Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Солдаты! — вскрикнула Дара, подбегая к окну.
Я чертыхнулась, присоединяясь к ней и убеждаясь в том, что на мою поляну снова заявились гости. На сей раз военных было четверо.
— Быстро же они размножаются, — фыркнула я.
Ярослав тоже подошёл к окну, окинул взглядом поляну и молча взялся за меч.
— Спокойно! — остановила его я. — Твоей кровожадности мы дадим волю позже. Её время ещё придёт. А сейчас давайте-ка попробуем тихонько уйти.
— Есть план? — спросил он, не торопясь убирать руку с эфеса меча.
— Чтобы у ведьмы да не было плана внезапного отступления? — хмыкнула я. — Ты только вещи в сумку верни, да побыстрее, аккуратист несчастный.
Солдаты не торопились стучать в дверь; вместо этого они рассредоточились с разных сторон от крыльца и остановились в ожидании. Видать, кто-то проинструктировал их как следует и предупредил, что в дом ведьмы надо вламываться осторожно. Неглупый человек. Неглупый, но и не умный. Умный сказал бы ребятам, что в дом ведьмы лучше не вламываться вовсе.
Встав на цыпочки, я сняла с полки небольшую, но очень ценную сумку с заготовленными на случай путешествия травами. Каждого порошка здесь было понемногу, зато на все случаи жизни, и в идеальном порядке: при всей моей нелюбви к шитью я просидела с иголкой немало часов, пришивая многочисленные внутренние карманы. Как следует исколола себе пальцы, зато теперь любой порошок можно было найти и извлечь практически мгновенно.
Остановившись в центре комнаты, я настроилась на нужную волну и активировала заготовленную заранее охрану. Это была всего лишь иллюзия, но третьего уровня сложности: весьма чёткое изображение, с движением, звуками и даже запахом. Дракон, настолько большой, насколько позволяла высота потолка, стоял лицом к сеням, выпуская из ноздрей лёгкие струйки пара.
— Что это? — спросил Ярослав, явно впечатлённый.
— Это охранник, — с гордостью сказала я. — Он даст нам некоторое время форы, а также позаботится о том, чтобы посторонние не делали всяких глупостей, вроде разграбления дома.
Дракон плавно повернул ко мне голову и игриво подмигнул. Я ответила ему тем же.
— Всё это хорошо, но как мы будем уходить? — поинтересовался Ярослав. — Я бы не стал рассчитывать на то, что все они лишатся чувств от страха.
— Мы и не будем, — кивнула я, вставая на кровать и нажимая на нужный рычаг.
Невысокая дверь, казавшаяся неотъемлемой частью стены, бесшумно открылась, выпуская нас на поляну. Крыльцо находилось с противоположной стороны дома, и увидеть нас воины пока не могли. Оказавшись снаружи и притворив за собой дверь, будто её и не было, я кивнула в сторону высокой ивы, расположившейся всего в паре саженей от избы. Ветви ивы опускались до самой земли, и за густой листвой легко было спрятаться. Дара и Ярослав понимающе кивнули и, пригнувшись, проскользнули к дереву, поспешив скрыться из виду с другой его стороны. Я, в свою очередь, приложила руку ко рту и негромко ухнула совой. Несколько секунд спустя появилась Мэгги, безошибочно опознавшая знакомую команду и приближавшаяся ко мне ползком. Вместе мы поспешили присоединиться к остальным.
— Что ещё за сова в дневное время? — тихо спросил Ярослав.
Он был совершенно прав: конспирация оказалась никудышней. Однако я сомневалась, что наши противники окажутся столь же внимательны и заметят такую незначительную деталь.
— Я же не знала, в какое время суток нам пригодится именно эта команда. Обучая собаку, я рассчитывала в первую очередь на ночь.
— Ты берёшь собаку с собой?
— Да, а что тебя в этом удивляет? — Я готова была встать грудью за боевую подругу.
— Ничего, просто я думал, что она останется и будет охранять дом.
— Ты забыл: для этого у меня есть другой охранник.
Я не стала уточнять, что оставлять под охраной Мэгги можно только пустой сарай, из которого абсолютно нечего выносить. Этой собаке достаточно почесать спину чуть выше хвоста или пару минут погладить пузо — и она позволит вам вынести из дома всё, что вашей душе угодно.
Полоса леса начиналась совсем недалеко от ивы, и, пригнувшись, мы перебежали под прикрытие дубов, елей и сосен. Тропинки здесь не было, но эта часть леса не была настолько густой, чтобы пешему путнику было трудно найти, куда ступить. Мы успели углубиться в лес совсем немного, когда позади послышались громкие, полные ужаса крики. Дара с Ярославом остановились и оглянулись; мне же это было без надобности.
— Значит, они всё-таки решили вломиться в дом, не дожидаясь, пока мы выйдем сами, — констатировала я, не оборачиваясь.
— Там как будто всполохи пламени, — заметил Ярослав.
— И дым, дымом пахнет! — добавила Дара.
Я принюхалась. Очередной порыв ветра действительно принёс лёгкий запах дыма.
— А чего вы хотите? — усмехнулась я. — Это же не слабенькая иллюзия, а основательная, добротная. Я её придумывала целую неделю.
Снова послышались крики.
— Надо же, как не повезло бедолагам, — заметил Ярослав, когда мы продолжили путь. — Я-то собирался всего лишь проткнуть их мечом. А теперь они небось заиками останутся на всю жизнь, а то и вовсе умом тронутся. Всё-таки мои методы намного гуманнее.
Он неодобрительно покачал головой.
— Ага, все вы, воины — добряки, гуманнее некуда, — фыркнула я в ответ.
— А вы, ведьмы, что, лучше? — парировал он.
— Мы во всяком случае не притворяемся.
— И что, это делает вас лучше?
— Честнее.
Мы шли вместе в течение нескольких минут; затем я остановилась.
— Сейчас мы ненадолго разделимся, — сказала я. — Вы идите к Егорычу. Это местный лесник, хороший мужик, он не выдаст. До темноты пересидите у него. Дара, покажешь дорогу.
— А ты куда? — подозрительно нахмурился Ярослав.
— А у меня есть одно дело в деревне. Закончу — и сразу к вам. Соскучиться не успеете.
— Да мы как-то скучать и не собирались, — проворчал Ярослав.
Мой статус ведьмы его без сомнения смущал. Впрочем, не меньше, чем меня — его воинское звание.
— А что если тебя в деревне кто-то увидит? — спросил он.
— Не волнуйся, врагов я "на хвосте" не приведу, — пообещала я. И не без ехидства добавила: — В крайнем случае превращу их всех в пеньки.
На этой оптимистической ноте мы разошлись: мои спутники направились строго на север, к избушке Егорыча, а я — на северо-восток, прямиком к деревне. Слух у меня хороший, и потому я благополучно услышала удаляющийся голос Дары:
— Вы не думайте, она на самом деле совсем не такая плохая, как пытается казаться. И в пеньки никогда никого не превращала.
— А в лягушек?
— Тоже нет. Так только, заставила один раз толпу народу заквакать по-лягушачьи. Но это ведь даже смешно, разве нет?
Ответа я не услышала, смеха тоже.
Главная деревенская улица, она же единственная, тянулась вдоль лесной полосы. Сейчас, после полудня, здесь было тихо и пусто. Мужчины работали на полях, женщины в основном трудились по хозяйству. За заборами беззлобно перегавкивались собаки; на ближайшем ко мне крыльце нагло развалился пушистый чёрный кот, с удовольствием греющийся на полуденном солнышке. Вдалеке скрипнула калитка, и на дорогу вышла дородная женщина в простом синем платье. Громыхая вёдрами, она направилась в сторону колодца. Ветер, гоняющий по пыльной дороге немногочисленные дубовые и кленовые листья, донёс до меня запах чего-то вкусного. Над трубами нескольких домов, где хозяйки как раз занимались приготовлением пищи, вился весёлый дымок.
По местному обычаю дома не принято было красить в яркие цвета. Считалось, что это привлекает злых духов и прочую нечистую силу. Зато заборы красить не возбранялось, и тут уж местные жители отыгрывались по полной. Заборы здесь можно было увидеть самые разные — синие, зелёные, ядовито-жёлтые, тёмно-вишнёвые. Кое-где даже красовались незатейливые узоры, в основном в виде ромашек или бабочек. На одних заборах краска была яркая, свежая; на других она успела поблекнуть и пооблупиться. Мой взгляд пробежал по многоцветию этого калейдоскопа и приобрёл откровенно хищное выражение, остановившись на заборе ярко-красного оттенка. Ну, здравствуй, Фёкла. А я как раз к тебе.