Неукротимая гордячка - Бобби Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бабушка учила ее, что действовать пряником всегда выгоднее, чем кнутом. Она могла бы подружиться с Джеком, но, наверное, такая идея не придется ему по вкусу. Он мечтает доставить ее домой чем скорее, тем лучше, и больше с ней никогда не сталкиваться. Однако стоит попробовать наладить мирное сосуществование, и, быть может, он пойдет навстречу.
Стук в дверь прервал ее размышления, и Аманда поняла, что наступило время ужинать в компании Джека.
Решив вести себя повежливее, она тихо выскользнула из каюты, оставив Эйлин отдыхать.
— Как себя чувствует мисс Хаммонд? — спросил он, когда она появилась одна.
— Заснула. Надеюсь, сон пойдет на пользу. Ей уже Получше, но до нормы все еще далеко. Я принесу ей поесть, на случай если она проснется голодной.
Джек кивнул и открыл перед ней дверь в столовую.
Он был не рад ужину, предполагая, что появится утренняя пара. Мужчина намеревался подраться, а Джек не искал поводов для ссоры. Когда они вошли в зал, он с облегчением заметил, что их среди посетителей не видно.
Он заказал более уединенный столик, и им предложили сесть в стороне от центра, в нише.
— В соседней с вами каюте все в порядке?
— Да, все тихо.
— Хорошо. Может, он сдержится до конца поездки, — Надеюсь.
— Я тоже, — согласился Джек.
Аманда удивилась:
— Утром из ваших слов у меня сложилось впечатление, что вас его поведение не слишком волнует.
— Вы ошиблись. Меня это волнует, но люди должны сами беспокоиться о себе. Мы могли бы помочь ей утром, но зачем, если она вернется к нему через пару часов. Он только больше разозлится за эту демонстрацию независимости.
— Вы сталкивались с такими вещами раньше? Ваши родители или знакомые?
— Нет! — ответил он немного резко. — Моя семья была очень любящей. Настоящая идиллия, по крайней мере до войны, потом все разрушилось. Отец и братья были истинными джентльменами.
Приход официанта избавил ее от необходимости спрашивать, что произошло потом. Она с трудом сдержала негодование: официант снова ее проигнорировал.
— Сегодня вечером я собираюсь отдохнуть и расслабиться. Последние три дня были так насыщены событиями, что теперь хочется тишины и покоя. Надо настроиться на встречу с отцом.
— Как! Никакой ярости из-за дискриминации женщин? — шутя спросил Джек, заказав ужин на двоих.
— Как вы справедливо заметили, я не смогу изменить порядки на корабле за одну ночь.
— Это, несомненно, перемена в вашем образе мыслей. Я думал, вы твердо стоите против несправедливого обращения с женщинами, чего бы это ни стоило.
Она метнула на него взгляд, чтобы выяснить, не издевается ли он, и удивилась, заметив понимание в его глазах. Она даже улыбнулась ему, что ей самой не понравилось.
— Сегодня я просто хочу отдохнуть. Я могла бы устроить скандал, но вы ведь сами сказали, что это ничего не изменит.
Джек улыбнулся в ответ.
— Отец еще в детстве научил меня внимательнее относиться к ссорам. Сначала надо выяснить, стоит ли цель усилий, и если да, то ничего не жалеть для победы.
— Ваш отец — мудрый человек.
— Да, был. — Джек старался не думать о прошлом.
Жить становилось труднее-, если постоянно вспоминать, какой любящей и счастливой была его семья.
— Вы все знаете обо мне и об отце, но вы сами…
Где ваша семья? Они что — все умерли?
Помолчав, он ответил:
— Да. Осталась только сестра и ее семья.
— Простите.
— Все меняется. Люди умирают. Так устроен мир. — Голос его был холодным и резким.
Аманда вспомнила его взгляд и начала понимать.
— Но вы выжили?
— Благодаря вашему отцу. Он спас мне жизнь за месяц до конца войны.
— Правда? Что произошло? Это случилось так давно, вероятно, вы были очень молоды?
— Да, но и отец, и братья, и друзья ушли на фронт, и я отправился с ними, несмотря на слезы сестры и матери. Я присоединился к отряду вашего отца. В одном жестоком бою, когда мы уже были почти разбиты, ваш отец заметил, как какой-то солдат взял меня на мушку.
Он крикнул и предупредил меня, а потом убил его раньше, чем тот успел спустить курок. Я обязан ему жизнью.
— Поэтому вы и согласились поехать за мной?
— Точно.
— Ну, я рада, что папа не попросил вас поучаствовать в чем-нибудь более опасном, — сказала она, смеясь.
— Думаете, мне не требовалась смелость, чтобы войти в тот салун? — Он улыбнулся. — Если бы у меня был выбор, я предпочел бы встречу с дюжиной янки, чем с шестью вооруженными топорами женщинами.
— Вы вели себя восхитительно, учитывая обстоятельства. Я могла ранить вас, если бы заметила ваше приближение.
— Возможно, да, а возможно, и нет. — Он еле сдержал смех.
Принесли ужин. Их разговор перешел на общие темы, и вечер прошел спокойно.
Джек вздохнул с облегчением, проводив наконец Аманду в каюту. Его злило, что он находил ее общество приятным. Конечно, она красавица, да и умница к тому же, но он не хотел связываться с женщинами. Они приятно провели время за ужином, но он собирался держать ее на расстоянии, пока не передаст отцу. Ни о каких теплых отношениях не может быть и речи. Она просто беда, об этом надо помнить постоянно.
Лежа в постели, Джек ворочался и пытался заснуть.
Он не был с женщиной после Элизабет. Но его это не беспокоило, он сам так решил. Зная, как коварны женщины, какие они лживые и хитрые, он не собирался снова попадаться в ту же ловушку. Он уже однажды думал, что влюблен, и ему это чуть не стоило жизни.
Больше такое не повторится. Любовь склонны переоценивать. Как бы привлекательна ни была Аманда Тейлор, он не позволит себе чувствовать что-либо, кроме физического желания, а его-то можно контролировать.
Аманда вошла в каюту, увидела, что Эйлин еще отдыхает, и порадовалась. Сон поможет ей набраться сил.
Потом легла сама и моментально уснула. Всю ночь ей снились неспокойные сны — топоры, бутылки виски, Техас, отец и… Джек. Она проснулась, продолжая думать о нем. Не очень хорошо, что они с ним помирились.
И уж совсем неприятно, что он проник в ее сны.
На следующее утро Эйлин проснулась раньше Аманды. Она чувствовала себя лучше и собиралась даже пойти позавтракать.
— Море, должно быть, успокоилось, — сказала она Аманде, когда та присоединилась к ней в гостиной. — Я почти пришла в себя. Ваша бабушка наказала мне следить за вами, а вам пришлось нянчиться со мной всю дорогу.
Аманда улыбнулась:
— По крайней мере мы выяснили, что если вам Придется путешествовать, то лучше поездом, как бы это ни было неудобно.
— Я тоже думала, как буду возвращаться. Обратный путь морем не кажется мне привлекательным.
Они оделись и были готовы к выходу, когда зашел Джек.
— Доброе утро, — сказала Эйлин, открыв дверь, и радостно ему улыбнулась.