Аврора, или Утренняя заря в восхождении - Якоб Беме
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
земли растут всевозможные земные деревья, кустарники, цветы и плоды,
а в самой земле к тому же еще драгоценные камни, серебро и золото -
все это прообраз порождений небесных.
11. Природа трудится с высочайшим усердием над поврежденной и
мертвой землею, чтобы она порождала небесные образы и виды; но она
рождает лишь мертвые, темные и жесткие плоды, которые не более как
прообразы небесных: к тому же они весьма яростны, горьки, кислы,
терпки, жгучи, холодны, жестки и злы, и едва найдется одна искорка
добрая в них. Сок их и дух перемешаны с адским качеством, а запах их
-- зловоние; в такое состояние привел их господин Люцифер, как я и
покажу ясно далее.
12. Если же я пишу о деревьях, кустарниках и плодах, то ты не должен
понимать это в земном смысле мира сего: ибо не такова моя мысль,
будто в небе растут мертвые, жесткие, деревянистые растения или
состоящие в земном качестве камни; нет, но мысль моя небесна и
духовна, и, однако, это поистине и в точности так; я разумею не что
иное, как только то, что воспроизвожу здесь буквами.
13. В небесном великолепии должно особенно обратить взор на две
веши: прежде всего на салиттер, или Божественные силы; это есть
движущая, кипящая сила; в этой силе вырастает и рождается плоть,
сообразно каждому качеству и роду, как-то: небесные деревья и
кустарники, непрерывно приносящие плоды свои, цветущие прекрасно и
растущие в Божественной силе так радостно, что я не могу ни выразить
того, ни описать; но я лишь лепечу о том, как дитя, которое учится
говорить, и никак не могу назвать правильно, в согласии с тем, какое
дух дает о том познание.
14. Другой образ неба в Божественном великолепии есть Меркурий, или
звук: подобно тому как и в салиттере земли есть звук; от него растет
золото, серебро, медь, железо и подобное им, из чего можно делать
всякие орудия для звука или для радости, как-то: колокола, трубы и
все, что звучит; этот звук есть также и во всех тварях земли, иначе
все было бы безмолвно.
15. Далее, тот же звук на небе приводит в движение все силы, так что
все радостно растет и рождается в изяществе; и как многочисленны и
различны Божественные силы, так многочислен и различен и звук, или
Меркурий. Когда же силы в Боге восходят, то одна побуждает другую и
они движутся одна в другой и бывает непрестанное смешение: тогда
возникают в них всевозможные цвета, а в этих цветах вырастают всякие
плоды; все это восходит в салиттере, а Меркурий, или звук, также
примешивается и восходит во всех силах Отца; и тогда звучание и звон
раздается в небесном царстве радости. Если бы ты собрал в мире сем
много тысяч различных музыкальных инструментов и лютней, и самым
искусным образом настроил их между собой, и созвал бы для игры на
них искуснейших мастеров, то это все же было бы лишь как собачий лай
в сравнении с Божественным звуком и с музыкой, восходящей через
Божественный звук от вечности и до вечности.
16. Если же ты хочешь рассмотреть небесное Божественное великолепие
и славу, каковы они и какие там произрастания, наслаждения или
радость, то взирай прилежно на мир сей, какие плоды и произрастания
возникают из салиттера земли, какие деревья, кустарники, коренья,
цветы, масла, вина, хлеб и все, что ни есть и что только может
испытать твое сердце, -- все это прообраз небесного великолепия.
17. Ибо земная и поврежденная природа от начала своего сотворения и
до сего дня непрестанно трудилась над тем, чтобы иметь возможность
произвести небесные образы как в земле, так и в людях и зверях: это
хорошо видно по тому, как всякий год возникают новые художества; так
длилось от начала и до сего дня, но она не возмогла произвести
Божественные силы и качества; потому плод ее полумертв, поврежден и
нечист.
18. Не должен ты думать, что в Божественной славе звери, гады или
твари происходят во плоти, как в сем мире; нет, но я разумею только
дивную соразмерность, силу и изящество в них. Природа трудится с
высочайшим прилежанием над тем, чтобы возмочь произвести в силе
своей небесные образы или формы, как это видно на людях, зверях,
птицах и гадах, а равно и на произрастаниях земли, и чтобы имело
художествен-нейший образ бытия; ибо природа рада была бы избавиться
от тщеты, чтобы иметь возможность порождать в святой силе небесные
образы.
19. Ибо в Божественной славе возникают равным образом всякие
произрастания, деревья и кусты и всякие плоды, и каждое приносит
плод свой, однако не по земному качеству и роду, а по качеству,
образу и роду Божественному.
20. Плоды те не суть мертвая, жесткая, горькая, кислая и терпкая
падаль, которая загнивает и становится смрадом, как в сем мире, но
все пребывает в святой Божественной силе; состав их из Божественной
силы, из салиттера и Меркурия Божественной славы, пища святых
ангелов.
21. Если бы человек не повредил их своим мерзким падением, он и в
сем мире пировал бы подобным же образом и вкушал бы от таких же
плодов двоякого рода, какие были предложены ему в раю; но
отравленная похоть и вожделение диавола, отравившего и повредившего
салитгер, из которого был создан Адам, ввергли человека в злую
похоть -- вкусить от обоих качеств, злого и доброго, как я дальше
напишу о том ясно, а также и докажу.
О СОТВОРЕНИИ АНГЕЛОВ
22. Дух наставляет и указывает ясно и явно, что прежде сотворения
ангелов Божественное существо с его восхождением и качествованием
было от вечности и в сотворении ангелов пребыло, как оно есть еще и
поныне и пребудет так в вечность.
23. Locus, или место и пространство сего мира, вместе с тварным
небом, которое мы видим нашими глазами, а равно и место земли и
звезд, вместе с глубиною, имело тот же образ, как оно пребывает еще
и поныне над небесами в Божественной славе.
24. В сотворении же ангелов оно стало царством великого князя
Люцифера. ["Разумей, согласно второму Началу, из которого он был
извергнут в самое внешнее, оно же и самое внутреннее".] Гордым
восстанием своим он воспламенил в своем царстве и сделал жгучими
качества, или Божественный салиттер, из которого был создан.
["Разумей, средоточие своей природы или первое Начало".]
25. Он мнил, что станет благодаря этому пресвет-лым и будет
качествовать превыше Сына Божия; но он обманулся: ибо место это в
жгучем качестве своем не могло устоять в Боге; за этим и последовало
сотворение сего мира. Но в конце определенного в Боге срока сей мир
будет вновь водворен в свое первое место, как то было прежде
сотворения ангелов; и господин Люцифер получит в нем в вечное
обитание себе вертеп, ров или яму: это будет вечным жилищем позора,
пустынной и темной долиной, вертепом ярости.
26. Заметь теперь: Бог в движении своем сотворил святых ангелов всех
сразу, не из чуждого вещества, но из себя самого, из своей силы и
вечной премудрости. Философы высказывали мнения, будто Бог создал
ангелов из одного только света, но они заблуждались, ангелы созданы
не из одного только света, но из всех сил Божиих.
27. Как я указал выше, в глубине Бога Отца должно различать две
вещи: прежде всего, силу или все силы Бога Отца, Бога Сына и Бога
Святого Духа; они приятны, блаженны и многообразны, и, однако, все
вместе, одна в другой как единая сила.
28. Подобно тому как в воздухе правит сила всех звезд, так и они в
Боге: но в Боге каждая сила проявляет себя в действии своем особо.
Затем, в каждой силе есть звук, и он звучит сообразно качеству
каждой силы, и в том состоит все небесное царство радости: из этого
Божественного салиттера и меркурия были созданы все ангелы; разумей:
из тела природы.
29. Но ты теперь спросишь, пожалуй: как же созданы они или рождены
или что это за образ? Да, если бы у меня был ангельский язык, а у
тебя ангельский разум, то мы с тобою отлично поговорили бы об этом;
а так только дух видит это, язык же не может подъять, ибо я не знаю
никаких иных слов, кроме только слов мира сего; однако если в тебе
есть Дух Святой, то душа твоя ясно поймет это.
30. Вот смотри: вся Святая Троица движением своим сложила из самой
себя тело или образ, подобный малому Богу, но не со столь
могущественным исхож-дением, как у всей Троицы, а сообразно
некоторой мере, по величине тварей.
31. В Боге нет ни начала, ни конца; ангелы же имеют и начало, и
конец, которые, однако, нельзя ни измерить, ни постичь, ибо ангел
может иногда быть велик и вскоре же мал; скорая перемена их столь же
быстра, как мысль людей; в ангеле все качества и силы суть как во
всем Божестве.