задолго настраивалась на встречу с ним, а он — нет, для него все произошло внезапно, он, может, и не вспоминал о ней последние десять лет, если только изредка — а тут обнаружил вместо длинноногой и немного нескладной подруги-подростка молодую симпатичную женщину.
Через пару часов, когда тонкий ледок был сломан, Том уже сам молчал большую часть времени и явно смущался. Кэт при всяком удобном случае подмигивала Дженне, а Мелисса показывала знак «V».
И только Дженне было как-то не по себе.
Все ее иллюзии насчет прекрасного принца, который явится из далеких краев и спасет ее из мрака одиночества и безответной любви, таяли, как дым ментоловых сигарет: запах еще остается, а ничего уже не видно. Ей, конечно, очень бы хотелось, чтобы Том оказался именно Им, но… обманывать себя было бесполезно. Том был когда-то славным мальчишкой и вырос классным парнем, но Дженну не оставляло чувство, что что-то не так. Приятно было вспомнить то хорошее из детства, что их связывало, но она пошла своей дорогой, а Том — своей, она о его внутреннем мире ничего не знала и видела перед собой только бывшего друга — и чужого, незнакомого мужчину, к которому ничего особенного не чувствовала.
Дженна знала, что, если расскажет об этом Мелиссе и Кэт, они ее убьют. Особенно Кэт, которая всегда ждет мгновенных результатов от своих усилий — и даже желаний.
После парка поехали в открытое кафе на побережье Коконат-гроув с романтическим названием «Жемчужная лагуна». Кэт и Мелисса для приличия выпили по чашке кофе, а потом сослались на страшную занятость, на то, что Лисси завтра рано вставать на работу, а у Кэт разболелась голова «от переживаний за них, когда они катались на этом чертовом колесе», взяли такси и уехали.
Дженна и Том остались один на один с напутствием «не скучать и продолжить этот отличный вечер». Том окончательно зажался. Дженна почувствовала себя так, будто сидит раздетая на жестоком морозе, а встать и уйти уже не может.
— По-моему, — она решила пойти ва-банк, — эти две интриганки задумали нас свести.
Нехорошо, конечно, так поступать с ближайшими подругами, но ведь это чистая правда.
Почти.
— У меня тоже такое ощущение. — Том улыбнулся, покраснел и принялся протирать салфеткой очки.
Господи, какой же он еще ребенок! Будь она лет на пять, а то и семь моложе, все было бы о'кей. А так… Дженна, увидев этот его румянец, ощутила себя еще на десяток лет старше.
— Но мы ведь и сами с усами, да, Том? И не позволим никому вмешиваться в наши дела?
— А я был бы не против, — усмехнулся Том.
— Спасибо. Считаю это за комплимент. Но давай-ка лучше выпьем чего-нибудь за нашу старую дружбу, и ты мне расскажешь, чем живешь.
Вечер закончился на очень хорошей ноте — по крайней мере, для Тома. Он, может, и хотел бы чего-нибудь другого, но сохранить спокойные, теплые отношения, вместо того чтобы что-то из себя строить, доказывать женщине, что ты ее достоин и все прочее, — тоже неплохо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});