Инструктор по любви - Кристина Мульер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему? – не узнаю свой собственный голос, дрожащий, тихий и невероятно робкий.
– Потому что… – Маэль вглядывается в мои глаза, и я начинаю дышать чаще. – Потому что я уже сам не знаю, сколько ещё смогу сдерживаться, – едва слышно добавляет, продолжая внимательно рассматривать мои глаза.
– А, может быть, не надо? – шёпотом спрашиваю, слегка вскинув брови.
– Как это не надо? – мистер Мартен растягивает губы в мягкой полуулыбке. – Это неправильно.
– Чего вы заладили – «правильно», «неправильно»? – немного смелею, пересев чуть-чуть ближе. – Я была неправа, – опускаю голову вниз, найдя глазами его ладонь, которой он опёрся о стол, и начинаю рассматривать обручальное кольцо. – Я понятия не имею, что у вас происходит и какие отношения связывают вас и вашу жену, но… – поднимаю взгляд к лицу Маэля и вижу, как он сжимает челюсть из-за услышанных им слов. – Но вы бы не стали заботиться обо мне, если бы были счастливы с ней. Верно? – добавляю вполголоса.
– Я о тебе не заботился. Я не смог бы… не смог бы уснуть спокойно, зная, что ты осталась голодная, – лицо мистера Мартена остаётся невозмутимым, но грудь начинает едва заметно покачиваться.
– Для меня это и есть забота, – придвигаюсь к Маэлю ещё ближе, опустив взгляд на его губы.
– Беннетт, ты же понимаешь, что в лагере есть десятки свободных мальчиков, с которыми ты можешь начать дружить? – улыбается по-доброму, и я резко выдыхаю. – Зачем тебе я? Ты сама говорила, что я старый, – его губы расплываются в лёгкой ухмылке.
– Мне не нужны эти мальчики, мистер Мартен, – понимаю, что уже сильно вытягиваюсь, чтобы дотянуться до Маэля, поэтому поза у меня больно уж неприличная. Но мне это только на руку. – Я хочу мужчину.
– Мужчину, значит? – Маэль не двигается, лишь выгибает бровь. – А как ты думаешь, мужчина, который изменяет своей жене, может вообще считаться мужчиной? – его голос тускнеет, понизившись.
– Это только вам решать, – перемещаю взгляд к его глазам, медленно прикусив нижнюю губу.
На самом деле не только ему. Я не понимаю, почему Маэль тянется ко мне, какая именно у него жена, возможно, она не даёт ему того, чего он хотел бы, и он пытается найти это на стороне, но… В любом случае, он ведь может с ней развестись. Что держит мистера Мартена в браке, в котором он несчастлив?
Он прав. Я ни черта не знаю, но он молчит как рыба. Что я должна сделать? Залезть к нему в голову? Прочитать мысли с помощью волшебной палочки? Это уже не моя вселенная. Я так не умею. Умею только слушать то, что мне говорят. Словами. Ртом. Жестами. Да чем угодно, главное – говорят. А не молчат, словно на допросе у детектива.
У меня слишком мало информации, чтобы делать какие-то выводы о Маэле. Неужели он этого не понимает? Или… или когда дело касается измен, здесь всё кристально очевидно, и он вправду… Нет… Не хочу в это верить.
– Не только мне, к сожалению, Леона, – голос Маэля вырывает меня из раздумий. – Но мне достаточно и своего мнения, – мистер Мартен осторожно разворачивается ко мне корпусом, переплетает пальцы и опускает руки на свои бёдра.
– И какое мнение у вас?
– У меня… – задумчиво произносит, а его взгляд опускается по моему лицу ниже. Он глубоко вздыхает, продолжив: – Я считаю, что так не поступают настоящие мужчины. Это низко, – голубые глаза вновь встречаются с моими, вынуждая мои губы раскрыться в мягком вздохе.
– Маэль, а чего бы вы хотели сейчас? – игнорирую его откровения, которыми он, кажется, впервые поделился со мной, ибо начинаю в мыслях с ним соглашаться.
Хватит, Беннетт. Никаких игр с совестью. Выполняешь условия спора – не выполняешь идиотское желание Милли, которое сто процентов будет идиотским, ведь я знаю, как сильно она меня не любит. По крайней мере, теперь знаю.
– Я бы хотел поцеловать тебя.
Нахмуриваюсь, непонимающе начиная рассматривать мистера Мартена, который последние две недели только и делал, что избегал любых разговоров о возможных чувствах, а при любом моём вопросе, хоть как-то намекающем на наши «отношения», уходил в отрицание, но теперь так открыто и так просто говорит о том, что хотел бы… поцеловать меня?! Что за чёрт?!
– Я не понимаю… – неуверенно произношу, выдохнув. – Вы хотите…
– Хочу. Но не буду, – твёрдо отвечает, и я вздыхаю снова, но на этот раз от отчаяния. Неужели я и правда хочу, чтобы он поцеловал меня… не ради спора?
– Мистер Мартен… – наклоняю голову вбок, и теперь вздыхает он. – Я тоже очень хочу, чтобы вы меня поцеловали, – едва слышно добавляю.
– Беннетт, прекрати…
Наблюдаю за тем, как двигаются его губы, с которых слетают слова, и вспоминаю наш поцелуй – неожиданный, нежный, но такой невероятно страстный… В моей голове на секунду мелькает мысль о том, чтобы вновь проявить инициативу с этим нерешительным мужчиной, но я по какой-то причине останавливаю себя, замерев в одном положении. Молчу, внезапно выполнив его просьбу (по-моему, вообще впервые за всё время нашего общения, не считая наших занятий), и Маэль, сделав глубокий вздох, приподнимается на ноги.
– Будет лучше, если ты перейдёшь на остаток занятий на канатной дороге к другому инструктору, – мистер Мартен поворачивается ко мне спиной, просунув руки в карманы брюк.
– Серьёзно?! – злобно выдаю, и он разворачивается, взглянув на меня вопросительно. – Я думала, у нас в лагере не хватает персонала.
– У меня на примете есть один парень из старшего отряда, он довольно опытный, поручу тебя лично ему, – мистер Мартен слегка прищуривается. – Тебе как раз нравятся те, кто постарше, – Маэль отводит взгляд в сторону. – Но он хотя бы в твоей возрастной категории.
– Маэль, я вас прошу… – соскакиваю со стола, приблизившись к нему, а он делает шаг назад. – Мне не нужен никто другой. – Слышу тяжёлый вздох, а выражение лица моего собеседника тут же сменяется с невозмутимого на суровое. Ладно. Не совсем правильно слова подобрала, но с кем не бывает. – Я имею в виду… занятия на канатной дороге. Я к вам привыкла. Обещаю, не буду вас больше провоцировать, – закусываю губу, опустив взгляд вниз.
– Обещаешь?
Поднимаю голову, вновь найдя глазами мистера Мартена, и наконец-то вижу привычную для меня добрую улыбку на его лице. Облегчённо выдохнув, отвечаю:
– Обещаю, – легко улыбаюсь.
– Ладно, Беннетт, – небрежно произносит Маэль, как будто отмахивается от меня. – Приходи