Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По слову Блистательного Дома - Эльберд Гаглоев

По слову Блистательного Дома - Эльберд Гаглоев

Читать онлайн По слову Блистательного Дома - Эльберд Гаглоев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 145
Перейти на страницу:

Так вот и шел я с приоткрытым в меру ртом, на чудеса местного дизайна любуясь. А чего не поглазеть? Руководство присутствовало. Нас так публике и представили. Рослый, широкий, как комод, дядька в одеждах веселенького зеленого цвета с толстой, вроде даже золотой, палкой, покрытой изящной резьбой, проорал, едва мы миновали парадные двери:

— Великий Маг и Колдун Тивас и сопровождающий его вольный отряд по прозванью «Голова». — Это уже про нас.

Впереди шествовал, именно шествовал, Тивас, очень весь такой импозантный. Новая мантия была ему очень к лицу. Чуть поотстав, слева шел Граик в моем парадно-выходном костюмчике. Он тоже скорее шествовал. У меня бы так ни в жисть не получилось. Да и одежка смотрелась на нем не в пример изящнее. Вы бы видели, какими глазами он посмотрел на этот наряд, когда я его достал из переметной сумки и каким пренебрежением облил выданную ему одежку из кожи многажды упомянутого огнистого змея, в котором еще за секунду до этого крутился у зеркала. Столько грусти и тоски в одном отдельно взятом взоре. Шмоточник. Он, в смысле. Отдал я ему красоту эту. Он магистр. Ему нужнее. А нам лишняя популярность ни к чему. Так вот и получилось, что именно он сопровождал Тиваса, поражая окружающих блеском каменьев и богатством шитья. Хотя собравшуюся публику этим, похоже, смутить было сложно. Ну а уже за ним гордо топали мы. Весь отряд. Аж целых пять человек. Впереди Унго с Эдгаром. Потом я с недовольным Хамыцем, ему не разрешили в зал приемов Высокую Сестру притащить, но одно из подаренных мне Хушшар копий рядом с мечом определил. Замыкающим чапал Баргул. Тщательно стараясь не отстать от нас, долгоногих, он шустро перебирал своими кавалерийскими конечностями.

До места, выделенного нам, идти пришлось долго: как я уже упоминал, зал был большой. Дошли наконец. Уселись. Большой такой совет. Все со свитами, причем большими. Это мы только тут весьма в усеченном составе присутствовали. Расселись. И приготовились слушать.

Тивас

Прием проводился по Большому протоколу, и поэтому лорд Шарм'Ат сидел на устроенном на возвышении троне в окружении закованного в праздничные доспехи гоарда. Мы вошли едва ли не последними, и поэтому немного прошло времени, когда наш хозяин поднялся во весь свой немалый рост.

— Друзья, соседи, союзники и гости мои, — раскатился под высокими сводами его голос, привыкший перекрывать шум битвы. — Я, господин земли сей, приветствую вас в доме моем.

— Никита конт Астана, — опять зарокотал голос лорда, — представь гостей наших. — И хозяин опустился на трон.

С кресла поднялся невысокий бочкогрудый пожилой мужчина. Снял шлем, отчего по его плечам рассыпались белые как лунь длинные волосы, передал его стоящему рядом юноше, утвердил руку на чашеобразной гарде длинного широкого меча и загрохотал:

— Лорд Сакиф'Ат.

Поднялся мужчина чуть выше среднего роста, белокурый, изящный, в легком черненом доспехе. С вежливой улыбкой обвел взором зал, глубоко поклонился хозяину. Не очень серьезный с виду молодой человек, если не знать, что фандо давно уже зареклись направлять свои щуки к его берегам. И зачем, собственно? Море большое. А он поклялся отомстить каждому, кто будет чинить разбой в его землях. И ни разу не отступил от данного слова. Более двухсот кораблей. Достаточно серьезный аргумент на море. Земля Сакиф'Ат гориста, и ее горным егерям нет равных.

— Лорд Ахдар'Ат.

В этом ум и воля чувствовались сразу. И властность. Нещедрая плодородными пашнями его земля славится умелыми ремесленниками. Первым понял прелести крупного производства. Умение торговать деньгами тоже понял одним из первых. Сам содержит несколько крупных банковских домов. Большой поклонник тяжелой пехоты. Превосходной тяжелой пехоты.

— Лорд Фатку'Ат.

Владетель самой молодой земли Империи. Кровь горных великанов. Огромный, бочкогрудый, широкоплечий. С виду забияка, на деле же — умелый правитель. Сумел приструнить и свободных браннеров, и Вольным Таланам указать их место. Владыка богатой людьми земли. Всхолмья. Жирные пастбища. Обильные нивы. Тяжелая кавалерия. И какое еще войско могло родиться там, где рождались огромные люди и великанские кони. Широченный неподъемный меч легко удерживает на весу, чтобы о мозаичный пол не брякнул. Но зал обвел взглядом вызывающим. Хотя нет. Гульнул взгляд. Ну-ка, ну-ка…

— Хуссар Урсрих.

Горбоносый, длинноусый, поджарый взлетел с глубокого кресла одним движением. Окинув веселым взглядом почтенное собрание, легко махнул поясной поклон. Конные стрелки. Профессиональные прирожденные воины.

— Оттард Длинные Глаза.

Смахнув за спину капюшон плаща цвета весенней травы, опершись на длинный, в рост человека, лук, присутствующим поклонился высокий и жилистый. Взгляд жесткий, прицеливающийся. Лучники. Не лучшие. Самые лучшие.

— Долгобородые Дома Саутуг.

Встали трое. От невероятной ширины кажутся невысокими. Но именно кажутся. Длинные, по колено, бороды заплетены в косицы. Усы до середины груди. Эти старцы их уже не заплетают, им и бород хватает. Кричаще роскошные одеяния. И диссонансом: отполированные долгим употреблением простые деревянные рукояти кирок из-за правого плеча. Редко выходят на поверхность, чтобы воевать, чаще торгуют. Да и товары их пользуются спросом. По сути, добрейшие люди. Прижимисты только слишком. Но когда выходят воевать, то один десяти стоит.

— Ваттард из Дома Седого Журавля.

Поднялся рогоглазый. Снял шлем. Медленно. Нехотя. Тяжело глянул в глаза стоящим. С трудом склонил голову. Но почему такая печаль во взоре? Странно. Враг ведь. Явный враг.

— Мараг Харсо. Семья Черные Березы.

А у этого нет печали в глазах. Ожидание. Чего? Да в целом понятно чего. Высокий, плечистый, поджарый. Только по лицу и видно, что немолод давно. Но опасен. Зубаст.

Саин

Такой вот, можно сказать, компот. Заговор. Все стереотипы летят напрочь. Далеко и надолго. Потому как неправильный заговор имел я удовольствие наблюдать. Правильный — это ведь как. Полумрак. Полуподвал. Полная тайна вкладов. И закутанные в черные плащи, обязательно с капюшонами, фигуры недовольных действующим режимом. Говорю же — стереотипы. Фильмов исторических насмотрелся. Или вот. Низкий стол. Широкие кресла. Виски. Сигары. Перстни на пальцах. Набриолиненные прически. Мафия. Или вот. Заговор генералов. Крепкие шеи охаватывают высокие воротники. Жесткие ежики волос. Олово в глазах. Подбородки тяжелее валунов. И карта президентского дворца. Со стрелами векторов атак. И что характерно — узкий круг ограниченных людей.

Но вот так вот, при большом скоплении людей… не ожидал, право. И какая-то тотальная критика действующей власти. Гримасы демократии. Право слово.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 145
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать По слову Блистательного Дома - Эльберд Гаглоев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит