Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Охотник на богов - Анна Кондакова

Охотник на богов - Анна Кондакова

Читать онлайн Охотник на богов - Анна Кондакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 55
Перейти на страницу:
остальные две.

Нас продолжали сопровождать люди кириоса Кэйнича. Они безотрывно следовали за нашей лодкой до самого причала, вырубленного прямо в скале.

Пока всё, что я мог видеть — это высокая каменная стена по берегу, белый маяк, гигантские арки, торчащие из воды, и причал, который расширялся в ровную площадку размером с половину футбольного поля.

За площадкой виднелись широкие ступени, тоже вырубленные в скале, они вели к уже другим воротам — из стали. На них, как и на маяке, имелась эмблема Гипериоса.

— Это западные ворота, самые маленькие, — сказал Крис. — Есть ещё южные и восточные. Но самые большие — это северные, они находятся в долине. Рядом с ними проходит железная дорога Транспортного Кольца. Потом покажу на карте железных дорог. Но, может, у тебя к тому времени память восстановится.

Как только Брана пришвартовала лодку, помощники кириоса сразу же развернули свой ковчег и отправились обратно в море через те же арки, ну а мы остались у берега.

Я помог Крису сойти на причал, и Брана сразу же отправила нас в город.

— Срочно идите к врачевателю Луину и сидите у него, пока Полдень Гнева не пройдёт! Я сама сдам лодку в транспортный отсек и оплачу аренду в счёт будущей зарплаты. Может, мне позволят заплатить переработкой по трудодням.

— Помощь нужна? — спросил я.

Брана зыркнула на меня многозначительным взглядом.

— Быстро идите в город, я сказала! С ковчегом я сама разберусь!

— А что насчёт лука?

Девушка быстро перекинула его мне в руки.

— Пока оставим. У меня есть знакомый спец по трофеям, он проверит. Выбросить всегда успеем.

Крис потянул меня в сторону ступеней.

— Ладно, пошли. Все наши деньги всё равно у Браны, пусть сама с транспортниками и разбирается. Строит из себя мамочку и держит нас за малышей. Привыкла делать так с детства.

Наши часометры щёлкнули ещё раз, напомнив, что до Полудня Гнева осталось пятнадцать минут.

— Быстро идите в город!! — рявкнула Брана и показала пальцем на ворота. Магический фон вокруг неё стал ярко-фиолетовым и густым. — Не маячьте тут и не бесите меня! Живо!

Я придержал Криса, навалив себе на плечо, и вместе мы начали спешно подниматься по каменной лестнице. Оба хромали, и наверняка, выглядело это забавным.

Внезапно мне пришлось остановиться.

— Ай… з-з-зараз-з-за…

Перстень-накопитель на моём пальце задрожал и нагрелся так, что пришлось быстро стянуть его с руки и бросить на каменную ступень под ногами. Неужели захваченный бог Гор вдруг решил вырваться наружу?

— Тебе срочно нужен новый накопитель… — Крис, как и я, с волнением уставился на кольцо. — Только денег он стоит будь здоров. Двести чеков, не меньше. У Браны столько даже в заначке нет, а я знаю, что у неё есть заначка, хотя она говорит, что нет. И кредит торгаши не-гражданам не дают.

Я не стал больше глазеть на перстень — времени у нас оставалось всё меньше. Пришлось взять тот самый лоскут, в который был обёрнут часометр, и закутать в тряпицу раскалённый накопитель.

— А если бог вырвется из моего накопителя? — с тревогой спросил я у Криса, пряча кольцо в кармане брюк.

Тот мотнул головой.

— Нет, он не сможет. Если накопитель вместил его в себя, то уже не выпустит, но ты всё равно не сможешь им больше пользоваться. Нужен новый накопитель, побольше вместимостью. Душ на десять хотя бы, а не на пять, как этот.

— Лучше на двести! — тут же встрял Годфред, пробубнив в моей голове. — Бери сразу на двести, криворукий, не ошибёшься! Может, мы с тобой деревянный класс получим!

Его голос прозвучал так неожиданно, что меня прошиб пот.

— Ладно, разберёмся, — пробормотал я, и мы поторопились к воротам.

Там нас встретили два охранника из местного контрольно-пропускного пункта — двух невысоких укреплённых башен по обеим сторонам ворот. Охрана нас явно хорошо знала, но всё равно вышла проверить.

— Привет, Мойер, — сразу же поздоровался Крис с одним из мужчин.

Тот хмуро оглядел нас обоих, мокрых и раненых, его взгляд задержался на наших ногах.

— Всё-таки полезли к гнёздам, балбесы? Мне жаль вашу несчастную сестру, намается она с вами. — Он глянул на лук в моей руке, и его цепкий взгляд сразу заметил трещину. — А это зачем тащите? Считаете, у нас в городе и без того маловато мусора?

— Тайдер хочет подарить одной девушке в качестве сувенира. — Крис толкнул меня плечом. — Зачем выбрасывать вещь, когда можно её подарить, правда же? Девчонки на всякие блестяшки падкие… э-э… но это не я так говорю, а мой знакомый, Филимон.

Охранник вскинул брови и с улыбкой посмотрел на меня.

— Ну что ж, удачи, парень. А с Филимоном я бы на вашем месте не связывался.

Второй охранник быстро и профессионально досмотрел каждого из нас, попросив поднять руки и обхлопав нашу одежду. Я напрягся, когда его ладонь накрыла мой карман, где лежал перстень в тряпице. Если охранник почувствует, что кольцо нагрето, то как я всё объясню? Он может нас и в город не пропустить.

Меня спасла тряпица.

Охранник не ощутил нагретого перстня. Мужчина лишь попросил вывернуть карман, что я и сделал. Показал ему накопитель в лоскуте и сказал, что когда вылез из воды и выжимал одежду, то снял перстень, а надеть забыл.

Так себе объяснение, но мужчина ничего не стал спрашивать, потому что время уже поджимало.

Я стиснул накопитель в ладони вместе с тряпицей и опять сунул в карман, Мойер хлопнул меня и Криса по плечу и подтолкнул в сторону ворот.

— В следующий раз, ребятки, возвращайтесь-ка пораньше, а не за пятнадцать минут до закрытия города. Думаете, если в последний год на нас не было серьёзных атак, то можно расслабиться и забыть про время?

— Сплюнь, Мойер, — тут же отозвался второй охранник. — Не накликай беду на наши головы!

Никто из них не ждал от нас ответа, поэтому мы поспешили к воротам.

Шестерни на стальной конструкции пришли в движение и откатили по рельсе толстенное полотно ворот. Мы быстро прошли внутрь, и ворота тут же закрылись за нашими спинами.

Вот теперь с высоты площадки город Гипериос предстал, как на ладони.

Это был не просто укреплённый гарнизон, как я подумал вначале. Это был красивый городок, построенный на руинах другого, более древнего.

Полуразрушенные гигантские колизеи, заброшенные древние башни, заросшие лианами и диким виноградом, обломки исполинских статуй: головы воинов в шлемах и дев в венцах, части доспехов, кисти рук или ступни ног. Всё это наполовину вросло в землю, но никого не смущало.

А среди обломков погибшей цивилизации жил совсем другой город.

Кирпичные двухэтажные домики, квартал за кварталом, размещались по секторам. Сотни домов, десятки улиц, вымощенных каменными плитами, эстакады с жёлтыми вагонами трамваев, площади, парки, магазины, таверны и даже клумбы и фонтаны…

Крис улыбнулся, увидев, как я пялюсь на город.

— Вот и наш Гипериос! Красота же! Правда, сейчас все попрятались перед Полуднем Гнева, и нам бы тоже не помешало свалить. Но у нас есть ещё минут десять, поэтому проведу для тебя быструю инструкцию.

Он махнул рукой в сторону самого высокого дома в пять этажей.

— Это Дом управления. Там все наши чиновники и глава города, Геродиан Йешу. Он выдаёт разрешения на самостоятельную вылазку в гнёзда, а ещё он может наложить запрет на свободу, да много чего может сделать. Он тут самый главный… э-э… если не считать кириоса Кэйнича.

Затем Крис показал на соседнее здание — из темного кирпича. На высоких дверях был изображён белый герб: солнечный круг с лучами-мечами.

— А это как раз местное отделение Гильдии. Ты туда уже четыре раза ходил, чтобы подать очередную заявку, но Кэйнич всё равно их отклонял.

Потом он махнул в сторону площади с торговыми рядами и магазинами.

— А вон там центральный рынок. Можно купить всё, от фермерского батата с соседнего города Амос до защитных костюмов от ремесленников Земель Рассвета. Там же можно присмотреть новый накопитель. Да там даже боевого слугу можно купить, если денег много и если ты гражданин.

Я уставился на Криса.

— Здесь есть работорговля?

Он тоже на меня уставился, с тем же недоумением.

— Ты дурак, Тайдер? Какая работорговля? Я не про людей говорю, а про слуг. Они неодушевлённые, делаются специально для магов-коллекционеров. Они единственные, кто могут слугами управлять. У богов, знаешь ли, есть свои слуги, а у нас — свои. Мы называем их морфи. Это воссозданная технология Одинай, кстати. Правда, слуги у нас продаются только под заказ и в одном магазине, у Хартога. Ты у него работаешь вообще-то.

Он вытянул

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охотник на богов - Анна Кондакова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит