Гостья - Стефани Майер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это обезболивающее, — улыбнулась Целительница.
Лазурь проводила меня к выходу, но в дверях вдруг положила руку мне на плечо. Сердце заколотилось. Неужели она заметила, что мой рюкзак, который недавно был пуст, набит битком?
— Берегите себя, дорогая, — сказала она и похлопала меня по руке.
— Честное слово, больше никаких походов в темноте! Улыбнувшись, она вернулась за стойку.
Стараясь идти ровным шагом, я пересекла парковку. Хотелось бежать. А вдруг Целитель заглянет в шкафчики и заметит пропажу?
Машина стояла на том же месте, в темном закутке, куда не доставал свет фонарей. В ней никого не было. Дыхание сбилось… Ну конечно, она и должна выглядеть пустой! Так и было задумано. Но я не успокоилась, пока не увидела смутные очертания человеческой фигуры под пледом на заднем сиденье.
Я бросила рюкзак на пассажирское сиденье — внутри обнадеживающе загремело, — забралась внутрь и захлопнула дверцу. Нажимать кнопки блокировки не имело смысла…
— Все в порядке? — хрипло прошептал Джаред, едва дверь захлопнулась.
— Т с с! — сказала я, стараясь не шевелить губами. — Подожди.
Я проехала мимо освещенного входа, Лазурь помахала мне рукой, я помахала в ответ.
— Нашла новых друзей?
На темной дороге, вдали от посторонних глаз, я сползла по сиденью. Руки затряслись. Теперь, когда все осталось позади, я позволила себе расслабиться.
— Все Души — друзья, — ровно сказала я.
— Все в порядке? — повторил он.
— Меня вылечили.
— Дай взглянуть.
Я протянула ему левую руку с еле заметной полоской шрама. Джаред удивленно ахнул, скинул с себя плед и пролез вперед, на пассажирское сиденье. Рюкзак он переложил к себе на колени.
— Твое лицо! — воскликнул он, заметив мою щеку в свете фонаря.
— И лицо вылечили. Естественно.
Рука Джареда нерешительно остановилась в воздухе.
— Больно?
— Нет, конечно. Все как рукой сняло.
Джаред осторожно прикоснулся к моей новой коже. По щеке побежали иголочки, но это была лишь реакция на его прикосновение.
— Они что то заподозрили? Не вызовут Ищеек? — настороженно осведомился он.
— Нет. Я же сказала, они мне поверят. Они даже глаза не проверили. Я была ранена, и мне оказали помощь.
— Что удалось достать? — спросил он, развязывая рюкзак.
— Лекарства для Джейми… если успеем… — Я машинально взглянула на часы на приборной доске, хотя горящие на них цифры не имели значения. — И на потом хватит. Я взяла только самые простые лекарства.
— Успеем, — пообещал он, изучая содержимое рюкзака. — «Разглаживание»?
— А, это необязательно, но я знаю, как им пользоваться, так что…
Он кивнул и продолжил рыться в рюкзаке, бормоча под нос названия.
— «От боли»… И как, помогает?
— Еще как помогает, — засмеялась я. — Поранишься — на тебе продемонстрирую. Шутка.
— Знаю.
Он как то странно на меня посмотрел — широко распахнутыми глазами.
— В чем дело? — поинтересовалась я. Положим, моя шутка плоха, но не настолько же…
— У тебя получилось. — Его голос звенел от удивления.
— А что, не должно было?
— Да нет, просто… Я не верил, что у нас выйдет.
— Не верил? Тогда почему… Почему ты мне помог?
— Я решил, что лучше погибнуть, но попытаться спасти Джейми, — тихо, почти шепотом ответил Джаред, — чем жить без него!
К горлу подступил комок. Мелани тоже душили эмоции. На мгновение мы стали одной семьей — все мы.
Я прокашлялась. Не стоило переживать из за пустой, несбыточной мечты.
— Это оказалось просто. Наверное, у любого получилось бы, главное — вести себя естественно. Кстати, Цели тельница посмотрела на мою шею. — Рука сама потянулась к шраму. — Твой шрам слишком грубый, но теперь, когда у нас есть лекарства, док сможет это поправить.
— Вряд ли у нас получилось бы «вести себя естественно».
Я кивнула.
— Да. Мне проще. Я одна из них. Если бы вы мне доверяли, я бы, наверное, могла достать все что угодно… — Я хихикнула. Стресс проходил, и меня вдруг разобрал смех. Интересно, понимает ли Джаред, что ради него я тоже готова сделать все что угодно?
— Я тебе доверяю, — прошептал он. — Доверяю тебе наши жизни.
И действительно, он доверил мне человеческие жизни: свою, жизнь Джейми, жизни всех остальных.
— Спасибо, — прошептала я.
— У тебя получилось, — задумчиво повторил он.
— Мы его спасем.
«Джейми поправится! — ликовала Мелани. — Спасибо, Анни».
«Ради них — все что угодно», — подумала я и вздохнула, потому что это была чистая правда.
Мы доехали до вымоины. Джаред прикрепил брезент к бамперу и сел за руль: он довезет нас быстрее, дорога ему знакома. Он ловко завел машину в крошечный карман под валуном, ни разу не царапнув боком по камню. Мы пересели в джип и растворились в ночи.
Трясясь и подпрыгивая, джип несся по бескрайней пустыне. Ветер уносил в ночь ликующий смех Джареда.
— Где повязка? — спросила я.
— Зачем она тебе? Анни, у тебя была возможность нас сдать, ты ею не воспользовалась. Теперь ты одна из нас — и никто не убедит меня в обратном.
Я задумалась.
— По моему, не все так считают. Некоторые будут против.
— Что ж, им придется смириться.
Я покачала головой, представив, как нас встретят.
— Вернуться будет непросто. Они наверняка подумали, что…
Он сердито сощурил глаза.
— Джаред… Если они… если не захотят выслушать…
если не выдержат… — Я внезапно осознала всю серьезность ситуации, испугалась, что не успею всего объяснить, и затараторила: — Сначала дай Джейми «От боли» — просто положи на язык. Потом спрей «Очистка изнутри» — он должен вдохнуть. Пусть док…
— Эй! Ты сама дашь указания…
— Нет, послушай…
— Нет, Анни. Так не пойдет. Я пристрелю любого, кто поднимет на тебя руку.
— Джаред!..
— Не паникуй. Буду целиться в ноги. Потом вылечим, у нас теперь есть лекарства.
— Не смешно.
— Я не шучу.
— Где повязка? Он сжал губы.
У меня была с собой старая футболка — рваные обноски Джеба. Сойдет!
— Может, это их убедит, и нас пропустят. — Я соорудила широкую повязку и завязала глаза. — А значит, мы быстрее попадем к Джейми.
Мы оба умолкли. Джип подпрыгивал на ухабах. В памяти всплыли похожие ночи, когда в роли пассажира выступала Мелани.
— Я подъеду вплотную. Там есть место, где на пару дней можно спрятать джип. Сэкономим время.
Я кивнула. Сейчас время решало все.
— Почти приехали, — сказал Джаред через минуту и выдохнул. — Нас ждут.
Он завозился и достал с заднего сиденья ружье: щелкнул металл.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});