По ту сторону тьмы - Йэн Бэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да?
— Что случилось?
Миц нетерпеливо прищелкнул языком и взял Зефлу за руку, направляясь за Длоаном обратно в лагерь.
— О, — произнес андроид после весьма непродолжительного молчания. Он опять оглядел темную воду. — Я просто подумал… В лодке было восемь или девять людей, а к берегу плывут только семеро. Значит, на месте затонувшей лодки плавают два тела…
Он вновь повернулся к Шеррис.
— Выходит, я только что стал соучастником убийства? Даже двух…
Шеррис молчала. Андроид опять взглянул на залив, потом на нее.
— Вам это неприятно? — спросила она.
Машина пожала плечами.
— Даже не знаю, — неуверенно произнес Ферил. — Я должен подумать.
Шеррис молча рассматривала сквозь очки его смутный силуэт. На столь близком расстоянии изображения людей в инфракрасных лучах излучали сияние, яркое и четкое. По сравнению с ними андроид казался тусклым наброском на сером холсте леса — температура его тела незначительно превышала температуру воздуха.
— Простите меня, — наконец выдавила Шеррис.
— За что? — спросил андроид.
— За то, что мы втянули вас во все это.
— Но ведь я сам охотно согласился, — напомнил он.
— Знаю, но все же…
— Не стоит извиняться, — сказал Ферил. — Мне это все… ужасно интересно. Я записываю большую часть происходящего, с тем чтобы позднее еще много раз с наслаждением просмотреть и проанализировать. Я очень редко прибегаю к такого рода записям, но сейчас я получаю такое же удовольствие, как при чтении увлекательного романа.
Он как-то очень по-человечески развел руками.
— Удовольствие, — со слабой улыбкой повторила Шеррис.
— Интеллектуальное, — уточнил Ферил.
Она покачала головой, изучая мерцающую листву под ногами.
— Так мне идти в разведку? — спросил андроид. — К оконечности фиорда?
— Пока не надо, — ответила Шеррис. Она обернулась, чтобы взглянуть на бледные, полупрозрачные очертания костра, тлевшего в лесу метрах в тридцати от них. — Лучше постойте на страже этой ночью, если вас не затруднит.
— Конечно, нет. — Ферил вновь оглядел залив. — Вы беспокоитесь, что у них может оказаться еще одна лодка и они попытаются снова атаковать?
— Точно. — Шеррис улыбнулась. — Вы стали говорить сосем как один из членов нашей команды. — Она негромко рассмеялась. — Ну, почти совсем…
Ферил слегка отодвинулся.
— Спасибо. — Он кивнул на вершину склона. — Буду вести наблюдение оттуда, чтобы видеть и фиорд, и близлежащие окрестности.
Они направились к обрыву. Выбрав подходящую точку для наблюдения, андроид повернулся и опустился на корточки.
— Вот они.
Шеррис посмотрела. На противоположном берегу залива горели два костра — крошечные ярко-желтые пятнышки, мерцающие в бархатистой темноте. Шеррис сняла инфравизор. Костры не исчезли.
— Они прошли больше, чем мы. — Она вновь надела очки.
— Километра на три, — сказал Ферил.
Шеррис хмыкнула.
— У нас еще осталась одна ракета с тепловой наводкой, можно преподнести им неожиданный ночной сюрприз.
— Разумеется, — ответил Ферил. — Хотя костры могут оказаться ложной мишенью.
Шеррис посмотрела на далекие огоньки.
— А сколько им осталось идти до конца залива?
— Сто девять километров. И на пути им встретятся два небольших фиорда.
— Не исключено, что у них есть еще одна лодка.
— Да. Они могут использовать ее для переправы, чтобы не нарваться на пулемет.
Шеррис зевнула.
— Ну, ладно. Что касается меня, то я ложусь спать.
Она посмотрела в ложбину, где стояла, важно раздувшись, маленькая палатка. Палатка была двухместной, а в случае необходимости вмещала и троих. Но сойти за четырехместную, она могла только для очень близких друзей.
— Да, вам же, наверно, понадобится оружие на время ночной вахты.
— Думаю, что не понадобится. — Ферил еще раз посмотрел на нее. Она опять зевнула. — Спокойной ночи, леди Шеррис, — произнес он официальным тоном.
— Спокойной ночи.
Синудж сидел в горящем грузовике и как-то зловеще вздыхал. По-видимому, пламя и взрывы не причиняли ему ни малейшего вреда. Он баюкал в руках нечто завернутое в шаль — одну из фамильных шалей ее семьи. Ее тоже заворачивали в такую, когда она была ребенком, и маму, и бабушку… Шеррис удивилась, как шаль попала к Синуджу, а потом забеспокоилась, что огонь может опалить ребенка.
Она окликнула Синуджа, но тот, казалось, не слышал.
Тогда Шеррис попыталась обойти горящую машину, чтобы увидеть лицо малыша, но Синудж отвернулся от нее и нагнулся, прикрывая его всем телом.
Шеррис чем-то швырнула в него, но брошенный предмет пролетел над его головой. Синудж в ярости повернулся к ней и бросил ей прямо в лицо то, что было завернуто в шаль. Она протянула руки, чтобы поймать ребенка; шаль на лету размоталась и упала в огонь. В руках у Шеррис оказался Ленивый Убийца.
Шаль ярко вспыхнула и поднялась в воздух. Шеррис с ужасом смотрела, как она исчезает в небе, словно потревоженная птица.
Тихо напевая, Шеррис принялась убаюкивать Лентяя.
Она проснулась. В палатке было душно, пахло потом. Запах отталкивал и успокаивал одновременно. Шеррис села. Сон окончательно развеялся. Тело одеревенело; прежде казавшаяся мягкой, земля превратилась в скопище булыжников, корней и тому подобных острых предметов, которые впивались в тело, как ни поворачивайся. Она дремала, то и дело просыпаясь, ворочаясь с боку на бок и беспокоя остальных (которые точно так же будили ее). К тому же Шеррис лежала с краю и порядком продрогла, а одеяло с нее давно стащили. Впредь надо будет класть с краю парней, подумала она. Залепленная пластырем рана на руке болезненно ныла и пульсировала.
Шеррис перелезла через остальных и выглянула наружу, в обжигающий холод раннего утра. В вершинах деревьев шумел ветер. Шеррис со стоном потянулась. Хотелось есть.
Ферил увидел ее с обрыва и помахал рукой.
Она сняла с руки пластырь и выдавила на рану еще немного антисептика. Аптечка пустела как-то слишком быстро.
Понадобилось уйма времени на то, чтобы разбудить остальных и заставить собраться. Шеррис овладела удручающая уверенность, что солипсисты, несмотря на всю свою эксцентричность в делах военных, встали с рассветом и вышли в путь задолго до них, распевая боевые песни и стуча в барабаны.
Наконец они свернули лагерь и вновь побрели по лесу, слушая вой ветра над головой. В желудках урчало. На завтрак каждому досталось по полбрикета. Медикаментов было немного, зато оставались снаряды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});