Календарные обычаи и обряды народов Передней Азии - Роза Шотаевна Джарылгасинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Особая суматоха на таких базарах царит накануне праздника, там продаются также пальмовые побеги (лулав) и этроги. Наиболее колоритное зрелище представляет праздничный базар в квартале Меа Шеарим в Иерусалиме (населенном ортодоксальными евреями). На базаре ведется оживленнейший торг, лулавы и этроги выбирают чрезвычайно придирчиво (с лупой в руках). Этроги потом нередко хранят в специальных шкатулках. Такие шкатулки XIX — начала XX в., в том числе из Палестины и стран Ближнего Востока, изготовленные из дерева, металла и других материалов, имели самую разнообразную форму. Наиболее популярны шкатулки в форме самого плода [Shachar, 1975, с. 10; Jerusalem, 1993, с. 42].
Подобно другим праздникам, Суккот начинается перед заходом солнца. Незадолго до этого усиливается предпраздничное оживление на улицах; особенно это заметно в Иерусалиме. Городские улицы запружены автомобилями и снующими людьми с покупками, в Иерусалим спешат вереницы машин из других мест.
Хозяйка дома зажигает свечи, затем мужчины уходят в синагогу. После возвращения из синагоги члены семьи и гости собираются в сукке́. Как и в другие праздники, совершают благословение над вином, омовение рук, благословение над хлебом, при этом хлеб обмакивают в мед, как во время Рош а-Шана.
На следующий день собираются в синагоге на праздничную службу, при этом мужчины держат в руках arbaa minim («четыре вида растений»): в правой руке — букет из ветвей, а в левой — этрог. После специального благословения букет и этрог соединяют вместе, перевернув при этом этрог черенком вниз. Интересно, что у самаритян и караимов лулав и этрог используется только для постройки сукко́т [Schauss, 1973, с. 204]. Церемония с четырьмя видами растений совершается каждое утро праздника, за исключением Шаббата. Кроме того, в некоторых синагогах существует обычай семь раз совершать круговую процессию (hakkafot) вокруг бимы с лулавом в руках в течение первых шести дней праздника.
Все дни праздника принято ходить друг к другу в гости, принимать гостей в сукке́. Ортодоксальные евреи продолжают ночевать в ней в течение всего праздника.
На седьмой день совершается обряд Хошана Рабба (Hoshanah Rabbah — Великая Хошана; первоначально Yom Hoshanah — День Хошана). Этот обряд возник в послеталмудический период, хотя восходит к эпохе Храма. Он заключается в том, что мужчины обходят биму (в древности — алтарь Храма) с ивовыми ветвями в руках — причем этими ветвями хлещут землю до тех пор, пока листья не облетят с ветвей, — с возгласами «Hoshanah» — «помилуй нас» [Mishnah, Sukkah. 4:5]. В средние века этот обряд все более переосмысливался как очистительный, а сам день — как день очищения, особенно у сефардов, которые рассматривали его как второй Йом Киппур [Schauss, 1973, с. 187; Unterman, 1991, с. 95]. Очевидно, этот ритуал в древности был связан с продуцирующей магией. С ночью на Хошана Рабба связан ряд поверий. Так, считается, что в эту ночь души умерших приходят молиться в синагогу; по другому поверью, если человек не увидит тени, собственной головы, он не проживет и года [Shachar, 1975, с. 10]. В этот день во время дневной трапезы, как и накануне Йом Киппура, принято есть креплах.
Интересны многие молитвы, читаемые в Суккот, и в особенности во время Хошана Рабба. Ниже приводится перевод текста одной из них:
Осанна, помоги и спаси, Господи, Землю от засухи, скотину от выкидышей, Масличные деревья от опадания плодов, Пшеницу от вредителей, Виноградники от червей, Овечьи стада от худобы, Фрукты от высыхания и осыпания, Жатву от проклятья, Колосья от засухи, Осанна, спаси, Господи, Урожай от прыгающей саранчи, осанна, … Посади живую душу в деревья, В виноградники и хлеба, Облей их и напои крепкими дождями, Чтобы поднялись цветы и трава, осанна. [Праздник Суккот (праздник Кущей), б. г., с. 53, 54].К концу седьмого дня заходят в сукку́ в последний раз. Суккот как бы плавно переходит в праздник Шмини Ацерет, который завершает Суккот, являясь при этом самостоятельным праздником. В этот день находиться в сукке́ больше не положено.
Во время Шмини Ацерет в синагоге кантор, облаченный в китл, поет особую молитву о дожде (tephillat geshem). В древности в этот день было принято гадать по дыму, поднимавшемуся над жертвенником в Храме [Mishnah. Yoma. 2:1В].
На следующий, девятый день отмечают особый праздник, получивший название Симхат Тора («радость Торы») — в этот день заканчивается годичный цикл чтения Торы. В некоторых ашкеназских синагогах кантор поет моление о дожде [Schauss, 1973, p. 196]. В Израиле Шмини Ацерет и Симхат Тора празднуются в один день, в который читают моление о дожде, а также молятся за души умерших родителей.
Вечером в синагоге после праздничной молитвы выносят из арон гакодеш (места хранения свитков Торы) все имеющиеся свитки, и мужчины семь раз торжественно обносят их вокруг бимы. Шествие — hakkafot — сопровождается пением и танцами. Дети с флажками в руках тоже участвуют в веселье [Loeb, 1997, с. 95]. Свитки Торы особенно украшают. В эпоху средневековья женщины отдавали для свитков на этот день свои драгоценности. Стены во многих синагогах увешивают цветами, коврами и занавесями. После окончания церемонии поющая и танцующая толпа выходит из синагоги. В Израиле