Последняя схватка - Николай Андреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огромная черная стена вынырнула из мрака как-то неожиданно. В первое мгновение русич невольно отпрянул назад. Ему показалось, что электромобиль вот-вот врежется в каменные глыбы. Но лучи света вырвали из темноты широкий безопасный проезд в скалах. Водитель уверенно и спокойно вел лимузин по шоссе. Для него это привычный, ничем не примечательный маршрут.
С тревогой и волнением Олесь смотрел на нависающие над дорогой утесы. Когда-то путешественнику здесь грозила почти верная гибель. Гигантские хищники, похожие на пауков, охотились в долине на все живое. Они из засады нападали на свою жертву, обволакивали ее липкой слизью и утаскивали добычу в пещеры, находящиеся очень высоко над поверхностью.
Машина сбросила скорость и перестроилась в правый ряд. Через пару минут электромобиль остановился. Тино поднял с пола рюкзак, посмотрел на друзей и с улыбкой сказал:
— Господа, приехали. Всем на выход.
Массивная дверь плавно поднялась вверх. Недоуменно пожав плечами, Саттон первым покинул лимузин. Храбров последовал примеру товарища. С юга дул легкий ветер, несущий с пустыни мелкий песок. Признаться честно, земляне отвыкли от такого воздуха. Крис сразу закашлял и поспешно закрыл нос и рот рукавом одежды. Словно издеваясь, самурай восторженно заметил:
— Прекрасная ночь, тихая, светлая…
— Ты куда нас привез? — раздраженно спросил англичанин.
— Скоро узнаешь, — произнес Аято, перелезая через железобетонное ограждение магистрали.
Между тем, электромобиль тронулся с места. Вскоре лишь крошечные красные огоньки напоминали об удаляющейся по шоссе машине. Три человека остались на обочине дороги в окружении мрачных безжизненных скал. Ситуация не самая приятная. Русич настороженно озирался по сторонам. Ему даже показалось, что на стене мелькнула чья-то тень. Яркий луч света застал Олеся врасплох. Он громко выругался и отвернулся.
— Не волнуйтесь, крупные слипы давно истреблены, — раздался голос японца. — Берите бластеры и фонари. Нам пора иди. Времени не так уж много.
— Если хищники уничтожены, зачем оружие? — поинтересовался Саттон.
— На всякий случай, — уклончиво ответил Тино.
Недовольно покачав головой, Крис направился к самураю. Спустя пять минут маленький отряд двинулся в путь. Аято сразу задал высокий темп. Великолепно ориентируясь в темноте, японец шел по одному ему известному лабиринту. Широкие площадки то и дело чередовались с узкими, извилистыми проходами и тоннелями. Пару раз землянам приходилось буквально протискиваться между двумя тесно сходящимися каменными глыбами.
Несмотря на заверения Тино, Храбров никак не мог избавиться от ощущения, что из расщелин и трещин за ними наблюдают голодные, жадные глаза огромных кровожадных тварей. Во время первой экспедиции гигантский монстр схватил и разорвал на куски Тома Виолу. Тогда русичу чудом удалось спасти Олис. Безумный, отчаянный поступок, на который способны лишь двадцатилетние, влюбленные юнцы. Такое не забывается никогда. Сейчас Олесь стал более осторожным и прагматичным. Конечно, он не бросил бы жену на произвол судьбы, но действовал бы гораздо рассудительнее. Страсть и порыв свойственны молодости. С годами приходит опыт и зрелость.
Группа двигалась по долине около часа. Постепенно нервозность исчезла, но беглецы по-прежнему держали оружие наготове. Они слишком часто попадали в сложные и опасные ситуации, чтобы напрасно рисковать. Внезапно самурай остановился. Луч фонаря судорожно заметался по стене ближайшей скалы. Друзья удивленно смотрели на Аято. Убрав оружие в кобуру, японец подошел к преграде, опустил вниз муляжную пластину и приложил ладонь к панели замка. Почти тут же в сторону отъехала тяжелая бронированная дверь.
— Чудеса, — иронично усмехнулся Саттон.
— Обычные меры предосторожности, — спокойно ответил Тино.
Самурай первым шагнул в узкий, тускло освещенный коридор. Вслед за ним направились Олесь и Крис. Метров через двадцать земляне уткнулись в очередную преграду. Идеально ровная металлическая стена наглухо перекрывала путь. Дверь сзади медленно закрылась. Беглецы оказались в западне. На сердце стало как-то тревожно. Ни один бластер не поможет выбраться из этого каменного мешка. А умирать от голода и жажды никому не хочется. Словно подтверждая опасения людей, в тоннеле раздался мелодичный приятный женский голос. С удивительной бесстрастностью он произнес:
— Уважаемые дамы и господа, вы проникли на территорию секретного объекта службы контрразведки. Немедленно назовите код доступа. В противном случае будут применены специальные средства защиты. В вашем распоряжении тридцать секунд.
— «Генрих Кайнц», — громко произнес Аято.
— Благодарю, — мгновенно отреагировал компьютер.
Массивная, тяжелая дверь плавно поднялась вверх, открывая проход.
— Своеобразный пароль, — заметил Храбров.
— Зато никто не догадается, — вымолвил японец. — Вряд ли кто-нибудь знает имена наемников, участвовавших в первой экспедиции на Таскону. Просто и надежно.
— Логично, — согласился русич.
— А что было бы, если бы ты ошибся или промолчал? — поинтересовался англичанин.
— Усыпляющий газ, — пояснил Тино. — Очень высокая концентрация. И, конечно, сигнал на пульт охраны в Морсвиле. Сейчас его уже нет. Пришлось демонтировать.
— Неужели из коридора никаким другим способом не выбраться? — лукаво спросил Крис.
— Нет, — самурай отрицательно покачал головой. — В нашей работе риск недопустим.
— А если система даст сбой? — спросил Олесь.
— Значит, такова судьба, — пожал плечами Аято.
Японец решительно двинулся вперед. Практически сразу в тайном убежище вспыхнул яркий свет. Перед землянами предстал огромный зал цилиндрической формы. Вверху блестела ровная металлическая гладь крыши. В центре помещения стоял новенький гравитационный катер. Признаться честно, ни Храбров, ни Саттон не ожидали такого сюрприза.
— Вот это да! — восхищенно выдохнул англичанин, приближаясь к летательному аппарату. — Самая современная модель. Я подобные машины видел только на испытаниях.
— Теперь тебе придется управлять ее, — улыбнулся Тино. — Справишься?
— Обижаешь, — проговорил Крис, взбегая по лестнице в салон катера.
Между тем русич изумленно осматривался по сторонам. Строители сделали ангар в середине скалы, не повредив ее внешний облик. Идеальная маскировка. Даже тщательные исследования местности из космоса не выявят секретный объект. Особого изыска в отделке нет, да он и не требовался. У убежища совсем иное предназначение.
— Любуешься великолепной работой? — произнес самурай.
— Пожалуй… — сказал Олесь. — Единственное, чего я не пойму, как удалось сохранить в тайне сооружение подобного ангара. Нужно ведь было сюда пригнать технику, привезти рабочих…
— Совершенно верно, — подтвердил Аято. — И при этом сотни людей должны держать язык за зубами.
— И как ты выкрутился? — напрямую спросил Храбров.
— Подключил старые связи, — ответил японец. — Утечки информации легко избежать, если строители не вступают с обществом в тесный контакт. Задача сложная, но выполнимая.
— Неужели бедняг упрятали в тюрьму? — вымолвил русич.
— Какая изощренная жестокость! — иронично проговорил Тино. — На Земле нежелательных свидетелей обычно умерщвляют, а трупы замуровывают в стены. Так проще всего сохранить секрет. Но я поступил иначе. Отправился на восток Оливии и встретился с Шолом Кроссом.
— Лидером трехглазых? — изумленно уточнил Олесь.
— Правильно, — кивнул головой самурай. — Тасконец за прошедшие годы почти не изменился. По-прежнему силен, крепок и честен. Мутанты занимаются разработкой полезных ископаемых в давно заброшенных, нерентабельных шахтах. Доход невелик, но позволяет оливийцам существовать довольно сносно. Трехглазые держатся обособленно от местных властей.
— И умеют молчать, — догадался Храбров.
— Грех не использовать столь ценные качества, — произнес Аято. — Я предложил Кроссу сделку. Шол с радостью согласился. Мутанты получили контракт на разведку месторождений в долине Мертвых скал. Здесь, конечно, ничего нет, но прикрытие отличное. Появление техники в этом районе ни у кого не вызвало подозрений. Ну, а с охраной у трехглазых никогда не возникало проблем. Они быстро разогнали туристов и любителей острых ощущений. Обе стороны остались довольны. Тасконцы получили значительную сумму, а я надежное убежище.
— Хитрец, — усмехнулся русич.
На ступенях лестницы послышались учащенные шаги Саттона.
— Мы куда-нибудь летим? — спросил англичанин, глядя на друзей.
— Разумеется, — ответил японец. — Курс на остров Сорго.
Земляне быстро поднялись в катер и заняли свои места. Мягкие кресла тотчас приняли форму человеческого тела. Крис нажал на пульте управления несколько кнопок. Люк плавно закрылся, внутрь бесшумно втянулась лестница, машина дернулась и оторвалась от поверхности. Где-то наверху отъехала в сторону огромная крыша. На мгновение зависнув и убрав опорные стойки, аппарат начал стремительно набирать высоту. Свет в салоне сразу погас. Вскоре пассажиры увидели звездное небо и смутные силуэты мрачных утесов.