...И белые тени в лесу - Мария Грипе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говорили мы так убедительно, что дело чуть было не кончилось плохо. Мимо проходил кондуктор и услышал нас.
– Как тут у вас? Могу я чем-нибудь помочь?
Я истерически хрюкнула, но Каролина приняла серьезный вид и спокойно сказала:
– Спасибо, все устроится. Мы, кажется, взяли положение под свой контроль. Но все равно, спасибо за заботу.
Кондуктор исчез.
Мы задвинули дверь и просто взорвались от хохота.
Купе мы обороняли успешно. То и дело какой-нибудь несчастный делал попытку войти, но, бросив робкий взгляд на нас и на бутербродные обертки, останавливался. Затем он ретировался, а мы снова взрывались смехом.
За час нам удалось уничтожить все припасы, оставив лишь несколько кусков бисквита. Неожиданно нас обеих потянуло в сон. Я начала зевать, а поскольку это занятие не менее заразительно, чем смех, вскоре мы уже зевали наперегонки, рискуя вывихнуть челюсть.
Мы сидели друг против друга и смотрели в окно. Там неизменно – голубое небо, солнце, зелень леса и цветущие сады. Каролина распустила занавеску и спряталась.
– Буду спать. Ты бы тоже вздремнула. При этих словах сон у меня как рукой сняло и зевота пропала. Я вовсе не собиралась проспать все путешествие – даже одну секундочку!
Но, очевидно, намерение Каролины тоже не было слишком серьезно: она начала шумно всхрапывать, от чего занавеска, прикрывавшая ее лицо, забавно подлетывала, вверх-вниз. Я тут же забралась под свою занавеску, и некоторое время мы соревновались – чей храп дурашливее. Наше мастерство в изобретении новых храпов росло на глазах, и только мы пришли к выводу, что естественные звуки, сопровождающие сон, не обязательно должны быть монотонны, но могут развиться в высокое искусство, как дверь купе неожиданно открылась и вошел молодой человек.
Скорее всего, он слышал наш храп, но виду не подал. Сиденья были сплошь завалены пожитками, и он остановился в нерешительности, не зная, куда сесть.
Мы обменялись быстрыми взглядами, и Каролина сказала:
– Я уверена, что в этом поезде вы без труда найдете себе место.
Ее волосы были собраны в толстую блестящую косу. Теперь она положила ее на плечо и мило улыбнулась.
Что бы Каролина ни делала со своими волосами, это никогда не было случайностью. Ее косы – это целая история. Иногда она заплетала одну, иногда две. Но и в том, и в другом случае они были ненастоящими. Каролина срезала свои длинные, красивые волосы, когда вдруг ей захотелось сделать короткую стрижку. Мне кажется, она жалела об этом. Во всяком случае, она сохранила косы и прикрепляла их к головным уборам. Дома она всегда носила их под наколкой, так что мама даже не догадывалась, что Каролина постриглась. Теперь коса была прикреплена к соломенной шляпке, сдвинутой на затылок. Никому и в голову не могло прийти, что она ненастоящая. И вот Каролина сидела и кокетливо теребила ее рукой.
В молодом человеке, который остановился в дверях, было изящество: высок, строен; сердце мое забилось быстрее: он был одет в военную форму и чем-то походил на мужчину, которого я встречала на Стургатан. Конечно, это был не он, но глаза у него были такие же живые, и теперь их взгляд блуждал между Каролиной и мной.
– Дамы путешествуют без эскорта?
Каролина продолжала играть косой.
– Да, мы предпочитаем одиночество, – многозначительно сказала она.
– О, прошу прощения, не буду вам мешать.
Он слегка поклонился и сделал движение, чтобы уйти. Мне было немного жаль, что он уходит, тем более что в купе было жарко, и мы несколько раз пытались открыть окно, но оно не поддавалось. Молодой человек мог бы помочь нам. Я положила руку на оконный ремень, бросила быстрый взгляд на Каролину и одновременно пнула ее ногой. Каролина мигом поняла меня и начала расчищать возле себя место.
– Одну минуту… Не будете ли вы так любезны приоткрыть окно? Здесь довольно душно.
– Разумеется! – Он ухватился за ремень, и окно с шумом опустилось вниз. В ушах у нас засвистело, в воздух поднялись бумажки от бутербродов.
– Только не так сильно! – крикнула Каролина. Он снова ухватился за ремень и укрепил окно так, что осталась лишь щелка; ее, однако, оказалось достаточно, чтобы пропускать струю воздуха, которая была нацелена прямо на меня и беспрестанно, самым неподходящим и глупым образом ерошила мои волосы, совершенно не задевая Каролину.
Она тем временем успела приготовить место на скамейке:
– Вы можете посидеть с нами, но только недолго. Потом я буду вынуждена просить вас перейти в другое купе. Нам с сестрой нужно многое обсудить, и мы бы хотели остаться в одиночестве.
– Конечно, – он снял фуражку, опустился рядом с Каролиной и сделал легкий поклон в мою сторону:
– Так значит, вы сестры?
– Да.
Молодой человек перевел взгляд на Каролину: на ней его глаза остановились, выражая все большее удивление.
– Ни за что бы не догадался, что вы сестры.
Мы обе промолчали, но щеки у меня вспыхнули.
Можно ли выразить яснее, что Каролина слишком хороша, чтобы быть моей сестрой? Мне неожиданно захотелось послать его к черту.
– Далеко ли вы едете?
– Порядочно.
Теперь он обращался исключительно к Каролине и именно она ему отвечала. Я же боролась с развевающимися волосами. Кроме того, в лицо мне начало задувать дым и копоть.
– Отправляетесь на отдых?
– Я бы так не сказала…
Она с удобством откинулась на спинку и приняла вид светской дамы, привычной к путешествиям. Каролина говорила мне, что впервые едет вторым классом, и потому теперь чувствовала себя важной и держалась высокомерно. Но молодому человеку это, похоже, нравилось.
– Ваша поездка связана с учебой? – продолжал выпытывать он.
– Некоторым образом. Мы направляемся на свое первое место работы.
Я вздрогнула и слегка дотронулась до ее голени. Уж не собирается ли она рассказывать, куда мы едем?
– Как интересно. Расскажите!
Но я беспокоилась напрасно; Каролина мельком мне улыбнулась и ответила легким прикосновением ноги. Она просто поддерживает разговор. Я могу не волноваться.
– Что же тут интересного?
Она постаралась произнести это с недовольством, однако молодой человек оказался настойчив.
– Вы так не похожи на остальных… и вы, и ваша сестра…
Про меня он добавил только из вежливости. Незаметно было, чтобы я вызывала у него хоть какой-то интерес. Каролина тоже это почувствовала и ответила высокомерно:
– Я вас не понимаю.
– Нет? Но, уверяю вас, я сразу обратил на вас внимание. Когда вы только еще садились в поезд… когда вы вошли в коридор…
– Замечательно… Так у вас, значит, уже есть место в поезде?
Молодой человек не ожидал такого поворота, но сбить его оказалось не так уж просто. Он комично всплеснул руками:
– Есть, но в том купе не так приятно, как в этом. Однако теперь вы, наверное, немедленно захотите от меня избавиться?
– Не раньше, чем вы закроете окно.
Каролина кашлянула. Все это время в купе задувало дым и пар. Я отодвинулась от окна, и теперь ветер начал мешать и Каролине.
Молодой человек вскочил и поспешил выполнить ее просьбу.
– Вы позволите мне остаться здесь еще минуту?
Каролина кивнула, ее улыбка была очаровательна.
– Но только минуту.
– Обещаю… – он слегка поклонился. Возникла небольшая пауза: молодой человек обдумывал следующий раунд беседы.
– Надеюсь, вы не считаете меня навязчивым. Мне бы этого не хотелось.
– Нет, что вы.
– Значит, вы не сердитесь?
– Ничуть.
Зато я сердилась не на шутку! Он ведь уже закрыл окно и мог бы убираться восвояси. Мне хотелось привести в порядок волосы, но я не могла сделать это, пока он сидел в купе. Не потому, конечно, что мой вид имел для него какое-то значение; просто кому же приятно сознавать, что ты выглядишь как растрепанный репейник. Почему Каролина не выставит его поскорее? Ведь этот тип просто кокетничает! Неужели она не видит этого? Или ее это забавляет?
– Вы не расскажете немного о вашей работе? – снова заговорил он.
– О ней нечего рассказывать.
– Не может такого быть…
– Говорю же вам, нет!
– Знаете, что я думаю? Можно, я скажу?
– Что ж, если вас это развлечет…
Она пожала плечами, показывая, что лично ей – все равно.
– Мне кажется, вы отправляетесь в мир в поисках счастья. Я не прав?
– Нет. Мы едем работать, – голос Каролины стал строг, она поставила его на место.
Молодой человек примолк, видимо, соображая, чем бы загладить допущенный промах.
– Юные леди начинают трудовую жизнь?
Каролина вскинула брови и не ответила. Я видела, что игра начинает ее утомлять. Но молодой человек не сдавался.
– Что же умеет делать такая юная особа?
О моем существовании он, выходит, уже и вовсе забыл. Каролина заметила это, и разговор перестал забавлять ее. С ее стороны беседа была окончена.
– Мне кажется, если у вас нет другого предмета для размышлений, то вам не стоит дольше отнимать у нас время. Как я уже говорила, нам с сестрой нужно многое обсудить, и мы будем очень признательны, если вы оставите нас одних. К тому же вы обещали…