Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, ужасно, когда кто-то управляет твоими мыслями. Наверное, это вообще невыносимо.
— Если это с тобой произойдёт, ты сразу почувствуешь, — пообещал Кассель.
— А Эверсет почувствовал?
— Скорее всего. Но только ничего не мог поделать. А вообще, с моим-то мозгом всё в порядке. Но если кто-то из вас, парни, начнёт вести себя как… в общем, не как обычно… держитесь!
Они расхохотались.
— Ладно, — сказал Эдвардсон, — я не прочь с ними разобраться. Хватит уже тупить.
— И правда, почему бы нет? — согласился Кассель.
— Ты меня понял? Я о том, чтобы лететь к ним навстречу.
— Ну да. А чего сидеть-то?
— Мы справимся, — протянул Эдвардсон. — Они же не боги. Просто разумные существа.
Морс сверил курс корабля с расчётным и поднял голову.
— Думаешь, надо связаться с центром? Сообщить о наших намерениях?
— Ни в коем случае! — воскликнул Кассель, и Эдвардсон согласно кивнул. — Это запрещено. Мы просто полетим и попробуем с ними договориться. Если не выйдет — вышибем их из космоса.
— Смотрите!
В иллюминаторе они увидели красное пламя реактивного двигателя — соседний корабль устремился вперёд.
— Должно быть, им пришла в голову та же идея, — сказал Эдвардсон.
— Давайте доберёмся туда первыми, — предложил Морс.
Кассель включил двигатели, и перегрузка вжала их в кресла.
— Стрелка так и не сдвинулась? — спросил Эдвардсон, стараясь перекричать звонок присоединённой к детектору сигнальной системы.
— Ни на миллиметр, — ответил Кассель, глядя на стрелку, которая прошла весь путь по шкале прибора и упёрлась в ограничитель.
Компания «Необузданные таланты»
Wild Talents, Inc. — Fantastic, September-October 1953; перевод: Ирина Алексеевна Тогоева
Если вы знаете человека, способного с помощью мысленной энергии прожечь дырку в ковре или взорвать ракету, которая должна была вот-вот оторваться от земли и полететь на Луну, обращайтесь к Сэму Уэверли из компании «Необузданные таланты» — это единственная организация, занимающаяся трудоустройством таких необычных людей. Но если вы станете агитировать за кого-то вроде Сидни Эскина (это учёный и недавний пациент сумасшедшего дома в Блекстоуне, оттуда сбежавший), который «наблюдал» людей столь странным образом, что приводил их в полное замешательство, то мы глубоко убеждены: мистер Уэверли вряд ли благосклонно отнесётся к вашей письменной просьбе принять у себя подобную личность. Почему? А вот сейчас некто Роберт Шекли и расскажет вам эту абсолютно невероятную историю. Похоже, она одна из самых лучших и смешных в серии его рассказов, написанных до того, как он полностью переключил свой интерес на совершенно иные области; надеемся, впрочем, что он вскоре вновь вернётся к прежнему занятию.
Взглянув на часы, Уэверли понял, что до появления репортёров у него есть ещё минут десять.
— Ну что ж, — сказал он уверенным тоном, заранее настраиваясь на интервью, — чем я могу вам служить, сэр?
Человек, сидевший напротив, на мгновенье даже как будто растерялся, словно не привык, чтобы его называли «сэр», потом вдруг как-то странно ухмыльнулся и спросил:
— Это ведь здесь можно обрести надёжное убежище, верно?
Уэверли внимательно посмотрел на него: маленький, тощий, глаза горят.
— Это компания «Необузданные таланты, Инкорпорейтед», — спокойно подтвердил он. — И нас действительно интересуют любые проявления сверхъестественных возможностей человека.
— Да-да, узнав об этом, я и сбежал, — и человечек интенсивно затряс головой в знак согласия. — Я знал, что только вы можете спасти меня от них! — Он с опаской оглянулся через плечо.
— Там видно будет, — дипломатично уклонился от прямого ответа Уэверли и вольготно откинулся на спинку кресла. Его совсем молодая ещё компания просто притягивала, казалось, самых разнообразных психов. Стоило ему объявить, что он интересуется различными психологическими феноменами и прочими нестандартными проявлениями высшей нервной деятельности человека, бесконечный поток психопатов и шарлатанов стал буквально захлёстывать его кабинет.
Однако Уэверли не запирал двери даже перед людьми явно ненормальными. Как ни странно, можно порой обнаружить истинного гения экстрасенсорики среди сущих отбросов общества. Так сказать, найти бриллиант в навозной куче…
— Чем вы занимаетесь, мистер… э-э-э?
— Эскин. Сидни Эскин, — представился человечек. — Я учёный, сэр. — Он застегнул потрёпанный пиджак и с каким-то нелепым достоинством приосанился. — Я давно наблюдаю поведение различных человеческих пар и веду подробнейшие записи — в полном соответствии с самыми передовыми методами исследования.
— Понятно, — сказал Уэверли. — Но вы, кажется, сказали, что сбежали откуда-то?
— Да, из психиатрической лечебницы в Блекстоуне, сэр. Напуганные результатами моих исследований, тайные враги постарались посадить меня под замок! Но мне удалось бежать. И вот я пришёл к вам в надежде получить помощь и убежище.
«Пожалуй, типичный случай паранойи, — думал Уэверли. — Интересно, не впадёт ли он в ярость, если попытаться связаться с Блекстоуном?»
— Итак, вы изучаете поведение людей, верно? — мягко спросил он. — Но ведь в этом, по-моему, нет ничего сверхъестественного…
— Позвольте я вам докажу! — предложил человечек, внезапно охваченный странной паникой, и чрезвычайно внимательно посмотрел на Уэверли. Он прямо-таки ел его глазами. — Пожалуйста: ваша секретарша сидит сейчас за своим столом в приёмной и пудрит себе носик лёгкими, изящными движениями пуховки… А теперь она чуть потянулась вперёд, держа пудреницу в руке… Ах! Она неосторожно просыпала пудру на пишущую машинку и пробормотала: «Чёрт побери!» А теперь она…
— Погодите-ка, — прервал его Уэверли и быстро распахнул дверь в приёмную.
Дорис Флит, его секретарша, вытирала машинку, обсыпанную пудрой. Она вся перепачкалась, даже её чёрные волосы кое-где «поседели», отчего она стала похожа на упавшего в муку котёнка.
— Ох, извини, Сэм! — сказала Дорис смущённо.
— Ну что ты! — с энтузиазмом откликнулся Уэверли. — Напротив, я тебе даже благодарен! — Однако