Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде - Александр Плетнёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на дующий с севера ветер, то бишь, не со стороны Потомака, в ноздри вливался едва уловимый запах реки, и вскоре впереди заблестела серо-голубая чешуйная поверхность воды. Осень в этих широтах стояла тёплая и деревья ещё не сбросили лишь слегка пожелтевшую листву. Но этой природной маскировке Кумэ не особо доверял — места были весьма густонаселённые и облагороженные, поэтому полковник, настороженно вглядывался в глубину ухоженной парковой зоны, ежеминутно ожидая появления ненужных свидетелей. Тем не менее, прислушиваясь к гулу машин на недалёкой автомобильной развязке, он расположил отряд на клочке спускающейся к воде кустистой растительности у аккуратной белой беседки. Выставив дозор, полковник приказал отдыхать. Усталые солдаты повалились на чахлую травку, отвязывая котелки, раскладывая для чистки оружие, доставая из вещмешков скудную снедь.
* * *Мастер-старшина военно-морского флота Рик Уэст последние три часа крутился как белка в колесе. В его ведении была акватория Чесапикского залива и большинство впадающих в залив рек. Поступающие доклады проходили в большинстве через него. Приходилось обрабатывать огромный пакет данных, направлять ударные силы, распределять воздушную и огневую поддержку. Японцы прошерстили все основные крупные объекты с самолётов, а теперь их многочисленный малотоннажный флот с десантом на борту, как саранча расползался по огромной территории. Со стороны американцев на выслеживание и уничтожение малых кораблей противника были брошены значительные силы авиации, но поросшие густой растительностью берега затрудняли поиск с воздуха. Для полной зачистки требовалась наземная операция. Лучше всего с этой задачей справились бы аэромобильные части, но в живой силе Уэст было серьёзно ограничен, как собственно и в количестве ударных и десантных геликоптеров. Вертолётные эскадрильи оттянули на себя бои в городах, где обстановка было сложней, а силы противника многочисленней.
Последний час, на оперативный пульт Уэсту поступали в основном положительные доклады. Через ИК-системы противник легко вычислялся, производилась коррекция цели с помощью GPS-поиска, вертолётов или БЛА (командование было строго с обстрелом гражданских), и уж потом наносился удар. ПВО у японцев было весьма неэффективным, обнаружение целей осуществлялось визуально и вертолётчики нагло ходили почти по головам заведомо более слабого противника.
Но потом пошла полоса неудач. Обещанное подкрепление из-за ядерного взрыва перебросили в другие места боевых действий. Неожиданно эскадрилья вертолётов потеряла сразу семь машин. Из пяти геликоптеров посланных на поиск сбитых пилотов, вернулся только один. Три вертолёта совершили аварийные посадки, и Уэста радовало, что с ними хоть ещё сохранялась связь. Доложили о потерях до этого вообще неуязвимых беспилотников. Соответственно снизился эффект поиска и уничтожения врага. Пилоты эскадрильи докладывали о применении со стороны противника ракетных зенитных комплексов. Ещё раз просмотрев циркуляры, выданные командованиям, мастер-старшина пришёл к выводу, что японцы пользуются трофейным оружием.
Беспечности у летунов поубавилось, но потери продолжились. Командование посчитало, что в зачистке акватории залива от противника достаточно использовать силы многочисленных военных баз и станций, раскиданных по берегам залива и рек. Дескать, защищайте себя сами. Для них большее опасение вызывала близость столицы Соединённых Штатов. И в этом направлении работа велась весьма активно. Вот и сейчас Уэсту доложили, что на связь вышел комендант военного объекта Форт Бельвуар.
Удалённость от устья реки Потомак, позволила этой военной базе избежать значительной бомбардировки с воздуха. Форт подвергся в основном обстрелу из стрелково-пушечного вооружения японских самолётов, но возникший пожар и взрыв резервуара с топливом уничтожил энергоподстанцию, и теперь жители небольшого военного городка сидели без электричества. Военная инфраструктура питались дизельгенераторами, но электричество приходилось тратить весьма экономно. Так же два побитых самолёта упали (скорее всего, намеренно направленные лётчиками) на причалы, уничтожив и повредив солидную часть плавсостава. Сейчас ремонтные бригады восстанавливали повреждённые катера и раскуроченные пристани. Размещённые на объекте корпус морской пехоты и солдаты инженерного батальона принимали активное участие в патрулировании берегов акватории и прилегающих территорий на автомобилях.
— Что у тебя стряслось, Джон?
— Рик, твои ребята, что, не ведут мониторинг с воздуха?
— Имеются небольшие проблемы.
— Мои парни из авангарда наблюдают подозрительное движение на реке, скажу тебе весьма активное и серьёзное — более десятка судов.
— Чёрт возьми! Вертолёты на перегруппировке — мы понесли большие потери. Ударный самолёт пополняет боезапас и топливо, а это полчаса времени.
— За полчаса они выйдут к Вашингтону, и нас за это никто не погладит по головке.
— Придумай что-нибудь Джон, пусть твои парни устроят засаду на берегу, у тебя же осталась бронетехника с артиллерией, ракетные комплексы. Кстати, будь аккуратней — у япошек в наличии наши ПЗРК.
— Уже в курсе — сбили два моих беспилотника. Только «Стингеры» тут не причём — обычный точный огонь зениток.
— А мои парни на «птичках» наложили в штаны. Говорят в небе тесно от зенитных ракет.
— В целом верно — чёртовы самураи распотрошили арсенал Форт Юстис, пускают ракеты пачками, только мало попадают. И наши-то олухи не всегда стреляют точно, а уж эти…
Связь неожиданно прервалась, забив эфир помехами. Рик Уэст скривившись, убрал шипящую трубку от уха, вопросительно взглянув на оператора. Через две минуты удалось восстановить канал.
— Джон! Ты пропадал, — сразу громко заявил мастер-старшина.
— Да я понял! — С готовностью откликнулся тот, — в общем, ты там поторопи этих сонных мух, мои парни не смогут угнаться за канонерками по берегу, ты же знаешь, мы потеряли почти все свои катера при авианалёте. В общем, я уже говорил, что будет, если кто-нибудь прорвётся к столице.
* * *Отряд диверсантов полковника Кумэ едва успел перекусить (только что сменились караульные, сейчас быстро потребляющие пищу), как матрос, следящий за дорогой, доложил о замеченной технике противника. Отряд заметался, на всякий случай уничтожая следы своего пребывания на небольшом пятачке, занимал позицию с возможностью отойти. Американцы двигались прямо на место стоянки японского отряда. С точки зрения военной логики, место было идеальное для наблюдения и засады за водной поверхностью — достаточно густой парковый лес прикрывал от обнаружения со стороны дороги и каких-то музейных зданий, а небольшой выступ в береговой полосе позволял обозревать обширный участок реки. Поэтому оба командира, и японский и американский, выбрали одно и то же место. Взглянув в бинокль, полковник Кумэ определил в приближающихся боевые машины морской пехоты LAV-25.
Вспарывая травянистую землю, разбрасывая глубоким протектором дёрн, три машины вкатили на пятачок и поманеврировав заняли позицию, направив оружие в сторону реки. Из нутра десантных отсеков соскочили морпехи, разбредаясь, обустраивая позицию, глотая воду из пластиковых бутылок, что-то жуя в яркой пластиковой обёртке, мочась на кусты, громко переговаривались и что радовало полковника, не производя тщательный осмотр вокруг их позиции. Командир американцев громко разговаривал по рации. Две БМП были оборудованы стандартным пулемётно-пушечным вооружением, одна — установкой противотанковых управляемых ракет.
Двое пехотинцев, подготовив на первый взгляд сложную конструкцию, запустили беспилотный летательный аппарат. Полковнику удалось даже разглядеть в бинокль, блеснувший экран, связанный с его управлением. Но потом, подошедший командир американцев, закрыл от него, и монитор, и солдата колдующего с управлением беспилотника.
— За каким чёртом они здесь, — пробормотал Кумэ, глядя на приготовления американцев. Но вскоре, оценив расположение и позицию противника, полковник понял, что направление их огня — река, и наверняка они поджидают корабли имперского флота. Полковник просчитывал варианты и возможности его группы, осознавая, что нападать надо именно сейчас, пока корабли не наблюдаются и американцы более, менее расслабленны. Не спуская глаз с противника, Кумэ, по цепочке передовая распоряжения, готовил группу к атаке.
Оператор беспилотника, наконец, обнаружив искомые цели, громко оповестил об этом, и большинство морпехов, сгрудились вокруг экрана. Момент удачней не придумаешь.
Тихо шлёпнулась в траву граната, один из американских солдат, обернувшись, уставился непонимающе под ноги. Хлопки выстрелов вывел его из оцепенения, но взрыв ввергнул снова, и уже навсегда. Дробно застучали пули по броне машин, визжа рикошетом, впиваясь в тела, головы и конечности морпехов высунувшихся из люков. Кого уберёг бронежилет, сползали назад внутрь машины, кто-то безвольно свесился вниз.