Меч эльфов. Наследница трона - Бернхард Хеннен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сколько у тебя воинов?
— Здесь, в арьергарде? Может быть, двадцать.
— Собери их. Нам нужно держаться вместе, если хотим что-либо сделать. — Гисхильда подставила эльфийке плечо.
Юливее колебалась, но недолго. И оперлась на Гисхильду.
— Мне очень жаль, — произнесла повелительница, когда Аппанасиос ушел.
— Никогда не говори, что тебе жаль, — бесцветным голосом произнесла Юливее. — Ты королева. Королевы не извиняются. Они правят. Твои подданные потеряют веру в тебя и твои решения, если ты будешь извиняться.
— А мы не можем поговорить, как раньше? Когда мы прятались в камышах, а Сигурд искал нас с собаками? Иногда мне так хочется вернуться в то время.
Юливее мягко сжала ее руку, но ничего не ответила. Она двигалась с трудом, уронив голову на грудь.
Снова послышался звук горна, пугающе близко. Где же ее маураваны? Почему не приходят? Ей нужен каждый клинок, каждый воин важен. Гисхильда напряженно вглядывалась в бурю, которая с каждым вздохом становилась все сильнее и сильнее. Мир растворился в белой кутерьме. Тысяча тысяч снежинок неслась им навстречу вместе с суровым ветром.
Она чувствовала, как шевелится лед под ее ногами. Он опасно поскрипывал. В глубине под собой она услышала рычание, от которого кровь застыла в жилах.
Внезапно перед ней возникла фигура, белая от снега. Ветер играл в золотисто-русых волосах. Гисхильда словно окаменела, а потом едва не расплакалась. Олловейн!
Мастер меча подошел ближе и обнял Юливее.
— Вы живы! — дрожащим голосом произнес он. — Вы живы!
Королева оттолкнула его. Если бы он не коснулся ее, она приняла бы его за призрак.
— Ты откуда взялся?
— Я знаю, что пришел поздно…
Гисхильда мягко тронула его руку.
— Нет, я не об этом… Я не рассчитывала на подкрепление. Я… Со времен взрыва в Вахан Калиде я думала, что дети альвов сражаются за Фьордландию вполсилы. Я даже не представляла, что ты или кто-то еще может прийти…
Гисхильде показалось, что мастер меча подавлен. Избегает ее взгляда? Но почему?..
— Флот был на пути к Альдарвику… — Эльф махнул рукой на север. — Корабли прочно засели во льду, примерно в часе ходьбы отсюда. Я пришел с эльфийскими рыцарями, чтобы забрать тебя из Альдарвика. Твои послы добрались до Фирнстайна.
Корабли. Больше не нужно идти. Теплая постель! Гисхильда испытывала невообразимое облегчение. Она расстегнула портупею, сбросила в снег кинжал и рапиру. Затем куртку, которая была ей слишком велика, сбросила ее… Под курткой была тяжелая кираса с кольчугой.
— Помоги мне снять это, Олловейн. Доспех словно ледяной панцирь, тяжелый как свинец. Я так рада, что больше не нужно нести этот груз.
Странное, смущенное выражение лица мастера меча исчезло.
— Действительно, уже не нужно. Мои рыцари и твои маураваны защитят тебя и выживших из Альдарвика. Теперь ты в безопасности. — Он помог ей снять доспехи.
Они направились к саням, которые теперь стояли. Гисхильда уложила на облучок кирасу и оружие. Она чувствовала себя легко, как не чувствовала уже давно. Получилось…
Из мерцающей белой пелены показалась массивная фигура Ингвара. Он сиял.
— Они пришли! Дети альвов спасут нас. Как в сказке. Они отвезут нас в свой мир.
Мужчины и женщины шли от саней и поздравляли ее. Радость была сдержанной, все слишком устали. Но она была искренней!
— Гисхильда! Королева! — к ней вплотную подошел Алексей. — Пойдем, скорее! Тут… Сигурд умирает. Он послал меня. Он не обретет покоя, пока не увидит тебя снова.
Вмиг возвышенное настроение пропало.
— Где?
— Пойдем со мной. Он в санях, там сломался полоз, и мы отстали в этой метели. Скорее. Тут недалеко.
Под их ногами прозвучало грозное рычание. Лед задрожал. Лица людей снова сковал страх.
— Торопитесь! Праздновать будем, когда окажемся на кораблях! — крикнула Гисхильда и отделилась от толпы.
— Идем же! — настаивал Алексей.
— Спасибо, что нашел меня.
Боярин поклонился.
— Всегда к твоим услугам, госпожа.
Обман
Сигурд с трудом дышал. Разбитое древко пики прочно сидело в боку. Он смертельно устал. И знал, что если закроет глаза, то больше никогда не откроет их.
Тиндра сидела рядом с ним и гладила его руки. Иногда она дышала на них, чтобы согреть. Она была хорошей девочкой. Сигурд молился про себя, чтобы Лут чуть погодил разрывать нить ее жизни. Похоже, девчушка — любимица бога, хотя Лут показал свою привязанность очень странным образом… Рапира пронзила множество слоев теплой одежды, которая была надета на ребенке, и лишь слегка ранила.
— Скоро все снова будет хорошо, правда?
Она смотрела на него испуганно, и Сигурд не сумел сказать ей то, что на самом деле думал.
— Конечно. Боги любят храбрых девочек. Вот увидишь, они помогут нам.
Маша была примерно в ее возрасте, когда ее похитили рыцари ордена. Интересно, что стало с его дочерью? Сражалась в Альдарвике по ту сторону баррикад? Сигурд всегда опасался, что однажды они окажутся на поле боя лицом к лицу и станут сражаться не на жизнь, а на смерть, так и не узнав друг друга.
Похоже, не это уготовано ему судьбой. Он прислушался к скрипу льда. Сколько продержатся чары? И смогут ли сани держаться на плаву? Он не мог уйти. Чтобы не допустить бегства, Алексей одним быстрым движением перерезал горло тяжеловозу. С того момента можно было считать, что они застряли тут навсегда.
Он бесконечно устал. Подумал, может ли решиться на то, чтобы на миг закрыть глаза для молитвы. Как же утомительно оказывается порой просто держать глаза открытыми. Наверное, это последний бой. Достаточно ли храбро сражался он для того, чтобы Златые Чертоги открылись ему? И будет ли ждать его там Гуннар, его король? Знает ли он, что он сделал для Гисхильды?
На льду раздались шаги, затем голос:
— Он здесь! В санях!
Голос предателя… Он придал ему сил. Гисхильда должна узнать, кем на самом деле является Алексей. Она не должна доверять боярину!
Сигурд спрятал руку под одеяло. Он устроит Алексею смертельный сюрприз.
— Сигурд! — Гисхильда взобралась на козлы.
Боярин держался за ее спиной. Зачем она только пошла с ним?!
Королева присела рядом. Улыбнулась Тиндре.
— Ты за ним присматривала?
Сигурд наблюдал, как Алексей что-то ищет под одеялом. Удивленно посмотрел на него. Затем увидел девочку и понял.
— Ты это ищешь? — Капитан мандридов достал из-под одеяла пистолет с поворотным затвором.
— Действительно, это мое оружие.
Гисхильда посмотрела на пистолет.
— Что это значит?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});