Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Бестиарий - Роберт Маселло

Бестиарий - Роберт Маселло

Читать онлайн Бестиарий - Роберт Маселло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 133
Перейти на страницу:

Он медленно продвинулся вперед еще футов на тридцать или сорок, и тут над головой пролетел вертолет, снова напомнивший ему снимки с мест боевых действий в Ираке. Страх за Бет и сынишку тут же усилился. Дома ли они? Дожидаются его именно там или где-то еще? Или же нашли более безопасное место?

Ревя сиренами, через перекресток, прямо перед носом у Картера, промчалась пожарная машина, дорогу ей расчищал полицейский эскорт, и двигалась вся эта процессия по направлению к Сепульведе. Правыми колесами пожарный автомобиль заезжал на тротуары и обочины, и Картер решил не упускать этого шанса. Он надавил на газ, резко вывернул руль и сумел пристроиться прямо за пожарной машиной. Так и ехал следом, держась по возможности близко. Пожарный, управляющий выдвижной лестницей, что была закреплена в задней части, делал ему знаки отстать и что-то сердито кричал, но Картер не разбирал ни единого слова, хотя смысл был, конечно, ясен. Плевать он хотел на все эти знаки и крики. Он твердо вознамерился добраться до Саммит-Вью как можно скорее, и это был единственный способ. Полицейские тоже несколько раз предупреждали его сигналами, давая понять, что он должен убраться, но Картер так завелся, что включил сирену, и она завыла так пронзительно, что заглушила все другие звуки вокруг. Потом он вдруг заметил, что загорелся один из экранов и на нем возникла надпись: «ГРОМКАЯ СВЯЗЬ». Картер коснулся экрана рукой и сказал:

— Проверка связи.

Голос его эхом раскатился по забитой транспортом улице.

О боже! Чего только не умеет эта машина!

— Официальный представитель, — сказал он. — Попрошу освободить дорогу!

Должно быть, копы очень удивились, подумал он. Впрочем, на следующем углу полицейские машины остановились: там произошла какая-то авария, и полиция занялась ею. Картер не сомневался, что они записали его номер и что аль-Калли — будь он жив — вскоре бы получил извещение.

Аль-Калли… Когда Картер думал о том, что видел всего около часа тому назад, об оторванной голове с открытыми глазами, катящейся по грязному полу бестиария, он просто не мог поверить в реальность случившегося. Сознание Картера не в силах было вместить всю эту информацию, принять и осознать происшедшее, все, что ему довелось увидеть сегодня.

Хотя вечер еще не наступил, над городом начали сгущаться сумерки: лучи солнца едва пробивались через плотные облака дыма и пепла. Люди, застрявшие в пробке в машинах, мимо которых проезжал Картер, выглядели измученными и испуганными. Некоторые и вовсе бросили свои машины и бежали по центральным улицам, прижимая к себе собак и автомобильные креслица с ревущими детьми. С одной стороны дороги он увидел целую сцену: в коричневой траве на коленях стояли несколько человек латиноамериканской наружности. В центре этой группы высился еще один, с Библией в руках, судя по всему, он читал им молитву. Хлопья черного пепла кружили над головами этих людей. Тут же возникла ассоциация — одиннадцатое сентября.

Картер перебрал несколько кнопок на панели и включил щетки и разбрызгиватель для ветрового стекла. Поначалу щетки ползали туда-сюда и лишь размазывали грязь, но он добавил жидкости и постепенно стекло очистилось.

Радио! Только сейчас он вспомнил, что можно включить радио. Когда он нашел и нажал нужную клавишу, передавали какую-то восточную музыку, и, хотя по-прежнему нужно было держать руль обеими руками, время от времени Картер все же убирал одну и переключался, пока не нашел новую станцию. Слышно было очень плохо — сплошные помехи и треск. Он улавливал только отдельные слова и фразы. «Пожары… Каньон Темескал в огне… Ветер Санта-Ана лишь раздувает пламя…» Потом раздался совсем уже страшный оглушительный треск и прорезался новый четкий голос. Звучал он строго официально: «Просьба оставаться в своих домах до получения приказа об эвакуации…»

Картер продолжал слушать. Диктор перечислял магистрали, по которым было невозможно проехать, дороги, которые были закрыты, районы, находящиеся в зоне бедствия. Список этот был поистине бесконечен. Слава богу, подумал Картер, он ни слова не сказал о Саммит-Вью. По крайней мере, пока.

Где-то в нескольких кварталах пронзительно взвыла сирена пожарной машины, Картер продолжал ехать по боковой аллее, цепляя правыми колесами бордюр, полностью игнорируя сирены и сердитые окрики полицейских. Время от времени он включал громкую связь и требовал освободить ему дорогу как официальному представителю. Один раз, на особенно сложной развязке, он даже назвался мэром города — мощный черный лимузин с затемненными стеклами служил, как ему казалось, убедительным доказательством.

Однако добравшись до Сепульведы, неподалеку от поворота на Саммит-Вью, он вдруг увидел, что дорога заблокирована несколькими пожарными и полицейскими автомобилями. Вниз с холма спускался целый поток машин с беженцами и наскоро собранными вещами, и регулировщики направляли его к долине. Картеру пришлось остановиться, тут же к лимузину подошел молоденький полицейский в белой хлопчатобумажной маске, постучал в боковое стекло обратной стороной фонарика. Картер опустил стекло.

— Туда нельзя! — рявкнул полицейский. — Производится эвакуация.

— Но мне надо! — возразил Картер. — Я там живу! Там моя семья!

— Там уже никого не осталось. Все спускаются вниз, в долину. — Взмахом руки он указал влево. — Вам вон туда.

Полицейский тут же отошел. Но Картер, вместо того чтобы присоединиться к потоку беженцев и двинуться в указанном направлении, вновь поехал прямо. Коп заметил это и, стянув вниз маску, заорал:

— Я вам что сказал?

Картер поднял стекло. Коп бежал следом, и в зеркале заднего вида Картер заметил, что он расстегивает кобуру. Хоть Картер и был уверен, что машина у аль-Калли пуленепробиваемая, ему вовсе не хотелось испытывать ее на прочность.

— Стой! — крикнул коп.

Еще двое или трое полицейских стали вылезать из машин, стоящих впереди, посмотреть, что случилось. Их автомобили были припаркованы бампер к бамперу, чтобы блокировать дорогу. Придется как-то объезжать их. Картер въехал на бордюр и повел «мерседес» по лужайке, все дальше и дальше, мимо высоченных пальмовых деревьев, что окаймляли дорогу с обеих сторон.

Грянул выстрел. Картер вновь взглянул в зеркало и увидел того самого молоденького копа. Тот стоял, широко расставив ноги, и стрелял в воздух.

Одна из патрульных машин, что блокировала дорогу, пустилась за ним в погоню. Перевалила через бордюр и, сверкая огнями, с воем сирены помчалась по лужайке.

Может, они и правы, думал Картер. Может, Бет едет сейчас в одной из машин, спускающихся с холма? Он посмотрел влево, пытаясь найти старенький белый «вольво» в общем потоке, но так и не увидел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бестиарий - Роберт Маселло торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит