Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Неприкасаемый - Джус Аккардо

Неприкасаемый - Джус Аккардо

Читать онлайн Неприкасаемый - Джус Аккардо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:

Когда я оглядывал обстановку из своего темного укрытия, то заметил небольшое подергивание пальцем. Она постукивала по запястью в такт песне в своей голове.

Самсен вздохнул.

— Ну, и где Девяносто восьмой? Он уже должен быть здесь, вам так не кажется?

Агент помоложе, Роб, фыркнул:

— Без понятия. Сам виноват.

Он схватил Дэз за плечо и потащил её к Самсену.

Самсен протянул руку и провел пальцем по ее щеке, а мне пришлось прикусить язык, чтобы не закричать. Хотелось вырвать ему руку за то, что он её коснулся.

— Разве Девяносто восьмой оставит тебя здесь гнить, а, красавица?

Дэз не дергалась и не пыталась хоть как-то отодвинуться. Она держалась прямо, не отводя взгляда от его груди. Если бы она могла, то смотрела бы ему в глаза. В другой ситуации я бы ею гордился. Дэз была одной из самых сильных известных мне людей, но на этот раз это было скверно. Самсен воспринимает её как нечто, что можно сломать. Как вызов.

А он жил ради таких вызовов.

— Полагаю, ты ждешь от меня, что я попытаюсь контролировать тебя, — сказал он, обходя её. — Без сомнения, Девяносто восьмой рассказал тебе обо мне.

Её голос был пропитан ехидством:

— Что ты псих, который любит изображать из себя кукловода? Ага, кажется, я слышала такое.

Он наклонил голову и хрустнул шейными позвонками. Этот звук отозвался болезненным спазмом моего желудка. Он постоянно это делал. Я ненавидел этот звук.

— То, что ты любой ценой удерживаешь свои карие глазки от меня, не принесло бы тебе никакой пользы, если бы я действительно хотел бы поиграть с тобой в кукловода. — Он остановился и развел руками. — И я всегда получаю то, чего хочу. Поверь мне… А я хочу маленькой расплаты.

Глава 9

— Расплаты? За что? Разве ты не должен прямо сейчас увести меня к папочке?

— Это не касается твоего папочки… Или чего там хочет Деназен. И никогда не касалось. Я немножко задолжал Девяносто восьмому. Так сказать, око за око. — Он вздохнул. — Так что, расслабься, маленькая леди, мне не интересно забавляться с тобой. Все будет не так.

— Думаю, тебе стоит запихать это свое око куда поглубже, — выплюнула Дэз. — Кайл уничтожит тебя.

Он снова засмеялся.

— Я понимаю, почему Девяносто восьмой так увлекся тобой. Ты огненная штучка, не так ли?

— Это было бы здорово, правда? — поведя плечами, усмехнулась она. — Если бы я была способна делать что-то с настоящим огнем? Я бы могла зажарить тебя, как обгорелый тост…

Самсен взмахнул руками и аж затрясся.

— Восхитительна! — Он повернулся к другим агентам. — Разве она не восхитительна?

Дэз посмотрела на дверь, затем на молодого агента слева от нее. Она перестала постукивать пальцами.

— Значит, никакого управления мной. Тогда что?

— Мне неинтересно управлять тобой, потому что Девяносто восьмой куда веселее. — Самсен повернул голову и осмотрел комнату. — И мы оба знаем, что он уже здесь. Где-то. Он не оставил бы тебя.

Маленькая часть меня (ребенок, который помнил чувство абсолютной беспомощности, появившееся с тех пор, как я стал бывать с Самсеном) хотела продолжать скрываться. Прятаться в тенях и ждать, пока все не закончится. Остальная же рвалась встретиться с ним лицом к лицу. Моя тьма — часть, которую Деназен превратила в монстра — хотела того же самого, чего, судя по его утверждению, желал и он.

Реванша.

— Не собираешься выйти и поиграть? — Самсен взмахнул руками в воздухе, а затем повернулся к Дэз. — Ну, давай убьем время и узнаем друг друга поближе. Я знаю, твоя мамочка вырастила щенка, но он и я проводили много времени вместе. Думаю, ты могла бы сказать, что я для него вроде отца.

— Тебе, похоже, нравится слушать самого себя, да? — сказала Дэз. Она стояла между ним и Робом, который переместился ближе.

— У меня сказочный голос, — проворковал Самсен. — Но кстати… мне кое-что очень любопытно. Как хорошо ты знаешь нашего маленького дружка-киллера?

Дэз фыркнула и наклонила голову. Я смог разглядеть, что она закатила глаза.

— Ох, пожалуйста! Не могу поверить, что ты опустился до этого. Не способен на большее?

— Знаю, знаю. Это немного банально, но серьезно, я не верю, что ты на самом деле знаешь своего мужчину. — Самсен оглядел комнату, он искал меня, и улыбнулся. — Однажды он и я отправились в Джерси на Рождество. Ты видела, что этот мальчик может делать своими руками?

Он заманивал меня. Пытался вызвать на своих условиях.

— А потом был еще такой случай, — сказал Самсен, обходя Дэз. — Мы отправились в Лонг-Айленд, где некий богатый нефтяной барон хотел, чтобы его жена исчезла. — Он захихикал. — Я думал, будет забавно заставить Девяносто восьмого объяснить той женщине (она, кстати, была редкостной сукой), что точно с ней произойдет, когда он ее коснется. Конечно, я заставил его немного приукрасить. Знаешь, чтобы усилить эффект?

Дэз покачала головой и сделала шаг назад.

— Ты извращенец…

Он же продолжал, как ни в чем не бывало.

— Ты бы видела его, Дэззи. Он был потрясающий. Передал все просто идеально. Это заняло больше двух часов. Я думал, она обоссытся к тому моменту, как он закончит.

Дэз не ответила. Она все осматривала комнату. В поисках выхода.

Самсен ничего не заметил. Он остановился снова и посмотрел в сторону решетки. Он знал, где я, и его терпение было на исходе.

— Нет? Не достаточно? Ну, как насчет времени в Южной Кали? Уверен, она будет рада услышать, как ты…

Я выбил решетку и спрыгнул на пол.

— Достаточно.

Все, кроме Самсена, выглядели удивленными. Дэз просто улыбнулась и послала мне поцелуй. Она знала, что я не ушел бы далеко. Самсен, однако, был в восторге.

— Ну-ка, ну-ка, вот так штука! — Махнув на меня пальцем, он усмехнулся и сказал: — Я знал, что ты бы не оставил свою девушку.

— Конечно, нет. — Я уставился на его шею и быстро втянул в легкие воздух.

Главный зал напоминал ветхую спальню со сводчатым потолком. Тонкие нити искусственной паутины цеплялись за стены, частично покрытые настоящей паутиной и пылью. В углу бледная статуя женщины, одетая в тонкое белое платье, склонилась к краю кровати и, по-видимому, плакала, а позади нее стоял мужчина с огромным окровавленным топором.

В другом конце комнаты, в нескольких шагах от двери, располагалась большая платформа. На ней возвышался Человек-Статуя, который оглядывал комнату. Выражение его лица было почти печальным.

Самсену все быстро надоедало. Мне нужно было действовать до того, как он устанет от игр.

— Ты же знаешь, что мы не пойдем с тобой.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Неприкасаемый - Джус Аккардо торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит