Ветер надежды - Дороти Гарлок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то вдали завыл койот, затем его вой подхватил еще один. Это вызвало в ее, памяти смуглокожего с черными, как уголь, глазами. Ванессу передернуло, словно ее коснулась липкая паутина. Она вовсе не хотела вспоминать о нем. Что-то в нем путало ее, нечто столь злое и опасное, что ее прошибал озноб. В этих глазах читалось такое равнодушие к любому живому существу, что становилось ясно; он, не дрогнув, убьет кого угодно, вставшего на его пути. И он глядел на нее этими жуткими глазами так, словно раздевал ее. Ее снова затрясло, когда она припомнила его слова и то, как он сказал их: «Оставим мою женщину в покое… пока». До нее снова донесся вой койота, или это был волк? Затем слегка чавкнула размокшая земля под копытами переступившей с ноги на ногу лошади, и все стихло. Время тянулось медленно. Ветер разогнал облака, и на небе проступили звезды. Сильный порыв ветра стал трепать тент на повозке Виснеров.
– Спокойная ночь.
От этого голоса Ванесса так и замерла, страх буквально парализовал ее. Она даже не услышала, как он подошел, не заметила никакого движения. Но голос раздался из темноты прямо за ее спиной. Она схватила ружье, но большая и сильная мужская рука стиснула ее запястье.
– Не бойтесь. Я не тот, кого вы так испугались и из-за кого дежурите ночью.
Он отпустил ее руку, но остался стоять рядом.
– Я безумно рад, что вы не из визгливых дамочек, Ванесса.
– Кто вы? – Она по-прежнему едва дышала от страха.
– А помните того напыщенного болвана из Доджа? – В голосе отчетливо послышался смешок. – Ну-у, тот, которого вы прогоняли с помощью двустволки? После того как отделали одного забияку лопатой?
– Помню. И что вы здесь делаете?
– Приехал сообщить вам, что ваших мулов увели.
– Что-о-о? – Она подскочила и повернулась к нему лицом. Но могла разглядеть в этой кромешной мгле лишь темное пятно на фоне фургона.
– Не стоит так волноваться, силы вам еще пригодятся. Я проезжал мимо одной стоянки у реки и заметил трех лошадей и четырех мулов. И понял, что мулы могут быть только вашими.
– Вы преследовали нас? Он хмыкнул:
– И да и нет. Я заметил ваш маленький караван только в полдень. Уж ваш-то фургон ни с каким другим не спутаешь. Сомневаюсь, есть ли что-либо подобное на всей Миссисипи. Я сначала даже глазам не поверил: надо быть полным идиотом, чтобы отправиться сюда в одиночку, да еще в таком шикарном фургоне. Это называется нарываться на неприятности.
– И вы остались полюбопытствовать, что же будет дальше? – ядовито произнесла Ванесса.
– Ну-у я не спешу, вот и подумал: дай посмотрю, что здесь происходит. И увидел, как вы повстречались с несколькими… э-э… джентльменами. Ветер донес до меня и запах вашего бекона. Я заметил трех женщин и двух мужчин возле костра. Решил опередить вас, выехав пораньше. А потом заметил ваших мулов. Ответьте мне, Ванесса, какого дьявола вы здесь делаете в такой убогой компании?
Фамильярность, с какой он употребил ее имя, окончательно взбесила девушку.
– А вот это вас совершенно не касается, сэр!
– Я и не ожидал от вас вежливого ответа. У вас есть кофе?
– Нет, и я не собираюсь его готовить. Я собираюсь отправиться за мулами.
– Вы ничего подобного не сделаете. Вы вообще ничего не станете предпринимать, пока я не получу свой кофе.
– Ну это уже переходит все границы! Я не позволю, чтобы вынюхивающий невесть что проходимец приказывал мне, что делать!
– Ванесса? – Из фургона показалась Элли. – Кто с тобой?
– Все в порядке, тетя Элли. Это…
– Это тот самый напыщенный болван из Доджа, мэм.
– Прекратите повторять это! – прошипела Ванесса, а его смешок буквально заставил ее заскрежетать зубами.
– Святые небеса! Что случилось?
– Ванесса в ярости из-за того, что я напугал ее своим внезапным появлением. Но, клянусь, я шумел так, что мог бы разбудить и мертвеца. Я даже боялся, что она попросту развернется и выстрелит в меня. Но, видимо, несущая вахту просто задремала. Неудивительно, что ваших мулов украли прямо у нее из-под носа.
– Украли наших мулов? О Боже! Что же нам теперь делать?
– Я еще не решил. Надо подумать. Меня зовут де Болт, Кейн де Болт.
– Очень приятно. Как поживаете? – отреагировала вежливая при любых обстоятельствах Элли. Она протянула новому знакомому руку. – Я – миссис Хилл, а это моя племянница – Ванесса Кавано.
– Мы уже знакомы с Ванессой.
– Я правильно расслышал – наших мулов украли? – Из темноты появился Джон Виснер.
– Двое черных, один серый и один коричневый, – ответил Кейн.
– Наши! – сердито воскликнула Ванесса.
– Конечно. И воры рассчитывают убить мужчин, когда те придут за мулами.
– Убить мужчин? Но, ради всего святого, почему? – ахнула Элли.
– Из-за вас, дорогие женщины. Да и ваш роскошный экипаж чего-то да стоит. Но три женщины намного ценнее. У каждого из бандюг сразу же появится своя собственная, а когда вы им надоедите, они всегда смогут продать вас заготовителям кож или просто убить. Они забрали мулов, чтобы мужчины приехали вооруженными – спасать свое добро. Здесь никто не задает много вопросов. А если кто и поинтересуется насчет перестрелки, то они объяснят, что ее затеяли именно вы, а им не оставалось ничего другого, как защищаться.
– Боже милостивый! – Элли явно пришлась не по вкусу его откровенность. Она ухватилась за стенку фургона.
– Я был бы очень благодарен за кружечку кофе, миссис Хилл.
Элли перевела дух, выпрямилась и подошла к небольшому ящику, где они держали сухие щепки для растопки.
– А костер разводить не опасно?
– Они вряд ли ожидают, что вы обнаружите пропажу до рассвета.
– Но почему же собака не залаяла? – с упреком воскликнула Ванесса.
– Единственное, что волнует эту псину, так это безопасность Мэри Бэн, мэм, – оправдываясь, ответил старый Джон. – Пока хозяйке лично ничего не угрожает, этот дуралей и не шевельнется.
– Вот тебе и сторожевая собака!
Джон развел небольшой костер. Элли наполнила закопченный кофейник водой из бочки, добавила молотый кофе и поставила его на решетку над огнем. Ванесса отступила в темноту подальше от костра и стала смотреть на Кейна де Болта, беседовавшего о чем-то с Джоном. В отблесках огня она различила, что на нем были узкие кожаные штаны и высокие мокасины. Шляпу он надвинул на самые глаза и повернулся лицом к ней. Дьявол бы его побрал! Он за ней наблюдает!
Из фургона, зевая и потягиваясь, вышел Генри. Он недоуменно почесал затылок.
– Разве уже пора выезжать?
Ванесса быстро подошла к нему и схватила за руку.
– Мулов украли, Генри. Та самая троица; которая повстречалась нам вчера.