Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гость подозрительно прищурился. — И вы мне все покажете завтра?
— Конечно, покажем! Даже могу показать, как именно я работаю вот этими самыми ручками! А пока не наступило завтра, прошу к столу, думаю, вы за долгую дорогу проголодавшись! Да и у нас в это время ужин подают. Комнату вам приготовили, ждём вас в столовой. Вас проводят в вашу комнату.
Позвонила колокольчиком, в гостиную вошла Марго, ей поручила проводить гостя в его комнату. Все встали, когда гость двинулся к выходу, обозначая и свой уход, но только ревизор ушел, все шлёпнулись на свои места и принялись вполголоса совещаться, чем нам может грозить этот визит. В конце концов, я негромко сказала.
— Нафантий! Кузьма! Я знаю, вы тут, давайте, заходите!
И верно, из дальнего угла, из-за шкафа начали проявляться наши брауни.
— Вы все слышали, что думаете?
Нафантий подумал, пожевал губами, потеребил бороду и сказал.
— Думаю, денег они с тебя хотят! Или забрать у тебя мастерские. Но не знают пока, что не получится. Мастер — стеклодув свободный человек, даже не из горных кланов, его подмастерья тем более, пацаны ещё. Даже и найдут своего мастера, секрет хрустального стекла знаешь только ты. Не убивать же им тебя из-за этого. Посудой вообще только ты да Иннис заняты. Ее Грегор не даст в обиду — дед покосился в сторону управляющего и хмыкнул — а вот тебя, хозяйка, можно силком выдать замуж за нужного человека. Я так думаю.
Кузя согласно кивнул, соглашаясь со словами деда. И тут вступил в разговор Грегор.
— Тогда, лично я, вижу только один выход — надо вам, леди Мэри, опередить их и выйти раньше замуж.
Я тяжело вздохнула. Замуж я не хотела. От слова совсем. Но и правоту Грегора признавала. Вот как бы сделать так, что я вроде и выхожу замуж и не выхожу… фиктивная помолвка? Ведь сама помолвка может длиться до года, а за это время или падишах помрёт или ишак (Приключения Ходжи-Насреддина). Вот это я и озвучила в нашей компании. Все призадумались, ведь нужно найти по-своему порядочного мужчину, подходящего мне по статусу, который бы проникся моей ситуацией, Кандидат у нас всех совпал, и мы дружно выдохнули.
— Максвелл Мак-Гренн!
Глава 55
И процесс помолвки нельзя откладывать на будущее. Поэтому надо известить Максвелла как можно скорее. Я повернулась к Кузе.
— Кузенька! Ты же вечно где-то по округе гуляешь! Поэтому не волнуй мне сердце и не говори, что у тебя нет контактов с брауни Мак-Гренна! Я сейчас напишу короткую записку, а ты постарайся доставить ее по нужному адресу. А вы ищите, готовьтесь к ужину, переодевайтесь, я тоже бегом. Нельзя давать повод этому Биллу подозревать нас в сговоре.
Иннис и Грегор вышли, пока я торопливо писала записку для Максвелла на услужливо принесённой Кузей из кабинета бумаге и прочими письменными принадлежностями. В записке я просила соседа прибыть ко мне в поместье как можно раньше, можно до завтрака, по очень срочному и важному делу. Подписавшись и запечатав послание при помощи капельки воска и моего фамильного кольца владелицы замка, отдала его Кузьме, сама побежала к себе в комнату переодеваться, проклиная про себя эти светские условности, что леди обязательно должна поменять туалет перед ужином! Если честно, то, если мы были одни, частенько не соблюдали эти условности, а тут придется. Фыркая и чертыхаясь про себя, я торопливо натягивала платье, радуясь, что мне необязателен корсет, а простенький бюстгальтер я таки сумела сшить, хотя напрочь лишена портняжного дара. Но, как говорил один из персонажей известного фильма — Жить захочешь — не так раскорячишься! (Фильм Особенности национальной охоты). Махнув пару раз расчёской по волосам, и чуть сбрызнув платье ароматизированной водой сочла, что полностью готова к выходу. Сдерживая сердцебиение, спустилась по лестнице, остановилась у дверей столовой, пару раз глубоко вздохнула и, сделав покер-фейс, вошла.
— Ещё раз добрый вечер, леди и джентльмены, прошу к столу!
Ну, как назло! Сегодня у нас на ужин подавали тушёный картофель с отбивной, из закусок — маринованные грибы и кабачковая икра, соответственно из приборов были новые вилки. Наши все быстро привыкли орудовать ими и считали их гораздо удобнее старых. Орудуя вилкой и ножом, я лихорадочно вспоминала, что там у нас на десерт, нет ли там чего-то необычного? Знала бы о визите, ей-Богу, заказала бы Хаггис на все дни пребывания гостя в замке! Хоть я его и на дух не выношу. Первым молчание за столом прервал наш незваный гость, разглядывая вилку.
— Какая необычная вилка! Это тоже у вас такое делают?
Я, как можно равнодушнее, пожала плечами.
— Да что вы! Это среди трофеев, что мне выдал ваш казначей, попался целый комплект таких приборов. По-моему, очень удобно, а вы как считаете?
Билл как-то непонятно покрутил вилкой в воздухе и промолчал, повода для наезда не было, и сказать ему было нечего. Зато он разглядел, наконец, что он ест. Видно, что он действительно был голоден, что особо не разглядывал, что у него в тарелке, есть мясо и хорошо. А тут обнаружил…
— А эти странные овощи