Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детская фантастика » Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

- Я о многом собираюсь поговорить с вами сегодня, - продолжил Дамблдор, - но сначала хочу сказать о замечательном мальчике, который должен был бы сидеть сейчас здесь, - он сделал жест в сторону Пуффендуйцев, - и веселиться на прощальном пиру. Я прошу всех встать и поднять бокалы в память о Седрике Диггори.

Все встали, все до единого. Заскрипели скамьи - весь Большой зал встал, поднял бокалы и повторил единым низким раскатом: "за Седрика Диггори".

В толпе Гарри случайно заметил Чу. По её лицу катились молчаливые слёзы. Гарри опустил глаза и уставился в стол. Потом все сели.

- Седрик воплощал в себе многие прекрасные качества, присущие истинным Пуффендуйцам, - сказал Дамблдор. - Он был добр, трудолюбив, был хорошим товарищем. Он ценил честность превыше всего. Его смерть затронула каждого из вас, независимо от того, хорошо вы его знали или нет. И, как мне кажется, именно поэтому вы имеете право знать, что произошло.

Гарри поднял голову и поглядел на Дамблдора.

- Седрика Диггори убил Лорд Вольдеморт.

По Большому залу пронёсся испуганный ропот. Школьники, в ужасе от услышанного, неверяще смотрели на Дамблдора. Директор хранил невозмутимое спокойствие и ждал, пока гомон прекратится.

- В министерстве магии, - продолжал Дамблдор, - возражали против того, чтобы я сообщал вам это. Возможно, ваших родителей шокирует то, что я всё-таки это сделал - потому ли, что они не верят в возвращение Лорда Вольдеморта, потому ли, что считают вас слишком маленькими для подобных известий... Однако, по моему глубокому убеждению, правда вообще предпочтительнее лжи, и, если я стану делать вид, что Седрик погиб в результате несчастного случая или допущенной им же самим ошибки, то это будет прямым оскорблением его памяти.

Все лица, потрясённые, испуганные, были сейчас повёрнуты к Дамблдору... или почти все. Гарри увидел, что за слизеринским столом Драко Малфой шёпотом бормочет что-то Крэббе и Гойлу. Внутри всё вскипело горячей, мучительной злобой. Но Гарри заставил себя повернуться к Дамблдору.

- Есть ещё один человек, о котором непременно нужно упомянуть в связи со смертью Седрика, - говорил в это время директор, - я, разумеется, имею в виду Гарри Поттера.

По Большому залу пробежала рябь - многие головы на мгновение повернулись к Гарри и сразу же отвернулись обратно, к директору.

- Гарри Поттеру удалось спастись от Лорда Вольдеморта, - объявил Дамблдор. - С риском для своей жизни он вернул тело Седрика в "Хогвартс". Он продемонстрировал, во всех отношениях, такую храбрость, какую перед лицом Лорда Вольдеморта удавалось показать лишь очень немногим колдунам, и за это - честь ему и слава.

Дамблдор с суровым видом повернулся к Гарри и ещё раз поднял бокал. Практически все в зале повторили его действия. Они тихо произнесли его имя, как до этого - имя Седрика, и выпили за него. Однако, в просвете между поднявшимися со своих мест ребятами, Гарри увидел, что Малфой, Крэббе, Гойл и многие другие слизеринцы демонстративно остались сидеть и даже не прикоснулись к кубкам. Дамблдор, который, при всех своих талантах, не имел волшебного глаза, этого не заметил.

После того, как все сели, Дамблдор заговорил снова:

- Одной из целей проведения Тремудрого Турнира было всестороннее укрепление магического сотрудничества. В свете последних событий - я имею в виду возрождение Лорда Вольдеморта - подобные связи приобретают новое, более важное, значение.

Дамблдор посмотрел на мадам Максим и Хагрида, потом перевёл взгляд на Флер ДеЛакур и остальных шармбатоновцев, на Виктора Крама и дурмстранговцев, сидящих за слизеринским столом. Крам, как заметил Гарри, глядел беспокойно, почти испуганно, и отвёл глаза, словно ожидая от Дамблдора какой-то резкости.

- Каждого из наших гостей, - Дамблдор задержал взгляд на дурмстранговцах, - мы будем рады видеть всегда, в любой момент, вы можете приехать к нам, когда захотите. И хочу, что все вы помнили - в свете возвращения Лорда Вольдеморта, это необходимо помнить: наша сила в единстве, разобщённость делает нас слабыми.

- Лорд Вольдеморт обладает уникальной способностью повсюду сеять вражду, раздоры. Бороться с этим мы можем лишь одним способом - связав себя столь же уникальными, крепкими узами дружбы и доверия. Культурные, национальные различия - ничто, если наша цель едина, а сердца открыты.

- Я знаю - но ещё никогда я так сильно не желал ошибиться! - что впереди у нас тёмные, трудные времена. Некоторые из тех, кто сейчас находится в этом зале, впрямую пострадали от Лорда Вольдеморта. Он сломал судьбы многих и многих семей. Неделю назад, вы лишились вашего товарища.

- Помните Седрика. И если придёт для вас время выбирать между тем, что просто и тем, что правильно, вспомните, как поступил Лорд Вольдеморт с хорошим, добрым, храбрым мальчиком, случайно оказавшимся у него на пути. Помните Седрика Диггори.

* * *

Сундук Гарри был упакован; на крышке стояла клетка с Хедвигой. Они с Роном и Гермионой вместе с остальными четвероклассниками топтались в переполненном вестибюле и ждали карет, которые должны были отвезти их на станцию Хогсмид. Сегодня опять был прекрасный летний день. Вечером Бирючная аллея встретит Гарри во всём своём великолепии, утопая в зелени и поражая глаз буйством красок на клумбах. Мысль об этом не принесла никакой радости.

- 'Арри!

Он оглянулся. По парадному крыльцу торопливо поднималась Флер ДеЛакур. Позади неё было видно, как, далеко во дворе, Хагрид помогает мадам Максим запрягать гигантских коней. Шармбатоновская карета готовилась к взлёту.

- Ми есче увьидимся, я надеюсь, - подбежав, сказала Флер и протянула руку. - Я хочу найти здьесь 'аботу, чтоби усовегшенствовать свой английский.

- У тебя очень хороший английский, - задушенным от волнения голосом проговорил Рон. Флер улыбнулась ему. Гермиона надулась.

- До свьидания, 'Арри, - Флер повернулась к выходу. - Било пгиятно с тобой познакомьиться!

Гарри смотрел вслед Флер, как она стремительно идёт по газону к мадам Максим, и как красиво играет солнечный свет в её серебристых волосах... и его настроение понемногу улучшалось.

- Интересно, как будут добираться назад дурмстранговцы? - с любопытством спросил Рон. - Как вы думаете, они смогут вести корабль сами, без Каркарова?

- Каркаров не водил корабль, - раздался хриплый голос. - Он сидел в каюте, а нас заставлял делать всю работу. - Крам подошёл попрощаться с Гермионой. - Мошно с тобой поговорить? - спросил он у неё.

- О... да... конечно, - слегка разволновавшись, ответила Гермиона, последовала за Крамом в толпу и скрылась из виду.

- Давайте быстрее! - громко закричал ей вслед Рон. - Кареты вот-вот приедут!

Дожидаться карет он, однако, предоставил Гарри, а сам провёл следующие несколько минут, вытягивая шею и пытаясь увидеть поверх голов, чем там занимаются Крам и Гермиона. Те довольно скоро вернулись. Рон испытующе вгляделся в лицо Гермионы, но оно было совершенно безмятежно.

- Мне нравился Диггори, - отрывисто сообщил Крам, обращаясь к Гарри. - Он всегда был со мной вешлив. Всегда. Хоть я и из "Дурмстранга" - с Каркаровым, - добавил он, помрачнев.

- У вас уже есть новый директор? - поинтересовался Гарри.

Крам пожал плечами. Потом, совсем как Флер, протянул руку и попрощался сначала с Гарри, потом с Роном.

Рона явно терзала тяжёлая внутренняя борьба. Крам уже собрался уходить, когда Рон вдруг выпалил:

- Ты не дашь мне свой автограф?

Гермиона отвернулась, улыбаясь приближающимся по подъездной дороге безлошадным каретам, а Крам, слегка удивлённый, но в то же время польщённый, подписал для Рона кусочек пергамента.

* * *

Погода - на обратном пути к вокзалу Кингс-Кросс - коренным образом отличалась от сентябрьской, сопровождавшей их по дороге в "Хогвартс". В небе не было ни облачка. Гарри, Рон и Гермиона умудрились отыскать отдельное купе. Свинринстеля, чтобы не ухал как сумасшедший, снова накрыли парадной робой Рона. Хедвига дремала, положив голову под крыло, а Живоглот свернулся на свободном сидении рядом с Гермионой и был похож на большую, рыжую, мохнатую подушку. Поезд увозил их на юг, и Гарри, Рон и Гермиона разговаривали охотнее и свободнее, чем всю последнюю неделю в школе. У Гарри было ощущение, что речь Дамблдора на прощальном пиру открыла в нём какие-то шлюзы. Обсуждать случившееся стало не так больно. Беседа о действиях, которые, возможно, уже сейчас предпринимает Дамблдор против Вольдеморта, прервалась только тогда, когда прибыла тележка с едой.

Купив еду, Гермиона вернулась, убрала в рюкзак деньги и достала экземпляр "Прорицательской".

Гарри неуверенно посмотрел на газету, сомневаясь, стоит ли ему узнавать, о чём там пишут, но Гермиона в ответ на его взгляд спокойно сказала:

- Там ничего такого. Можешь сам посмотреть - там ничего нет. Я проверяла каждый день. Была только крохотная заметка, на следующий день после третьего состязания, о том, что Турнир выиграл ты. Седрик даже не упомянут. Об этом вообще ничего. По-моему, Фадж велел им молчать.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит