Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казалось, лес давил по обеим сторонам неровной дороги. Тропа была узкой и грязной, по ней едва могли пройти три человека плечом к плечу. Здесь не было места ни для построения, ни для правильной атаки. Он вдруг осознал, какой оглушающей была тишина за звуком сталкивающегося оружия, какой непроницаемой была тьма среди деревьев. Словно сам Драквальд затаил дыхание. Беспокойство пошатнуло его рвение, и он пришпорил коня. Он должен был восстановить порядок, и быстро.
«Я надеюсь ты доволен, старик»-горько подумал он. «Как ты мог это допустить!» Он начал выкрикивать приказы, пытаясь перекричать шум битвы. В молодости он был одним из лучших голосов на плацу в Империи, но возраст убавил его громкость. Возбуждение от боя стало покидать его, и он почувствовал себя уставшим и старым. Все суставы болели, а рунный клинок казался тяжёлым в его руке, но он не посмел вложить его в ножны. Только не сейчас.
Враг был близко. Теперь он видел это и проклинал себя за то, что не подумал об этом раньше. Сколько раз его люди попадали в такие засады? Сколько раз они позволяли вести себя? Он позволил своему желанию отомстить ослепить себя, и он уже чувствовал, как капкан захлопывается вокруг него.
Вдруг над деревьями пронеслась протяжная нота. Звук прошёл сквозь него и ударил в живот, словно кулаком. Он дёрнул поводья и развернул коня, просматривая чащу леса. Более страшные звуки, похожие на стенания, просачивались сквозь деревья и поднимались к небу, пронизывая тишину. Ревущие горны, он знал. Охотничьи горны боевого стада. Затем, с неожиданность, которая бросала вызов реальности, лес, такой спокойный до этого, вдруг ожил звуками топота копыт, грохота оружия и фырканья зверей.
Стрелы с шипением вылетали из-за деревьев, сбивая людей с ног. Тодбрингер пришпорил коня. Ему необходимо добраться до своих людей, если они смогут организовать стену щитов, они смогут организовать защиту, достаточную, чтобы сбежать из ловушки, в которую он их завёл. Но даже когда он понёсся галопом к своим воинам, зверолюди выбегали из-за деревьев со всех сторон и молниеносно атаковали рассеянную колонну. Их были сотни, больше, чем смогут выдержать наспех выставленные стена щитов и линии копий, умирая, кричали и люди и лошади.
Тодбрингер завыл от ярости, заставляя коня скакать ещё быстрее. Он врезался в толпу рычащих зверей, и сила удара отправила слишком медлительных под копыта его коня. Рунный клинок дрожал в его руке, когда он размахнулся им и срубил раззявленные пасти и тянущиеся к нему руки. На одно мгновение он оказался в море рычащих лиц, острых клыков и ржавых клинков. Он проклинал, молился и кричал, вторя их вою, рубя всех вокруг себя. Кровь висела густой пеленой во влажном воздухе, она покрывала его броню и голову. Но они продолжали кружиться вокруг него нескончаемым потоком звериной ярости. Он видел, как его люди умирают от грязных клинков один за другим, их стаскивали на землю и превращали в кровавое месиво.
Деревья неподалёку разлетелись в щепки, когда минотавр вступил в бой, его похожая на бычью голова была опущена, а огромные копыта топтали как людей, так и зверей. Монстр взревел и махнул топором по широкой дуге, разрезав Рыцаря Белого волка и его ревущего соперника пополам в потоке крови. Тобрингер пришпорил коня и направился к зверю, даже когда тот повернулся ему навстречу. Минотавр ринулся к нему через толпу, его налились кровью. Он взмахнул топором, и его зазубренное лезвие угодило прямо в шею жеребца Тодбрингера, мгновенно убив бедное животное. Животное осело на землю и граф выпал из седла.
Он откатился в сторону, избегая посмертной агонии коня. Минотавр направился к нему, с его челюстей капала пена. Тодбрингер заставил себя на ноги, когда монстр обрушил на него свой топор. Рунный клинок вздрогнул в его руках, когда он заблокировал удар, а грубое лезвие топора разлетелось на кусочки. Минотавр отпрянул, в шоке от ярости из-за потери своего оружия. Тодбрингел бросился вперёд, и его меч вспорол брюхо зверя. Минотавр взревел и вцепился в свои выпадающие кишки, пытаясь схватит его. Тодбрингер увернулся от этой неуклюжей атаки и обрушил свой меч на его предплечье. Рунный клинок прошёл через плоть и кости с лёгкостью, и отсечённая рука шлёпнулась в грязь под его ногами.
Минотавр рухнул, как срубленное дерево, от разлитой по земле крови поднимался пар. Зверолюди напирали на Тодбрингера со всех сторон, его окружали. Его дыхание отдавалось болью в измученных лёгких, когда он двигался и сражался, как никогда прежде, стараясь вырвать ещё несколько секунд жизни из когтей того, что казалось преопределённой судьбой.
Какая-то его часть всегда знала, что всё закончится именно так, он будет окружён ревущим стадом, его штандарт будет втоптан в грязь. Мартак был прав, это Конец времён. Время детей Хаоса, когда города людей сгорят и будут разобраны камень за камнем. Мир будет принадлежать блеющим, козлолицым уродам, которые нечленораздельно бормотали и ревели вокруг него. Он расставил ноги для устойчивости, он использовал щит, чтобы сбить ближайших из них на землю, где они превращались в лёгкую добычу для его рунного клинка.
Какое-то мгновение он стоял один. Его сердце заныло от печали, когда он услышал как последний из его людей пал от меча зверочеловека. «Твоя ошибка, старик»-подумал он. Он посмотрел на оскалившиеся лица, которые окружали его. Так вот они какие-наследники этого мира. Он фыркнул и не смог сдержать смеха. Его жёсткий и дикий звук разлетелся над тропой, а затем наступила тишина.
Он взмахнул руками, глядя на окружавших его животных, приглашая их атаковать его.
— Давайте, твари. Мерзкие псы, шавки тьмы-будьте вы прокляты. Тодбрингер всё ещё стоит. Мидденхейм стоит. Подходите и почувствуйте зубы Белого волка!
Зверолюди бросились вперёд. Они атаковали его со всех сторон, безжалостные и голодные. Тодбрингер резал, колол и рубил орду, а они отвечали ему тем же, их варварское оружие царапало его броню и ранило открытую плоть. Вскоре он услышал стук собственного сердца в ушах, а мир, казалось, был зажат между чёрными лентами, его дыхание превратилось в прерывистый хрип. Он поскользнулся в грязи и упал на одно колено. Звери окружили его, и он приготовился к смерти.
Горны взвыли, громко и протяжно. Звук дрожью прошёл сквозь него, а зверолюди расступились, скуля и царапаясь, словно гончие, которых лишили убийства. Что-то протолкнулось через их ряды и предстало перед его глазами.
— Я знал, — пробормотал Тодбрингер.
Кхазрак Одноглазый пришёл забрать долг. Губительный зверь Драквальда был большим и громоздким, тяжёлым из-за мускулов и старых шрамов, скрывающихся под нарядом частичной брони. Пожелтевшие черепа свисали с его кожаного пояса, в одной гигантской лапе он держал зазубренный кнут, а в другой-меч, покрытый разрушительными рунами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});