Практика - это все - Джулия Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Высокий – как отмечалось ранее, смотрящий на большинство людей свысока. Светло-каштановые волосы с золотистыми прядками – наверняка подкрашивает, – и атлетическая фигура – без сомнения, от тенниса и всех тех снобистских игр в его наикрутейшем шовинистском загородном клубе. А голубые глаза… мм…
…ладно, красивые. Не находилось абсолютно ничего уничижительного, что Пейтон могла бы сказать о глазах Джей Ди. Если по правде, они ей как бы нравились. Цвет изумительный – ярко-синий. Просто жаль, что такая красота досталась именно ему.
На основании увиденного Пейтон пришлось признать, что Джей Ди довольно-таки привлекателен, если, конечно, вам по вкусу этакие самоуверенные великосветские игроки в конное поло с наброшенным на плечи свитером от Ральфа Лорена.
Неправильно истолковав ее взгляд, Джей Ди вскинул голову и указал на телефон в ее руке.
– Ах, прости, Пейтон, я вовсе не хотел мешать твоему важному звонку, – сказал он тоном, в котором сквозила едва уловимая насмешка.
По обыкновению проигнорировав подначку Джей Ди, Пейтон решила, что лучше заняться делом, и обратила свое внимание на мужчин, прибывших вместе с коллегой. Она сразу же опознала Джаспера Конроя по тем фотографиям, которые нашла в интернете, когда выуживала информацию о его компании и о судебном иске.
Пейтон протянула руку, представляясь:
– Пейтон Кендалл. Рада познакомится с вами, мистер Конрой, – произнесла она радушно. Крепким рукопожатием, глядя прямо в глаза, поприветствовала штатных адвокатов «Аптек Гибсона» – Роберта, Тревора и Чарльза.
– Надеюсь, вам не пришлось ждать нас долго, мисс Кендалл, – сказал Джаспер. – Вините в нашей задержке Чарли. Сколько ударов тебе понадобилось на последней лунке? – обратился он к подчиненному, который, очевидно, был самым младшим по положению среди его юристов. – Четырнадцать? Пятнадцать?
– Увы, меня нельзя назвать заядлым гольфистом, – признался Чарльз. И сразу пришелся Пейтон по душе.
– Я и сама новичок в этом деле, – улыбнулась она и, повернувшись к Конрою, попросила:
– Пожалуйста, зовите меня просто Пейтон.
– Так зовут одного из моих любимых куотербэков[11], – широко ухмыльнулся Джаспер.
– Только помните, что я как-никак женщина и чуть слабее в распасовке, – пошутила Пейтон. Черт, прошло всего две минуты, а она выдала уже треть из имеющихся у нее в запасе убогих спортивных шуточек.
Джаспер рассмеялся.
– «Чуть слабее в распасовке!» Мне это нравится! – Он повернулся к Джей Ди и указал на Пейтон. – Где ты прятал эту девушку, Джей Ди?
К счастью, появление официантки спасло Джей Ди от необходимости ломать голову, подыскивая сообразный ответ.
Как только компания расположилась за столиком, они завели стандартный для делового ужина разговор: был ли Джаспер и прочие в Чикаго до этого? Где они остановились? Из Чикаго ли Пейтон и Джей Ди? Единственная заминка возникла, лишь когда Тревор, главный юрисконсульт «Аптек Гибсона», спросил Пейтон, живет ли она в том же районе, что и Джей Ди. Пейтон вдруг поняла, что, хотя проработала бок о бок с Джей Ди восемь лет, не имеет ни малейшего понятия, где он обитает. Собственно, она практически ничего не знала о его жизни вне работы. Если предположить, что у него была таковая.
Пейтон выкрутилась, заявив, что Чикаго расположен довольно компактно, и в нем все находится очень близко и т.д. и т.п. Она заметила, что, разговаривая с Робертом, начальником отдела судебных разбирательств «Аптек Гибсона», Джей Ди наблюдает за ней краем глаза. Вероятно, услышал, как она произнесла его имя в разговоре с Тревором, и хотел убедиться, что оно не было упомянуто всуе.
Слава богу, больше никто не задал ни одного вопроса, который требовал бы от Пейтон знания чего-то личного о Джей Ди. Когда подали закуски, Пейтон завела речь о своей фирме, делая акцент на сильных сторонах по части судебных разбирательств. Джей Ди присоединился, и как раз описывал последний триумф их отдела, когда Джаспер обрубил его нетерпеливым взмахом руки, в которой держал бокал с бурбоном.
– Я в курсе достижений вашей фирмы, Джеймисон. Благодаря им «Рипли и Дэвис» – одна из трех компаний, о которых мы подумываем. Ваши победы и есть та причина, по которой мы с вами сегодня сидим здесь, за этим столом. Однако, если мы выберем вашу команду представлять наши интересы в суде, я так понимаю, что именно вы будете вести это дело, поэтому я хочу узнать побольше о вас самих.
– Конечно, Джаспер. Буду рад рассказать о своей…
Но Конрой вновь оборвал Джей Ди:
– Не торопись, Джеймисон. Уверен, что вы с Пейтон можете без запинки выдать несколько заготовленных собственных персональных резюме. А я хочу построить беседу по-другому. – И он повернулся к Пейтон. – Мисс Кендалл, почему бы вам не рассказать нам, чем же так хорош Джей Ди?
Пейтон чуть не поперхнулась вином, которое как раз отпила. Ей отчаянно требовалась передышка, чтобы найтись с ответом.
– Ну, мистер Конрой… – прочистила она горло. Кхм… – Боже, так много всего, что я могу сказать о Джей Ди… Ну… С чего же начать?
Она замолкла и посмотрела через стол на Джей Ди. Видя ее замешательство, тот опустил голову и притих, нервно поигрывая вилкой.
Чувствуя взгляды четырех представителей «Аптек Гибсона», ожидающих ее ответа, Пейтон заставила себя собраться. Что непредвзятый человек сказал бы о Джей Ди?
– Послушайте, Джаспер, сильная сторона Джей Ди в том, что… – Пейтон пыталась выгадать еще немного времени. В чем же заключается эта самая «сильная сторона» Джей Ди? Она работает с ним уже восемь лет и во многом знает его лучше, чем многие другие. А во многом не знает его вообще.
«Будь объективной», – велела себе Пейтон. Сила Джей Ди в том, что он…
Хороший юрист. Просто отличный.
Нет, конечно же, он по-прежнему оставался придурком. Но придурком, который буквально одержим своей работой. Пейтон знала совершенно точно, что каждый день в семь утра Джей Ди уже находился в офисе и, как ни досадно это признавать, его упорный труд не был напрасным. За прошедшие годы он достиг невероятных успехов для юриста своих лет. Лейни была права: Джей Ди умен и талантлив. Ему удавалось все, за что бы он ни взялся. И, поскольку сегодня Пейтон честна перед собой, это была еще одна причина, по которой она терпеть не могла этого выскочку.
Пейтон повернулась к Джасперу Конрою:
– Сильная сторона Джей Ди заключается в том, что он один из самых успешных адвокатов по коллективным искам в нашем городе и, вероятно, в стране. Джей Ди выиграл все свои дела о признании иска коллективным. Однако, если он представлял интересы противной стороны, то ни разу иск не был признан таковым. Вот уже более двух лет он ведет дела мультимиллионных корпораций, входящих в «Список пятисот ведущих компаний США» журнала «Форчун». Он действительно непревзойденный специалист. В своей области Джей Ди просто великолепен. – Пейтон подалась вперед. – И еще, Джаспер, вашей компании предъявили самый крупный в истории коллективный иск по дискриминации. Ни один юрист никогда не занимался делом подобной величины – поэтому, естественно, что наличие соответствующего опыта должно сыграть немалую роль в вашем решении, но вам следует иметь в виду не только это. Вам необходим адвокат с природным, самобытным талантом, имеющий безупречное правовое чутье, тот, кто станет вашим главным козырем в этом процессе. И я утверждаю со стопроцентной уверенностью, что такой человек – Джей Ди.