Детектив-клуб "Презумпция виновности" (Буриме-детектив) - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он и не собирался. Я сразу сказал, что не собираюсь ни с кем судиться, просто хочу выяснить правду. Только благодаря этому детективу и удалось разговорить дядю Тома. Между прочим, выяснилось, что в основе всей этой истории лежит смешное недоразумение. Я все никак не мог понять, почему Юстас со чадами вдруг перешли к наступательным действиям. Ну, управляли они этим конным заводом, и управляли. Я к ним с указаниями не лез, отчетов не требовал, аудиторов не насылал. Какая им разница, кто числится владельцем, если хозяевами, по сути, были они? И знаешь, что выяснилось? Прошлым летом я приехал к ним погостить и познакомился там с одной девицей. Девица — еще одна сумасшедшая лошадница. Все строила глазки Бертику, моему старшему кузену, а потом как-то прознала, что владелец всего этого лошадиного хозяйства — я, и быстренько переметнулась. Я прямо не знал, куда от нее деваться. Она, конечно, довольно миленькая, но совсем не в моем вкусе. Этакая Мисс Сельская Англия — цветущая, румяная, спортивная и во всем, что не касается коневодства, невежественная. Так вот, вскоре после моего визита в их палестины, кто-то из местных распустил слух, что она меня окрутила. Дескать, помолвка вот-вот состоится. Мои родственнички перепугались, бросились к девушке за опровержением, а она из лукавства или уж не знаю по каким соображениям подтвердила: да, дескать, подумываем о помолвке. Они и ударились в панику. Одно дело, когда владелец их драгоценного заводика такой недотепа, как я, — и совсем другое, когда за моей спиной маячит жена, уверенная, что знает о лошадях все.
— Что же они — надеялись, что ты никогда не женишься?
— Ну почему? Их бы вполне устроило, если бы я нашел невесту себе под стать — такую, чтобы вся была в науке или искусстве… или в литературе… Да в чем угодно, лишь бы не в лошадином бизнесе! А тут еще такая гм… целеустремленная. Вот дядюшка Юстас и обратился к Салливану за помощью. Кстати, он вовсе не собирался мне вредить. По крайней мере, поначалу. Думал, мессир меня загипнотизирует, и я порву с девицей. Но мессир знал, что я не поддаюсь внушению, и сочинил пьесу, которая едва не стоила мне рассудка.
— Но почему он на это пошел? Неужели ради денег?
— Не думаю. Дядя Юстас не миллионер, он не мог заплатить много. Мне кажется, мессир меня боялся. Я ведь все время был при нем, мог догадаться, что он растерял свои магические таланты, разболтать кому-нибудь… Не знаю.
— Ладно, черт с ним! Что еще раскопал твой сыщик?
— Что лорд Теодор был добровольным сообщником Салливана, а леди Ариана, дворецкий и старик Эйб — невольными. Я бы и сам мог догадаться, что они загипнотизированы. Эйб выглядел каким-то заторможенным, да и Ариана была сама на себя не похожа в тот первый вечер.
— Слушай, как же Салливан мог ее загипнотизировать, если вы приехали вместе? Когда он успел?
— Погрузить в транс и сделать внушение можно заранее. «Сейчас ты обо всем забудешь, а когда я подам сигнал (сигнал может быть очень простым щелчок пальцами, кодовое слово и тому подобное), сделаешь то, что я тебе сказал». Мессир наверняка приезжал к Расселлу раньше — хотя бы для того, чтобы обо всем договориться.
— А лорд-то зачем полез в эту аферу?
— Он-то как раз — ради денег. Ты же знаешь, какие у нас зверские налоги на наследство и недвижимость. Расселлу не на что было содержать имение, и дом приходилось сдавать внаем.
— А как же вся эта роскошь? Антикварный персидский ковер, коллекционные вина, дорогущие книжные муляжи…
— Муляжи и вина принадлежат арендатору — банкиру. Кстати, твоему соотечественнику. Расселл пустил свою библиотеку с молотка, банкиру же не нравился вид пустых книжных полок. Дешевыми изданиями он их набивать не хотел, а на дорогие пожалел денег. Муляжи обошлись дешевле. А ковер… Я видел ковер, когда нашел покойника. По-моему, он был в очень плохом состоянии. Весь изъеден молью. Думаю, его нельзя было отреставрировать. Поэтому и сожгли, а нам подсунули клочок, чтобы заморочить голову.
— А картина?
— Картина особой ценности не представляет. Это портрет покойной леди Расселл, выполненный современным художником-имитатором и искусственно состаренный.
— Хорошо, с этим разобрались. Теперь объясни, куда они девали банкира, откуда взяли вторую Ариану и как устроили фокус с мертвецом.
— Банкир на два месяца уехал по делам в Америку. Вторая Ариана профессиональная актриса, как, кстати, и горничная. А фокус с мертвецом… Не знаю. Должно быть, мессир подкупил сторожа в морге, чтобы тот известил, когда появится свеженький труп со следами насильственной смерти. Или загипнотизировал его.
— Труп?
— Сторожа. Он позвонил, мессир привез тело…
— Да, но откуда они знали, что ты его обнаружишь? Ты ведь мог не пойти в то крыло или не зайти в комнату.
— Полагаю, за мной следили. И когда я пошел к дальней лестнице, быстренько перетащили тело в одну из пустых комнат и выслали мне навстречу пойнтера. У охотничьих собак превосходный нюх, не учуять покойника с кровавой раной пес не мог. А когда я побывал в комнате, труп быстренько вынесли и отвезли на место, в морг. Вынесли, скорее всего, Эйб с мессиром, а отвез мессир. Ему было проще, его бы никто не хватился.
— Визитка «Меркурия» в кармане покойника — настоящая?
— Нет. Такой фирмы не существует. Специально для меня подложили.
— А голова Салливана?..
— Восковая. Парень из детективного агентства нашел скульптора, выполнявшего заказ. Довольно известный, между прочим, скульптор.
— А чем нас травили в подвале?
— Не знаю. Хватит допрашивать, Майк, я устал. Пошли обедать.
— Ну, дя-а-денька! Последний вопрос. Вернее два. Что им всем будет?
— Ничего. Может быть, попытаются инкриминировать кражу трупа, но доказать ничего не смогут. Моих показаний для обвинения недостаточно. Давай свой последний вопрос.
— Теперь-то ты, наконец, покончишь со своей дурацкой мистикой?
— Теперь покончу. Но знаешь, я ведь и так был к этому близок. Бездарный из меня получился ученик мага. Даже самого завалящего духа ни разу не сумел вызвать.
— Ну, не скажи! — рассмеялся Майкл. — Тот, в подвале, что попкой вертел, был очень даже ничего!
Альтернативный финал8
Но приятелей ожидало жестокое разочарование. За щитом была всего лишь ниша, причем совершенно пустая. Майкл попятился.
— Вот тебе и двадцать пятый кадр.
— Опять обманули! — с досадой бросил Дэвид.
— Слушай-ка, должно быть, за нами наблюдают!
— С чего ты взял?
— Ну кто-то ведь включил проектор!
— И правда!
Приятели разом повернули головы.
— Не видно. Посвети! — скомандовал Майкл.
Дэвид поднял над головой свечу, но робкий огонек, суматошно заметавшийся на сквозняке, не смог рассеять на густую мглу.
— Лично я ничего не вижу, а ты?
— Я тоже. Слишком темно, — подтвердил Майкл. — Что будем делать?
— Пойдем отсюда! Смотрят ведь! — трагическим шепотом напомнил Дэвид.
— Ну и черт бы с ними. Раз смотрят, значит в курсе, что мы здесь, Майкл сунул руку под свитер и нащупал кольт, который, безусловно, придавал ему силы, — Даже интересно, что они еще предпримут. Эх, нам бы сейчас хоть один полноценный фонарь!..
— Ну что, возвращаемся? Посмотрим, может, батарейки от моего плеера подойдут.
— Погоди, давай хотя бы немного пошуруем здесь, не зря же спускались.
Дэвид хотел было возразить, но не решился. Майкла очевидно тянуло на подвиги, а Дэвид не хотел, чтобы приятель заподозрил его в трусости. Они медленно двинулись вперед, стараясь держаться в шаге друг от друга.
— А что мы все-таки ищем? — глухо спросил Дэвид, поеживаясь от сырости и тревоги.
— Хочу проверить свою догадку, — туманно ответил Майкл.
— Какую?
Майкл перешел на шепот:
— Помнишь визитку? Турфирма… Мистические путешествия… Ну, помнишь? Так вот, а что происходит с нами? Старинный замок, катрены Нострадамуса, привидение в подвалах, кровь на подоконнике, две дочки лорда вместо одной, старик садовник с отрезанной головой магистра, исчезающий труп, оживающий лорд… Разве все это не напоминает мистическое путешествие?.. Сработано, конечно, грубовато, но, может, они спешили?
— Ты думаешь, что эти самые путешествия устраивают здесь, в замке, а тот бедолага с дыркой в груди — один из туристов?
— Я хочу сказать, что налоги на поместье лорда просто фантастические! Чтобы его содержать, нужен стабильный источник дохода.
— Не хочешь ли ты сказать, что лорд заманивает пресыщенных жизнью богатеев, убивает их и обирает трупы, чтобы содержать родовое гнездо!
— Ну… Возможны варианты.
— Какие варианты? Майк! Это невозможно! — сорвался Дэвид на крик.
Эхо подхватило его протест и понесло по каменной галерее в непролазную темноту: