Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Жизнь мальчишки (Том 2) - Роберт Мак-Каммон

Жизнь мальчишки (Том 2) - Роберт Мак-Каммон

Читать онлайн Жизнь мальчишки (Том 2) - Роберт Мак-Каммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 117
Перейти на страницу:

- Я не.., верю.., в такую чу...

- Можете верить или не верить, это ваше дело, - перебила отца Леди. - Но когда к вам ночью снова явится мертвец и будет звать вас, у вас не останется выбора: вам придется снова слушать его. Мой вам совет, мистер Мэкинсон, слушайте внимательно то, что мертвец хочет вам сообщить.

Отец хотел что-то сказать. Его рот приоткрылся, губы зашевелились, но отец не смог произнести ни звука.

- Прошу прощения, - обратился тогда я к Леди. - Я просто хотел спросить вас.., как это сказать.., в общем, вам снятся другие сны?

- Да, как правило, по ночам мне снятся сны, - ответила мне Леди. - Однако в моем возрасте главная беда в том, что сны зачастую повторяются.

- Я хотел спросить.., конечно, скорее всего это просто ерунда, но все-таки.., может, вы когда-нибудь видели сон о четырех девочках-негритянках?

- О четырех девочках-негритянках? - удивленно переспросила Леди.

- Да, мэм. О четырех девочках. Именно о четырех. И все они негритянки. Они одеты очень красиво и чисто, как будто это воскресенье и они собрались в церковь.

- Нет, - ответила Леди. - Кажется, ничего такого я никогда не видела. Ни разу.

- А вот мне они снятся. Не то чтобы каждую ночь, но уже несколько раз. Что бы это значило, вы не можете сказать?

- Это тоже лоскутки одеяла, - сказала Леди. - Скорее всего суть кроется в том, что ты хорошо знаешь или знал, но теперь забыл или не можешь точно вспомнить.

- Простите?

- Возможно, причина не в духах умерших, - объяснила Леди. - Возможно, дело в тебе самом, в чем-то, о чем ты постоянно думаешь. Подсознательно - есть такое умное слово.

- А-а, - проговорил я.

Вот почему Леди видит сны моего отца, а не мои сны; мои сны связаны не с духами прошлого, а с тенями будущего.

- Скоро у нас в Братоне откроется музей местной истории - приходите на открытие, - сказала Леди маме. - Мы собрали по подписке деньги на восстановление Центра досуга и отдыха. Строительство закончится через пару месяцев. Там и будет наш музей, в нескольких залах Центра.

- Я слышала об этом, - ответила мама. - Желаю вам всяческих успехов.

- Спасибо. Я особо сообщу вам о дне открытия. А вам, мистер Мэкинсон, советую хорошенько подумать о том, что я сказала.

Леди протянула отцу свою руку в фиолетовой перчатке, и тот осторожно ее пожал. Может быть, он и боялся Леди, но в первую очередь он был джентльменом.

- И заходите, если почувствуете необходимость, вы ведь знаете, где я живу?

Леди вернулась к своему мужу и мистеру Дамаронду, и они втроем вышли в душный вечер. Мы вышли следом за ними, и я увидел, как уехали Леди и ее спутники - и не на роскошном "понтиаке", а на простом, довольно-таки уже подержанном "шевроле". Несколько человек, присутствовавших на церемонии, все еще стояли на тротуаре и разговаривали. Все они воспользовались возможностью, чтобы сказать мне, как им понравился мой рассказ и как отлично я его прочитал.

- Продолжай, парень, в том же духе, у тебя отлично получается! - весело бросил мне мистер Доллар. Через минуту я услышал, как он говорит кому-то:

- Я стригу этого парня и его отца. Да, сэр, я стриг этого парня столько лет и понятия не имел, что из него выйдет такой талант!

Мы отправились домой. Свою грамоту я держал на коленях, стискивая ее обеими руками.

- Мама, - спросил я, - что за музей должен открыться в Братоне? Там будут показывать кости динозавров и все такое, как обычно?

- Нет, - ответил мой отец. - Это будет музей гражданских прав. И главное место в нем, если я правильно понял, займут старинные бумаги и разные фотографии.

- А также всякие предметы времен рабовладения, - вставила мама. - Кандалы и цепи, как я понимаю. Элизабет Сирс рассказывала, что Леди специально для этого продала свой "понтиак" и вложила огромную сумму в восстановление Центра досуга и строительство и организацию музея.

- Уверен, что парни, которые жгли во дворе Леди крест, без передыху насвистывают "Дикси", - подал голос отец. - Клан еще обязательно скажет тут свое слово, я уверен.

- Я думаю, музей в Братоне нужен, это хорошее дело, люди должны знать свою историю, - сказала мама. - Для того чтобы четко представлять, что ждет тебя впереди, нужно знать, откуда ты пришел.

- Да, я могу себе представить, какое будущее готовит Клан обитателям Братона, - заметил отец, притормаживая перед поворотом на Хиллтоп-стрит.

Сквозь ветви деревьев я увидел огни в окнах Такстеров.

- А у нее сильные руки, - сказал отец, преимущественно обращаясь к самому себе. - У этой Леди. Мы знали, о чем он говорит.

- Сильная рука. И крепкая хватка. Мне показалось, что она смотрит прямо в душу, заглядывает в самую глубь и я ничего не могу от нее скрыть...

Внезапно отец замолчал; видимо, он осознал, что говорит вслух, выдавая себя.

- Я могу сходить вместе с тобой, - предложила мама. - Если ты вдруг соберешься поговорить с Леди, только скажи. Я буду рядом с тобой все время. Она просто хочет тебе помочь. Думаю, тебе стоит согласиться.

Отец молчал. Мы уже почти добрались до дома.

- Хорошо, я подумаю, - сказал он; в переводе это означало, что он больше ни слова не желает слышать о Леди.

Отец знал, где живет Леди, и, возможно, собирался попросить негритянку о помощи в изгнании духа, взывавшего к нему со дня озера Саксон, но был пока не готов к этому. Будет ли он когда-нибудь готов, согласится ли пойти к Леди, я не знал. Первый шаг должен был сделать он сам: никто не мог ни просить, ни принуждать его. Меня же с недавних пор заботило другое: изводящий сон о четырех девушках-негритянках, втрескавшаяся в меня Демон и предстоящая борьба с Луженой Глоткой. И потом: я собирался писать, но в голову ничего не шло.

И, конечно, зеленое перо. Везде и всюду: зеленое перышко с опушки леса, лежавшее в одном из моих волшебных ящичков, к которому меня невыносимо тянуло.

Тем же вечером отец повесил грамоту на стену в моей комнате, прямо над волшебными ящичками. Грамота отлично смотрелась между фоткой здоровенного детины с болтами в шее и портретом непонятного существа с выступающими зубами и скрытым под черным капюшоном лицом.

Я чувствовал, что во мне бурлят творческие силы, а жизнь впереди светла и удивительна. Я сделал первый шаг по дороге, по которой собирался идти, ничего, что этот шаг вышел немного неуклюжим. Под неустанным течением дней и напором времени восторг и возбуждение стираются и воспоминания вянут, но память об этом вечере, второго такого не будет никогда, я пронесу через всю жизнь.

Глава 3

Oбeд у Вернона

Сказать, что в дни, остававшиеся до дня рождения Демона, она охаживала меня, было все равно что сказать, что кот подружился с мышью. Меж двух огней между страстными шепотками Демона и ревом Луженой Глотки, от которого дребезжали стекла, - я превратился в комок нервов, но по-прежнему не понимал, как делить числа столбиком.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жизнь мальчишки (Том 2) - Роберт Мак-Каммон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит