Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Юриспруденция » Английское договорное право. Просто о сложном - Вячеслав Владимирович Оробинский

Английское договорное право. Просто о сложном - Вячеслав Владимирович Оробинский

Читать онлайн Английское договорное право. Просто о сложном - Вячеслав Владимирович Оробинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 136
Перейти на страницу:
очевидна. Вот она: «Если лицо платит деньги, которые платить не обязано…»

В Skeate г Beale [1840] 11 Ad&El 983 собственник путем угрозы имуществу добивался возврата УЖЕ СУЩЕСТВУЮЩЕГО долга. Этот долг арендатор и так должен был платить. А сам долг возник из договора аренды, добровольно и полюбовно заключенного.

В Maskell г Horner [1915] 3 KB 106 картина совершенно другая: собственник путем угроз пытается создать НОВЫЙ долг, договора нет. Поэтому суд совершенно справедливо поставил рвача на место.

Так что дела легко разграничить. Беда в другом. В Skeate г Beale [1840] 11 Ad&El суд вынес по существу верное решение – «должен – плати». Но оплошал с «мимоходом». Нельзя было писать так однозначно. Нельзя было создавать правило для всех и навсегда: «Страх изъятия или повреждения товара не лишает лицо свободы воли и стойкости, которую предполагает закон». Тут суд явно погорячился.

В том-то и ценность дела Maskell г Horner[1915] 3KB 106: суд создал исключение, хотя само правило и не пересмотрел. Пересмотрели лет так через пятьдесят. Дело The Sibeon and The Sibotre [1976] 1 Lloyd’s Rep 293[274], судья Кирр:

«(Сторона говорит) в каждом деле, за исключением дел об угрозе лицу, платеж лица по договору или воздержание от действия считается добровольным, если договор заключен без давления на лицо. Ссылается на цепочку прецедентов, ведущее дело – Skeate v Beale.

Я не думаю, что английское право столь узко, как считает сторона… К примеру, если я соглашусь подписать договор аренды или иной договор за мизерное, но юридическое связывающее встречное удовлетворение, и мне угрожают (если не подпишу) спалить дом или порезать в клочья ценную картину, хотя угроза и не физическим насилием, не думаю, что закон поддержит такой договор.

Думаю, в таких делах истцу должен быть доступен иск о давлении или о насилии. Крайний термин употреблен в череде Австралийских решений (практика судов Австралии), весьма убедительных, на которые я ссылался…

В тех делах также сказано: насилие или давление не ограничивается делами об угрозе лицу или товару (имуществу). Далее, я считаю, в деле Skeate v Beale и подобных главный вопрос – считать ли, что “по умолчанию” любой договор заключен добровольно.

Однако из этих дел не следует, будто любой договор, заключенный под влиянием какого-либо давления, должен считаться заключенным добровольно только потому, что заключен; кроме договоров, где лицу угрожали.

В деле Wakefield v Newton судья Динман назвал дела, подобные делам Skeate v Beale – «шляпными делами», так как стороны добровольно заключили договор, помахали шляпами друг другу на прощанье и добровольно решили заплатить, сколько сами сочли должным.

В деле Kaufman v Gerson… суд отказался наделить договор принудительной силой, так как установил давление (насилие)… Суд сказал: “Если сдавлена свобода воли, то какое значение имеет форма давления?!”

Такой подход сильно укрепил решение Деннинга и Данкверта по делу D & C Builders Ltd v Rees; где “истинного согласия нет”, стороне “нельзя ссылаться на согласие, данное под угрозой”.

… Применительно к договорам, заключенным под угрозой, отличной от угрозы лицу, наше право готово развиваться дальше; суд должен в каждом деле выяснять, было ли согласие стороны получено путем насилия, была ли ограничена воля стороны». Кирра поддержали и в последующих делах – в частности, Pao On and others v Lau Yiu Long and another (Hong Kong) [1979] UKPC 17.

10.5. Экономическое давление

Закономерный итог развития. Сначала английское право знало только угрозу лицу. Потом стали признавать и угрозу имуществу. Следующий шаг?

Опять берем пример с машиной. Оцените угрозу: «Продай машину, а не то я тебе подниму плату за парковку в два раза». Угрожают человеку. Вроде как угроза личности. Но грозят не физическим насилием, а экономическим – угроза не телу, а кошельку. Вроде как угроза имуществу. Деньги-то тоже имущество… Но не тот случай, когда грозят спалить дом или порезать картину. Что-то другое. Более тонкое.

Как и угрозу имуществу, угрозу «экономикой» английское право поначалу не признавало. Впервые признали в уже помянутом The Sibeon and The Sibotre [1976] 1 Lloyd’s Rep 293.

Продолжили в другом знакомом нам деле – North Ocean Shipping v Hyundai Construction (The Atlantic Baron) [1979] QB 705. В последующем Pao On v Lau Yiu Long[1979] 3 All ER 65суд прямо одобрил подход коллег к двум предыдущим делам и внес свою лепту:

«В принципе, ничто не мешает считать экономическое давление обстоятельством, влекущим оспоримость договора, при условии, если давление равно насилию над волей (стороны), и это (давление) исказило волю (жертвы). Нужно доказать: платеж по заключенному договору сделан не добровольно (а по принуждению “давящей" стороны)»».

Наконец, ясно и четко суд применил доктрину экономического давления в деле Atlas Express Ltd г Kafco (Importers and Distributors) Ltd [1989] 1 All ER 641[275]. Продавец корзинок плетеных (Кафко) и крупная сеть супермаркетов «Вулворт»[276] заключили договор поставки этих самых корзинок.

Логистику упростили, как могли. Продавец поставляет корзинки не куда-то на склад, а сразу по магазинам сети. Чтобы исполнить договор поставки, продавец заключил договор перевозки с профессиональным перевозчиком, компанией «Атлас Экспресс».

Перевозчик прописал в договоре цену 400 фунтов за «развоз» одной партии корзинок… Но в ходе исполнения понял, что продешевил, и потребовал от продавца увеличить цену до 440 фунтов.

Продавец сопротивлялся: ну как же, мы же договорились на меньшие деньги! Перевозчик давил: или платим, или не повезу. Продавец вынужденно согласился: ладно, заплачу, только перевезите, сроки «горят», другого перевозчика найти уже не успеем.

Подписали «допнег» к договору. Перевозчик развез товар, выставил счет к оплате. Продавец, разумеется, предъявил в ответ: вы нас заставили подписать, платить по повышенным ставкам не будем. Перевозчик – с иском в суд. А там:

«Вопрос, который мне предстоит разрешить, связан ли ответчик соглашением от 18 ноября 1986 г. Говорит, не связан, причин две: во-первых, соглашение подписано под давлением;

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Английское договорное право. Просто о сложном - Вячеслав Владимирович Оробинский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит