Английское договорное право. Просто о сложном - Вячеслав Владимирович Оробинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы Армстронг намеренно ввел Бартона в заблуждение с целью заключить договор от 17.01.1967, ответ был бы прост и ясен. Если бы было доказано, что заблуждение не повлияло на решение Бартона заключить договор, у Бартона не было бы основания для иска, даже если бы было доказано, что заблуждение было сделано специально, чтобы повлиять на решение Бартона.
С другой стороны, если бы Бартон заключил договор под влиянием заблуждения, в которое его намеренно ввел Армстронг, Армстронг не смог бы защититься от иска, доказав, что были иные, более веские причины, повлиявшие на решение заключить договор; суд не стал бы рассматривать эти причины.
“Если доказано что-то вроде обмана, договор, хоть как-то на обмане стоящий, да падет”, – судья Кранворт, дело Reynell v Sprye, также см. другие дела, книга “Договорное право”, Чешир и Фифут, 8-е издание, стр. 250–251.
Считаем, это правило должно быть применимо в делах о давлении; если угрозы Армстронга вынудили Бартона заключить договор, Бартон вправе получить помощь суда, даже если бы он заключил договор и в отсутствие угроз».
10.3.1. Угроза «ближнику»
Угроза «ближнику» – не стороне, но близкому человеку стороны – влечет те же последствия, как если бы угрожали самой стороне. Сложилось, в частности, в делах Rourke г. Mealy [1879] и Kaufman г Gerson [1904] 1 KB 591.
Кредитор и жена заключили договор: жена платит долг мужа, а взамен кредитор не сообщает властям Франции о преступлении мужа. Жена подписала договор, но не заплатила. Кредитор – в суд.
Первая инстанция иск удовлетворила: в отношении жены не было угрозы насилия, а раз так, то все хорошо. Апелляция поставила вопрос иначе, как сказал судья Колинс: «Если сдавлена свобода воли, то какое значение имеет форма давления?!» Ответ: никакое. Решение первой инстанции отменить, в иске – отказать.
Некоторые ученые подтягивают сюда еще и дело Williams г Bayley [1866] LR1 HL 200,[271] что не совсем верно. В том деле банк ВЛИЯЛ – не угрожал!!! – на отца: не подпишешь, сын пойдет на нары. И суд расторг договор не через доктрину давления из общего права, а через «ненадлежащее влияние» из права справедливости. Поэтому, с академической точки зрения, это дело несколько из другой оперы. См. главу 11.
10.4. Угроза имуществу
Опять сравним две угрозы. «Продай машину, иначе… город не столь безопасен, как ты думаешь». И: «Продай машину, а не то я тебе темной ночью шины проткну».
В первом случае – угроза стороне. Во втором – имуществу. Казалось бы, все очевидно. «Если сдавлена свобода воли, то какое значение имеет форма давления?!» По идее, к угрозам закон должен относиться одинаково: «вылет» на оспоримость договора.
Правильно, сейчас так и есть. Но к этой нехитрой истине английское право пришло далеко не сразу. С угрозой имуществом англичане мучились долго. Начали году так в 1731-м, дело Astley г Reynolds [1731] 2 Str 915.
Истец занял у ответчика (ломбард) 20 фунтов. В залог отдал блюдо. Заключая договор, не оговорили процент. Когда истец пришел возвращать долг и спросил о процентах, ответчик заломил 10 фунтов. Явно выше ставок, принятых в ту пору. Истец предложил 4 фунта – честный процент. Ответчик уперся: или плати, или блюдо остается мне, и разбежались (угроза имуществу). Истцу блюдо было дорого как память… плюнул и заплатил. После чего, конечно, заявил иск к ломбарду о взыскании переплаты.
Судьи думали. Мнения разошлись. Судья Ли занял позицию «сам дурак» – в смысле, истец отдал деньги добровольно, было время подумать, обмана или давления нет. А раз так, включаем римское volenti non fit injuria[272] (нет обиды изъявившему согласие) и спокойно отказываем в иске.
Слава Богу, Ли оказался в меньшинстве. Другие судьи, Пейдж и Пробин, не поддержали коллегу, усмотрели в поведении ответчика смесь обмана и насилия. Сказали, что дело очень похоже на категорию дел, когда юрист завышает клиенту счет за услугу. И клиент вправе взыскать переплату. Тогда почему в нашем деле не вправе? Иск удовлетворить.
Вроде бы хорошее начало… Продолжение последовало через сто лет. Да такое, что лучше бы его не было. Дело Skeate v Beale [1840] 11 Ad&El 983. Арендатор задолжал собственнику 19,10 фунта. Собственник изъял товары арендатора и пригрозил: либо плати долг, либо я продам твой товар. Арендатор согласился заплатить 3,7 фунта немедленно, а остаток – в течение месяца, если собственник вернет товар. Не расплатился.
Собственник пошел в суд взыскивать долг, в ответ арендатор потребовал прекратить договор – заключен под угрозой товару. Увы, суд решил: «Страх изъятия или повреждения товара не лишает лицо свободы воли и стойкости, которую предполагает закон».
Позиция держалась лет семьдесят. Пошатнули эту позицию – пока что именно слегка пошатнули, не пересмотрели – в деле Maskell г Horner [1915] 3 KB 106. У истца был ларек в Лондоне, неподалеку от рынка Спитлфилдз[273]. Ответчик – собственник рынка – угрожал закрыть ларек и продать товары истца, если истец не будет постоянно платить ответчику… как за аренду, что ли.
Ответчик обосновал угрозу весьма коряво: твой ларек находится хоть и вне моей собственности, но рядом, люди ходят мимо на рынок, поток клиентов, иногда заходят к тебе. Посему, братец, плати за место.
Истец поначалу платил, потом терпение лопнуло. Истец обратился в суд: договор заключен под давлением, верните мне деньги. Судья Ридинг пришел к выводу: если лицо платит деньги, которые платить не обязано, и платит под давлением или под угрозой захвата собственности, лицо вправе вернуть свои деньги. Иск – удовлетворить.
В некоторых учебниках говорят: «Эти два дела сложно разграничить». Не согласен. По-моему, грань