Путь империи - Эрик Флинт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но действовать надо быстро, — сказал он. — Течение ускоряется с каждым моим вздохом. Ты же сам чувствуешь. Экхат появятся через несколько планетных циклов, не позже.
Старый баута крякнул и на миг замер в позе «согласие-и-рассудительность», а потом исчез в коммуникативном центре базы. Ему предстояла приятная работа — восстанавливать старые связи.
* * *Набор экипажей для экспериментальных посудин — занятие хлопотное. А когда одновременно с этим приходится урегулировать внутриполитический конфликт, сон переходит в разряд слишком-большой-роскоши.
Так долго обходиться без этой роскоши Кларику еще никогда в жизни не удавалось.
Кэтлин обнаружила его в комм-центре. Кларик как раз закончил совещание с генерал-майором Эбботом, командующим Центральной дивизией, когда чьи-то пальцы скользнули по его щеке.
— Боже мой… У тебя вид, как у покойника.
— Мы все будем покойниками, если доберемся до этого чертова Узла позже, чем…
Но его рука уже накрыла ее ладошку. Ее пальцы были длинными, а кожа нежной, как шелк.
— Вы освобождаетесь от своих обязанностей, сэр, — объявила она. — Временно.
И она потащила его на квартиру, где скормила ему сэндвич с ветчиной, а затем задернула занавески и велела лечь.
— У меня нет времени, — устало пробормотал он. — Ни у кого из нас нет времени.
— Ты не джао, — возразила Кэтлин. — И не можешь довольствоваться получасом дремоты. Тебе надо по-настоящему поспать. Иначе после старта от тебя будет мало проку.
Кларик попытался протестовать, но ее ладошка ласково, но решительно закрыла ему рот, пресекая дальнейшие попытки сопротивления. В следующую минуту он уже был уложен на койку и укрыт пледом. Затем, поправив подушку под его гудящей головой, она пристроилась рядом и обвила вокруг себя его руку.
Боже, какое это чудо — держать ее в объятьях… Ее кожа пахла душистым мылом, волосы, словно атласные нити, скользили по его щеке. Он закрыл глаза и стал медленно погружаться в густую черную мглу.
— Но только полчасика, — пробормотал он.
— И думать забудь. Будешь спать, пока не выспишься.
Она прижалась крепче. Ее шея, щека, горло — все дышало прохладным огнем, и он узнал этот запах. Можжевельник. Как в высокогорных лесах Нью-Мехико, где он бродил в юности.
— Забудь обо всем, кроме здесь и сейчас.
Он попытался разлепить глаза и посмотреть на нее страстно и одновременно учтиво. Как Кларк Гэйбл. И услышал, как она смеется.
— Если это, по-твоему, пламенная страсть, то тебе действительно нужно выспаться. А пока… Если бы я лежала в постели с бурундуком, он вел бы себя более страстно.
— Эт' потому, что я джентльмен. У тебя рука… сломана. И будет неприли…
Он отключился. Сама Кэтлин не спала еще часа два. На узкой жесткой койке можно было лежать, лишь прижавшись друг к другу и не пытаясь повернуться на спину. И она лежала на боку — одетая, со сломанной рукой… и это было обидно.
Но даже в этой обиде было что-то приятное. По крайней мере, ей есть чего ждать… Если только через несколько дней Эд будет жив.
Часть 6
ПЕКЛО
— Вы не вмешаетесь?
Ответом Наставника была элегантная трехчастная поза: «уверенность-отрицание-понимание-риска».
— Нет, Тьюра. Эйлле уже превзошел мои ожидания. Давай посмотрим, как далеко он зайдет.
— Но если он потерпит неудачу… — поза Тьюры выразила «ужас-и-предчувствие». — Сотни миллионов людей погибнут, прежде чем мы успеем туда долететь.
— Безусловно. Все существа умирают. Что изменится, если они умрут с пользой?
Глава 36
Экхат были непостижимы.
Во Вселенной не существовало разумной расы, способной их понять. И Экхат прекрасно это знали. Это было еще одно доказательство их уникальности. Вернее, признак уникальности: Экхат не признавали формальной логики в силу ее ограниченности и, соответственно, отвергали такое понятие, как «доказательство». Вселенная непрерывно изменяется и порой противоречит сама себе. Ее можно понять лишь как танец Экхат с тем, что их окружает — с музыкой реальности и эсхатологией самого танца. Последняя состоит в наступлении Экхи, когда понятия «Экхат» и «Вселенная» более не будут различаться.
Ученые человечества — если бы кто-нибудь из них сумел проникнуть сквозь пелену, окутавшую все, что есть Экхат, — назвали бы их диалектиками-психопатами, впавшими в помешательство. Ученые джао, возможно, поняли бы их лучше. Величайшие из них даже смогли найти отголоски ментальности своих создателей, лежащие в основе культурных образцов [14] цивилизации джао. И даже человеческой — хотя в ней они представлены лишь отдельными случайными фрагментами. Это не случайно. Когда под влиянием Экхат разум джао пробудился, именно особенности этих образцов определили их социальные концепции и поведение. Правда, такую трансформацию сами Экхат сочли искажением. Однако это была форма, которая подходила для создания государства. Например, принцип «принесения пользы» — но не достигающий уровня мессианства и свободный от наиболее ужасных из методов его осуществления.
Впрочем, все это терминология людей или джао. Экхат не признали бы ни одного из этих понятий.
Как могли низшие формы жизни постичь Экхат, если Экхат оставались непостижимыми даже для самих себя? Несомненно было лишь одно: Экхат эволюционировали. Идея эволюции — одна из немногих, которые Экхат разделяют с джао и людьми. Нет, не совсем так: эту идею можно считать чем-то вроде точки пересечения этих цивилизаций. Но какая из бесчисленных планет была родиной Экхат? Как они выглядели первоначально? Этого уже не помнил никто из Экхат, и лишь партия Истинной Гармонии претендовала на попытку возродить это знание.
Возможно, причина забвения была иной. На самом деле эта проблема не имела никакого значения для Экхат — даже для Истинной Гармонии. Когда бы и где бы они ни возникли, их судьба была ясна, и в этом вопросе расхождений не было. Расхождения касались лишь средств достижения цели, но не самой цели. В конце концов, Вселенная станет Экхат, а Экхат станут Вселенной. Они не стремились к господству над ней — в том смысле, в каком это понимали люди или даже джао. Они не желали управлять Вселенной. Их целью было абсолютное единение, где субъект и объект больше не будут различаться.
Экхат понимали, что с точки зрения многих видов их эсхатология ужасна и гибельна. Но их это не волновало. Волновало ли Бетховена, что бумага, на которой он писал свои партитуры, сделана из срубленного дерева? Волновало ли Баха, что для изготовления свечей, при свете которых он играет, убито животное? И что значит гибель животного или дерева по сравнению с сотворением «Девятой Симфонии» или «Хорошо Темперированного Клавира»?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});