Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Мистика » Одна на двоих жизнь (СИ) - Гай Юлия

Одна на двоих жизнь (СИ) - Гай Юлия

Читать онлайн Одна на двоих жизнь (СИ) - Гай Юлия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 148
Перейти на страницу:

- Лина, это капитан Ванхаус и сержант Скотти, - киваю я на ребят, хотя она и так прекрасно знает каждого из них. - Они будут сопровождать и охранять тебя.

Лина вежливо, но немного рассеяно улыбается моим бойцам.

- Пожалуйста, - с нажимом говорю я, привлекая внимание, - объясни своей охране, что Кэл и Райан – профессионалы, и они сегодня отвечают за твою безопасность.

- Хорошо, - соглашается мисс Умано, мимолетно касаясь моего лица. Будто пылинку стряхнула. Как это все неловко и не ко времени. Надеюсь только, что в завтрашних новостных лентах не растиражируют наши нежные объятья. Не хотелось бы оправдываться перед домашними.

- Лина!

Ее затуманенный взгляд становится прямым и острым. Спасибо, господи!

- Я хочу, чтобы все всё поняли, убедись в этом. Пожалуйста.

- Чего ты боишься? – украдкой оглядевшись, шепчет она.

- Всего, Лина. Я боюсь всего.

Вопреки моим словам она будто успокаивается. Когда мисс Умано оборачивается к охране, на ее губах играет улыбка:

- Господа, сегодня за мою безопасность отвечают господа Ванхаус и Скотти. Вы должны подчиняться им во всем.

Молчаливые охранники клана Умано – люди и морфоиды – молча кивают. Морфоидов двое, оба Меги. Выглядят спокойными и вполне доброжелательными, но даже так их сила давит на меня.

- Шаттл готов?

- Готов, - отвечает Лина, - досмотрен лично полковником Степперсом, - она представляет мне мужчину лет сорока с цепким взглядом темных глаз и проседью на висках, - это начальник моей охраны.

- Чудесненько, я полечу на нем, а вы на нашей птичке. И прямо сейчас.

- Разве мы летим не вместе? – ужасно удивляется мисс Умано.

- На этот раз – нет. Все, Лина, идите на посадку.

Я разозлил ее, но зато можно надеяться, что наша рокировка окажется неожиданностью для противника.

- Надеюсь, ты объяснишь мне, что все это значит, Дан!

- Всенепременно, но попозже, - обещаю я. - Все, время не ждет, мы и так уже затянули.

К счастью, Лина решает не спорить, полностью доверяя мне в вопросах безопасности.

- Господа, проводите меня к шаттлу оримской дипломатической службы, - приказывает она сборному отряду. Я ловлю взволнованный взгляд Скотти, ободряюще киваю ему и долго смотрю в спины уходящим.

Полковник Степперс берет объект под охрану. Двое телохранителей впереди, двое сзади, один просматривает территорию аэровокзала, выискивая снайпера. За ними движутся два Меги и следом мои ребята. Надеюсь, этого достаточно, чтобы сохранить жизнь надежде Перекрестка. А уж мы выведем на чистую воду тех, кто организовал августовское покушение на нас во дворце лидера Умано.

Шаттл с Кейтером и ребятами приземлится через пару минут и начнется веселье.

А пока… над междумирьем бушует рассвет – многоцветный, яркий, как и всегда. Зеленоватый, желтый, алый, розовый. Я вспоминаю, как ты смотрел на него из окна вашего с Линой особняка перед тем, как уйти в Нарголлу. Сколько воды утекло с тех пор, как я стоял за твоим плечом и не мог с тобой заговорить. Что, если и ты так же стоишь сейчас за моим плечом?

- Сэр, - начальник аэровокзала, забыл его фамилию, деликатно трогает меня за локоть, - прибыл шаттл с вашими солдатами.

- Да, - собираюсь я с мыслями, - уже иду.

Декабрь. Аргонна 977 года.

Над Агронной бушует песчаная буря.

- Черт, песчаная буря! – восклицает пилот.

- Черт, - подхватывает Ян, а за ним и бойцы «Виктории».

- Все нормально, - я встаю и иду в кабину пилотов, - связь с «Клиппером» есть?

- Нет, сэр, - отзывается второй пилот. – Ни с ним, ни с диспетчером… а нет, диспетчер отозвался.

- Отлично, - шаттл начинает ощутимо трясти, а двигатели воют, с натугой преодолевая бешеный ветер. – Узнайте, где они собираются посадить «Клиппер», и следуйте за ним.

Мы с Ванхаусом и Скотти наметили два вероятных пункта: Калха и Дерейн, но вероятнее всего это будет Калха – маленький агроннский городок, от которого миль семьдесят до оримской военной базы.

Как же не вовремя эта буря!

- Сэр, они будут сажать шаттл мисс Умано в столице, - докладывает второй пилот.

- Самоубийцы, - вздыхает первый.

- Значит, мы тоже летим в Амбрезу, - отвечаю я. – Справитесь или подменить вас?

- Обижаете, сэр, - фыркает первый пилот, - к тому же нас ведут. Все под контролем.

Я возвращаюсь с пассажирский салон немного взбудораженный опасностью потерпеть крушение над пустыней и неизвестностью, с которой нам придется столкнуться в столице Аргонны.

- Как ты думаешь, Дан, кто нас встретит? – Ян спрашивает без страха. «Ви» не владеют техникой противодействия гипнозу, не могут одолеть суморфа, но в этой войне привыкли решать любые задачи и кидаться первыми навстречу самому лютому врагу.

- Это зависит от того, на кого из нас охотятся. Поймаем – допросим. Если поймаем.

- Поймаем, - убежденно отзывается Ян и закидывает руки за голову, словно собирается подремать, несмотря на мелкую зубодробительную тряску.

Бойцы спокойно занимаются своими делами: кто полирует пистолет, кто играет в шахматы на коммуникаторе, кто негромко переговаривается с соседом. А вот я никак не могу унять дурное предчувствие.

- Приготовиться. Заходим на посадку, - докладывает пилот, и трясти начинает сильнее. За иллюминаторами так и царит коричневая тьма, сквозь нее мелькают огни аэровокзала.

Кейтер командует своим построение и оборачивается ко мне, поправляя переговорник.

- В первую очередь берем под контроль центральный вход и вип-зону, потом по ситуации, - говорю я, и Ян привычно раздает указания.

- Сэр, - доносится взволнованный голос второго пилота, - диспетчер доложил – на вокзале какая-то стрельба.

- Живо, ребята!

Мы выбираемся из шаттла, и буря обрушивается на наши несчастные головы. Но бойцы в броне и шлемах, им непогода ни по чем, а я ныряю в проем, прикрывая глаза рукой, второй придерживая переговорник.

- Боцман, Забияка, - кричу в эфир, и рот сразу же полон песка, - Боцман! Прием!

Мы бежим к приземистому красноватому зданию аргоннского аэровокзала. Я ориентируюсь на спины бойцов, песок режет щеки, а наушнике шумы и ничего похожего на живой голос.

- Сэр, - хрипит Боцман, когда мы оказываемся в ярко освещенном зале аэродрома, дневной свет бьет в воспаленные от песка глаза, - сэр!

- Кэл, что с объектом?

- Объект захвачен. Это Степперс, Дан! Скотти там с ними!

- Там – это где, черт тебя?!

- В вип-зоне…

- Вернон, Дэл, в вип-зону, - тут же ориентируется Кейтер, - Ларсон, Бутч, заходите справа, мы с Мерчайном идем через крышу. Снайперы заняли позиции? Осторожно, с ними заложница!

Я бегу, на ходу выхватывая пистолет. В темном переходе между двумя залами нахожу Кэла Ванхауса. У него ужасно опухшие, покрасневшие от песка глаза.

- Прошу прощения, сэр…

- Где?

- Там, - указывает Кэл и топает у меня за спиной.

Мы одновременно врываемся в небольшой уютный зал для вип-персон. Бойцы «Виктории» тенями проходят мимо меня, одни уходят вперед – в разветвления коридоров, другие осматривают зал. А я бросаюсь к лежащему на полу Скотти, рядом с которым валяется труп полковника Степперса с пробитой башкой. Они даже похожи – оба лежат плашмя и таращатся стеклянными глазами в потолок. Но Степперс мертв, у него снесено полбашки, а Райан, к счастью, дышит - судорожно хватая ртом воздух, как рыба на берегу. У меня по всему телу бегут мурашки, когда я вижу, во что превратилась его броня. Проклятая «звезда», снова она!

Встаю на колени перед парнишкой, тот таращится на меня полуживыми глазами, медленно поднимает руку и показывает направление:

- Туда.

Я киваю ребятам и Боцману, разрешая преследование, а сам стаскиваю с несчастного Скотти бронежилет. Прежде надежные пластины из титанового сплава скрипят и крошатся под моими пальцами. Голова Райана бессильно мотается из стороны в сторону, а когда я вздергиваю его на ноги, он тяжело наваливается на меня.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 148
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Одна на двоих жизнь (СИ) - Гай Юлия торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит