Странствия Властимира (Властимир - 2) - Галина Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь все было холодным и мертвым. Трудно было помыслить, что недалеко - всего один перелет крылатого коня - есть долины, где сейчас тепло и идут дожди, заливая луга и джунгли.
- Говорят, когда-то Ирий-сад был здесь,- не выдержал молчания и могильной тишины Буян.
- Здесь... здесь... здесь...- мягким невесомым голосом отозвалось эхо.
Все пригнулись, готовясь к бою, но ничто не шевельнулось в каменно-ледяном безмолвии.
- Здесь же нет ничего живого,- возразил осмелевший Мечислав.-Лед и камни...
- Здесь - нет, а если бы нашелся богатырь или волот-ве-ликан, что приподнял бы скалы эти, то мы бы увидели под ними остатки лесов и городов,тихо ответил гусляр.- Мне так рассказывал твой отец - он когда-то в молодости попытался пройти в эти горы, да с полдороги свернул, не выдержал.
- Здесь никто не может выжить,- дрожащим голосом промолвила Киллик, прижимаясь к Буяну. Она мерзла в своем тонком плаще из перьев, а обратиться в птицу не хотела. Иррир уже с начала пути сменила облик и ехала на седле Мечиславова коня, нахохлившись.
Из-за холода все уже некоторое время шли пешком, ведя коней в поводу. Лишь Облак нес на себе князя, вытягивая шею и бережась так, что поневоле становилось смешно.
Под копытами коней звонко хрустел лед и мелкие камешки. Молчаливые скалы презрительно взирали сверху на дерзких смертных, что осмелились проникнуть так далеко в глубь Крыши Мира. Иней уже застывал на ресницах и бровях людей, на мордах лошадей и упряжи. До клинков мечей дотрагиваться опасались, чтобы не обжечься.
- А что мой отец здесь делал? - нарушил молчание Мечислав.
- Он ход в Ирий искал,- ответил Буян.
- А разве есть он?
- Есть, и до сих пор в него еще некоторым попасть можно. В сердце Крыши Мира много тайн и загадок сокрыто, но больше всего их в Ирии. Там есть что-то такое... мне говорили, да я не понял - про то лишь те, кто там сокрыл сию тайну, ведают. Прочие же знают одно: тайна там великая.
- А вдруг мы будем идти-идти да и попадем в Ирий?
- То вряд ли! Чистомысл рассказывал, что стражи на пороге Ирия видимо-невидимо, и все не люди, а звери диковинные да чудовища, о каких даже сказок не сказывают, потому как либо боятся пуще смерти, либо не ведают о них вовсе. А самый страшный из них - сторож на могиле, что при дороге в Ирий, стоит. Мимо него не проходил живым никто - потому никто и не ведает, кто тот страж.
- Сатана,- клацнул зубами Гаральд.- Больше некому! Препираться на любимую рыцарем тему сегодня не хотелось, и разговор затих.
Тропа тем временем пошла вниз, да вскоре так круто, что пришлось сойти в сторону и осторожно прорубать во льду и камнях дорогу для лошадей. Крылатый конь Синдбада из-за мешков, что навьючил на него хозяин, все-таки поскользнулся и с жалобным ржанием покатился вниз. Эхо подхватило его последний вопль, и всем показалось, что не один конь, а целый табун лошадей гибнет внизу во льдах.
Остальные лошади уцелели только потому, что замерли, как статуи, испуганно пуча глаза и вздрагивая всем телом. Облак и вовсе пятился назад, спасая хозяина.
Синдбад стоял на коленях у тропы. Его за шиворот придерживал Гаральд. Все произошло так быстро, что никто не успел сделать большего.
Эхо ржания замерло внизу, стих шорох камешков по склону. Гаральд осторожно выпустил край халата морехода, и тот промолвил потерянно:
- Чем я с людьми рассчитываться буду?
- Заладил! - фыркнул Буян.- Жизнь дороже золота!
- А может, он все-таки живой? - с надеждой гнул свое Синдбад.- Он же крылатый?.. Вдруг успел крылья распустить и не разбился?
- Ха! Скажешь тоже,- скривился Гаральд.- У меня дома горы и не так круты, а коли кто сорвется, то и тела не ищут-знают, что искать нечего.
Мореход понурился.
- Это можно узнать,- подала голос Киллик.- Нам все равно надо спускаться вниз... или возвращаться назад...
- Не назад! - Синдбад вскочил так стремительно, словно он и не терял только что надежды,- Вниз так вниз. Я первый!
Он поспешил к друзьям за веревкой, но его отстранили, опасаясь, что, желая поскорее узнать, что стало с его лошадью, он может наделать глупостей и нечаянно погубить еще кого-нибудь. Предводительница Киллик обхватила шею птицы-Ир-рир руками и что-то зашептала ей. Та выслушала и кивнула, расправляя крылья.
- Иррир слетает вниз и узнает, где лучше спуститься,- объяснила Киллик остальным.
Птица немного помахала крыльями, согреваясь, и резко прянула в воздух. Сделав несколько взмахов, она поднялась над головами путешественников и полетела вниз по тропе, спускаясь по спирали, как орел-падалыцик снижается над тушей павшего зверя.
Все следили за ней, пока она не скрылась из виду. Но не прошло и трех минут, как она опять показалась из ледяного тумана. Быстро и тяжело взмахивая крыльями, Иррир подлетела к всадникам и почти упала на землю у ног Киллик. Она тяжело дышала - видно, полет отнял у нее больше сил, чем она рассчитывала.
Предводительница упала перед ней на колени, обхватив ее голову и успокаивая. При этом губы ее чуть двигались, но ничего, кроме невнятного шепота, слышно не было. Когда же она замолчала, Иррир издала несколько высоких клекочущих звуков, напоминающих одновременно клекот орлов и перещелк соловьев. Выслушав, Киллик вскинула сияющее лицо.
- Мы у цели,- объявила она,- Эта ледяная тропа вскоре кончается, а за нею - обрыв. Внизу наш город. Можно спуститься почти к самому краю обрыва, если пойти чуть правее - там много камней, но зато нет льда.
- Обрыв глубок?
- Нет, ваши кони справятся. Синдбад задумчиво почесал подбородок.
- Киллик,- позвал он,- спроси-ка у Иррир, если обрыв неглубок... ну, в общем, видела ли она...
Предводительница улыбнулась и что-то зашептала птице. Та тихо свистнула в ответ.
- Твоя лошадь там,- перевела Киллик.- Она застряла в кустах у подножия обрыва.
- А мешки?.. То есть, я хочу сказать, она жива?.. Иррир и без перевода догадалась, о чем спрашивает мореход, и отвернулась.
- У нее не было времени осматривать все вокруг в поисках твоей поклажи, но лошадь была еще жива.
Ободренный таким известием, Синдбад с удвоенной энергией принялся за дело. Он даже взялся вести в поводу Облака и чуть не поссорился с Буяном, опасавшимся, что, в порыве нетерпения, мореход может совершить неосторожный поступок и погубить Властимира.
Пройдя половину пути, увидели долину.
Долина по форме напоминала круговую чашу для питья. Стены ее были скалами, подобными той, по которой прошли путешественники. А дно ее занимали остатки города.
Здания, все как на подбор высокие и стройные, смотрели в небо. Они теснились беспорядочной толпой, образуя узкие, изломанные улицы. Только в центре виднелось нечто вроде вечевой площади. Некоторые дома были разрушены временем так сильно, что превратились в кучи камней. Другие время пощадило, но все равно в городе не было ни одного целого здания, кроме единственного у самой площади. Над его куполообразной проломанной с одного бока кровлей постоянно висели низкие снеговые облака.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});