Корабль призраков - Джиллиан Филип
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мисс Б., пожалуйста, присядьте, – Молли похлопала рукой по стулу. – Расскажите нам, что произошло. Но не торопитесь.
– Да, Молли, хорошо. Так вот… – Мисс Бэдкрамбл с благодарностью опустилась на стул. Она выглядела очень напуганной. – Как я уже сказала, я была тогда совсем маленькой девочкой. Это было очень давно, на острове было совсем мало жителей! По крайней мере, людей.
– Продолжайте, – попросил Артур.
– Я уже жила со своей человеческой семьёй. – Мисс Бэдкрамбл сложила на коленях тонкие пальцы, немного расслабилась и начала наслаждаться рассказом: – В те дни на остров часто совершали набеги грабители и контрабандисты, но никогда здесь не случалось ничего подобного. С пиратами невозможно было сражаться, им невозможно было причинить вред, и никто не мог их прогнать. Они были сверхъестественными существами. Призраками!
«Пираты-призраки!» У Молли сильно забилось сердце.
– Они разграбили весь остров и ничего не оставили. Они забрали из поместья Рейвенсторм золото, драгоценные камни и ценные вещи. Они украли еду, вино и даже лошадей! И они украли ещё кое-что, кое-что большое.
– Что же это было? – хором спросили Артур и Молли.
Мисс Бэдкрамбл подняла брови, и воспоминание как будто удивило её.
– Я не знаю. Я только помню, как они уносили какой-то огромный свёрток, и они несли его очень осторожно. Кто знает, что это было?
– Ясно, – произнёс Артур. – И потом они, наверное, уплыли и больше не возвращались?
– Да. Но сначала я наткнулась на капитана пиратов! Я его никогда не забуду. – Мисс Бэдкрамбл поёжилась.
– Продолжайте! – Артур с трудом сдерживал любопытство.
– Я была слишком молода и глупа. Я была похожа на вас двоих, – сурово сказала мисс Бэдкрамбл. – Мне хотелось пережить какое-нибудь приключение, и я решила поближе взглянуть на пиратов. Я видела, как они приплыли к берегу на своём огромном призрачном галеоне. Все его паруса были в лохмотьях, а на мачте трепетал флаг с глазом и скрещёнными костями.
Молли ахнула.
– Парусник! Мисс Бэдкрамбл, мы видели его вчера в море!
– Нет! – с ужасом вскрикнула пожилая женщина. – И он как будто мерцал? Исчезал, а потом опять появлялся?
– Значит, это он и был, – подтвердил Артур. – Расскажите, что случилось в ту ночь, мисс Б.
– Итак, я покинула дом в ту ужасную ночь, хотя мне не следовало этого делать. Я прокралась на Келп-стрит и увидела его! Капитан пиратов злобно смотрел прямо на меня! Он был огромным, свирепым, его волосы были заплетены в три косы, а борода была переплетена водорослями, с которых капала вода. Но самое ужасное – его лицо! Половина его была покусана, на коже виднелись глубокие следы от зубов, так что можно было видеть белые кости. Это было ужасно, но я не могла отвести от него взгляд. И он зарычал на меня, как разъярённый волк, вытащил свою саблю… – мисс Бэдкрамбл выхватила воображаемый меч, – а потом схватил меня и приставил клинок мне к горлу!
Молли и Артур молчали, зачарованные рассказом. Молли так сильно оцепенела, что едва дышала.
– «Не вмешивайся в наши пиратские дела, – сказал он мне. – Глупая девчонка, мне следовало бы изрубить тебя на куски!» – Мисс Бэдкрамбл принялась рубить воздух невидимой саблей. – «Но я подарю тебе жизнь, чтобы ты предупредила других о Чёрном Эдварде Убийце Акул. Если они попытаются мне помешать, им конец. И тебе тоже!» И он рассмеялся самым ужасным смехом, какой я когда-либо слышала, отрезал прядь волос у меня за ухом и бросил её на землю. А потом он повернулся, спокойно зашагал вниз по Келп-стрит и исчез.
Мисс Бэдкрамбл выжидающе посмотрела на Молли и Артура.
– Вот это да! – наконец произнёс Артур. – Какой милый человек!
– Говорят, – прошептала мисс Бэдкрамбл, – что он разрубил акулу на куски, пока она грызла его лицо.
– Бедная акула, – заметила Молли.
– Откусила больше, чем смогла прожевать. – Артур прикрыл рот ладонью, чтобы не рассмеяться.
– Ничего смешного здесь нет, – обиделась мисс Бэдкрамбл.
– Конечно. – Молли толкнула Артура в бок.
– Вам не следует сердить Чёрного Эдварда, – широко распахнув глаза, предупредила старушка. – Если этот компас принадлежит ему, он захочет его вернуть. И вы должны его отдать! – Она взяла их за руки своими длинными, тонкими руками. – Вы ведь видели корабль призраков? Это значит, он вернулся – Чёрный Эдвард Убийца Акул! Скоро он прибудет на остров, чтобы забрать и своё, и чужое. И когда он появится, вы должны мне кое-что пообещать. Пообещайте, что будете держаться от него подальше! Иначе он вас никогда не отпустит.
Глава 4
Из-за пыльной духоты музея казалось, что все они перестали дышать. Но тут за окном засвистел дрозд и нарушил тишину.
– Ладно, – произнёс Артур и вздохнул. – Вам не стоит беспокоиться, мисс Б. Мне и самому не очень-то хочется знакомиться с ним. А Молли лучше приглядывать за мальчиком-фокусником.
– Да. Джек, наверное, захочет спросить у Чёрного Эдварда, каково это – быть пиратом, – сказала Молли. – Мисс Бэдкрамбл, мы могли бы кое-что сделать. И это совсем не опасно. Возможно, благодаря этому больше никто не пострадает. Мы хотим попытаться починить старый маяк.
Глаза мисс Бэдкрамбл расширились.
– Маяк? Где вы нашли принца Торна?
– Да. Чарли говорит, он больше не работает. Уже давно.
– Если верить тому старику с побережья, он проклят, – добавил Артур.
– Да, конечно, он проклят, – спокойно согласилась мисс Бэдкрамбл. – Королева эльфов решила, что этот слепящий белый свет ужасен. Он заслонял свет звёзд.
– Конечно, он проклят, – повторил Артур и с трудом подавил смешок. – Но, мисс Б., в световом загрязнении нет ничего плохого, если оно не даёт разбиваться кораблям.
– Конечно, конечно! Но вы же знаете королеву, милые мои: она всегда поступает так, как хочет. Конечно, фонарь можно починить, но поскольку меня никто не спрашивал, я не хотела вмешиваться. – Мисс Бэдкрамбл встала, расправила пышную юбку, прикрыла свои птичьи ноги и поспешила в кафе. – Я знаю, что это где-то здесь… Куда же я положила… Ага!
С торжествующей улыбкой она закрыла старый шкафчик на стене и сдула пыль и паутину с маленького пузырька из гранёного стекла, а потом протёрла его о юбку. Мисс Бэдкрамбл дала пузырёк Молли. Пробка была запечатана липким оранжевым воском.
– Он пустой, – Молли вопросительно посмотрела на женщину.
– Нет-нет, это не так. Он совершенно полный. – Мисс Бэдкрамбл поднесла склянку к свету, прищурилась и снова дала её