Война короля Карла I. Великий мятеж: переход от монархии к республике. 1641–1647 - Сесили Вероника Веджвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Той же ночью Кромвель со своими войсками соединился с Ферфаксом, и вся армия парламента «встретила его приход могучим криком радости». Теперь у Ферфакса было 14 000 человек, которыми командовали офицеры, за последние три года многократно доказавшие свои способности: Филип Скиппон командовал пехотой, Оливер Кромвель и его заместитель, суровый решительный Генри Айртон, – кавалерией. В эту важнейшую ночь в руках Ферфакса оказалось перехваченное письмо Горинга к Руперту, в котором он отказывался выполнить данный ему приказ соединиться с армией короля. Таким образом, Горинг не прибыл и не был где-то поблизости. Ферфакс оценил это обстоятельство и воспользовался им. Он начал осторожно приближаться к королевской армии и ранним утром остановился в деревне Гилсборо, расположенной в шести милях южнее Маркет-Харборо.
Южнее Маркет-Харборо ландшафт поднимается вверх, образуя крутой гребень, обозначающий водораздел между Эйвоном и Уэлландом, на вершине которого стоит деревня Нейсби. Между Нейсби и Харборо земля уходит вниз рядом уменьшающихся гребней, образующих прерывистую череду небольших холмов и ущелий, испещренных многочисленными ручьями. Весна в тот год была сырой, и в ущельях стояла вода. Под покровом темноты генералы обеих армий искали наиболее высокое сухое место, на котором могли бы встретить врага. На ранней летней заре отряды разведчиков увидели друг друга, и каждый из командиров, прикинув, что будет делать другой, стали действовать соответственно. В результате от 7 до 8 утра отряды оказались на двух смотрящих друг на друга поросших травой гребнях с неглубокой лощиной между ними. Сильный северо-западный ветер создавал больше проблем силам парламента, которые располагались в основном лицом на север, чем роялистам, но на самом деле нельзя сказать, что с точки зрения рельефа местности, ветра или солнца позиция одной из сторон имела заметное преимущество.
Силы короля в это ветреное летнее утро выглядели великолепно со своими яркими, трепещущими на ветру знаменами всех цветов. Лучи солнца отражались от полированных нагрудников и мерцали на узорчатых штандартах, шарфах из тафты и бархатных плащах. Позднее Оливер Кромвель описал это так: «Когда я увидел врага, величественным маршем приближающегося к нам, и нас, сборище неграмотных бедняков, вопрошающих, как им вести эту битву – генерал приказал мне командовать всей кавалерией, – то не мог не улыбнуться Богу с благодарностью и уверенностью в победе, потому что Бог с помощью того, чего нет, может свести на нет то, что есть. Я был совершенно в этом уверен. И Бог сделал это». Джон Окей, благочестивый драгунский полковник, думал о том же и призвал Всевышнего вспомнить о «жалкой горстке презренных людей», которых видели перед собой враги, желавшие их уничтожить. Силы парламента – эта «жалкая горстка», «то, чего нет» – по численности превосходили «то, что есть» – людей короля – в два раза. И Кромвель, зорким взглядом опытного военного, прекрасно это видел. Самый большой перевес был в кавалерии, и именно он обеспечил победу.
Оливер Кромвель стоял на правом фланге. Напротив него, на левом фланге короля, стоял сухопарый сэр Мармадьюк Ленгслейл со своей упрямой Северной кавалерией. В центре расположилась пехота под началом Филипа Скиппона, плебейского оппонента веселой галантной группы придворных военных, окружавших короля, который на своей красивой фламандской лошади ехал впереди своей армии в позолоченных доспехах. На левом фланге сил парламента Генри Айртон, который этим утром получил повышение и теперь был генеральным комиссаром, противостоял грозному Руперту. Длинная двойная живая изгородь, обозначавшая границу прихода, шла здесь под прямым углом к линии Айртона, доходя почти до позиции Руперта. Понимая, что эта сторона нуждается в усилении, Кромвель поставил вдоль изгороди полковника Окея с его драгунским полком, чтобы он открыл косой огонь по всадникам принца, когда тот пойдет в атаку. Обе стороны завершили диспозицию примерно в одно и то же время, ближе к 11 утра. В качестве девиза дня Ферфакс назвал своим людям слова: «Бог – наша сила». Король, желая навеки связать это славное событие со своей любимой женой, выбрал девиз: «Королева Мария».
Бой начал Руперт. На этот раз он не рискнул медлить, поскольку именно это привело к катастрофе в Марстон-Муре. Его всадники бросились вниз, потом, не снижая скорости, вверх и на всем скаку врезались в переднюю линию Айртона. Мушкетный огонь со стороны изгороди не остановил их удар. Сам Айртон был ранен и не мог собрать своих людей. Два полка, примыкавшие к пехоте, полностью смешались. Многие умчались «прочь в сторону Нортамптона, и их не удалось остановить». Королевская пехота почти сразу пошла вперед, пересекла неглубокую канаву, разделявшую противников, и приблизилась к пехоте парламента, часть которой уже была смята из-за разрушения строя и бегства примыкавшей к ней кавалерии Айртона. В момент этого первого столкновения Филип Скиппон получил ранение с правой стороны, пуля, пробив доспехи и мундир, вошла под ребра. Он смог удержать лошадь и продолжил командовать своими людьми, но весть о его ранении, мгновенно распространившись, посеяла уныние в рядах пехотинцев, и они сдали позицию.
В этот момент Кромвель повел первую линию своей кавалерии на Северную кавалерию Ленгдейла, занимавшую левый фланг позиции короля. Всадники Ленгдейла удержали строй и не разбежались, но подались назад, и их отступление испугало часть стоявших в центре пехотинцев. Король со своей обычной храбростью и более чем обычным присутствием духа надеялся ободрить свою пехоту личным примером, наступая вместе