Залетная гостья (СИ) - Яна Ладина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я узнала комнату в доме Киатар, в которой прожила чуть больше недели. Леди Лирана сидела на кровати рядом с лежащей мной, а Дар расположился на стуле подле матери почти напротив моей головы. Он опирался локтями о колени и подпирал одной ладонью подбородок, а в другой держал подсвечник с одной потухшей свечкой. Догадываюсь, кто только что ее потушил. С другой стороны, не надо было тыкать огнем прямо в глаза.
— Дар, леди Лирана, Шер, не знаю какое время суток, но на всякий случай добрый день, — поприветствовала всех сразу, делая не совсем увенчавшуюся успехом попытку присесть. Сильная слабость тут же дала о себе знать.
— Дар, помоги Юле, подложи под спину подушку, — правильно поняла мое намерение леди Лирана.
Брат помог мне устроиться с комфортом как раз к тому моменту, когда в дверь постучали и вошел лорд Магорус, хозяин дома, которому, по большому счету, и стучать-то было не обязательно. Удостоверившись в моем более-менее хорошем самочувствии, он принялся рассказывать о том, что произошло после того, как я потеряла сознание.
С того самого момента, как впервые зажглась голубым светом пентаграмма, магия в доме взбунтовалась, а Шуш и Матильда, домовые, первые почувствовали неладное и сразу принялись инспектировать особняк. Лорд Магорус в тот момент находился в своем кабинете в старом не перестроенном крыле, куда ментальные послания практически не проходят. Он первым и раньше остальных почувствовал сильные потоки чужеродной и древней магии. А когда понял, откуда они исходят, очень удивился. Оказывается, вход в комнату Ароллы был скрыт каменной кладкой в отсыревших казематах, где был найден скелет с кольцом, которое перенесло Дармира в мой мир. Однако далеко не сразу удалось разрушить камень и открыть дверь: Аролла не позволяла сделать этого, пока была связана с проклятием. А когда она исчезла и пентаграмма потухла, лорд Магорус первым ворвался в ее комнату и обнаружил Шеррера со мной на руках.
Как позже выяснилось, нам с мужем вовсе не нужно было попадать в комнату, в которой родила ребенка и чуть было не погибла, но вступила на свою предсмертную тропу Аролла. В этом я заблуждалась. Нет, теперь, разумеется, это представлялось возможным, поскольку прямой переход из столицы в дом Киатар самоуничтожился (зеркало разбилось), но за какой надобностью теперь в столице еще одна пустующая и наполовину выжженная на чердаке спальня? Правильно, ни за какой.
Именно поэтому Шер, закончив беседовать с лордом Магорусом, воспользовался услугами подоспевшего Шуша, пока Матильда собирала остальных членов семьи, и передал в столицу распоряжение, чтобы все тайные переходы на чердак закрыли. А хлипкую лестницу отреставрировали вполне себе обычным способом, пригласив мастера по реставрации.
Некоторые заклинания по истечении времени способны истончаться и терять свою силу, как объяснил не упускающий меня из виду Дармир. (Брат все время сидел рядом, как телохранитель, пока его отец рассказывал мне об упущенных из-за потери сознания моментах, и недобро косился на мужа). Видимо, подобное заклинание было наложено в начале строительства на особняк, но столетие шло за столетием, про его обновление забыли, и лестница пришла в негодность.
В общем, поговорив с Дармиром и пришедшим меня проведать лордом Магорусом, (Шер был безмолвным свидетелем, пока я общалась с родственниками) мы сошлись на том, что в ближайшие пару дней мой муж, которому полностью восстановили резерв магической силы, вернет меня в родной мир.
Яд императора, просочившийся в рану, отравил кровь Шеррера, и каждый раз, как только искра восполняла свой магический резерв, сквозь трещинки в защитном барьере мага она как вода через дырочки в решете медленно и неотвратимо истекала. Аролла же, будучи представителем императорской семьи в более тесном с ней родстве, чем Шер, смогла вылечить этот недуг. А также за счет древней магии, чьи секреты, рискну предположить, скрываются в книгах, уже перемещенных мужем из подвала в замок. Ведь о чем-то он успел пошептаться с Ароллой, пока та лечила его искру, и при этом косился как раз на книжный шкаф.
А после случилось не самое приятное и совсем неожиданное: Киатар решили оставить меня наедине с Шером, так сказать, не мешать выяснению отношений супружеской паре, которой вот-вот предстоит навсегда разбежаться. Если лорд и леди Киатар удалились незаметно, то Дар, уходя, как бы случайно толкнул того плечом. И зачем-то вдруг остановился изучить оставшиеся после моего отъезда в связи со свадьбой какие-то тюбики с косметикой. Видать, не все укомплектовали в дорогу, надеялись, что я в ближайшее время навещу родственников… Или просто на память оставили сувениры из другого мира.
— Дар, все хорошо, правда. Ты можешь оставить нас, — с искренней теплотой и благодарностью за заботу попросила брата удалиться и не ломать комедию.
И уже наконец оставшись один на один, мы испытали ту неловкость момента, на которую нас обрекли.
— Поскольку Аролла вылечила тебя, то ты вполне можешь перемещаться привычным тебе способом. Тем более, когда попасть в крепость напрямик для меня прежней возможности нет. Было бы здорово, если бы я смогла как-нибудь попрощаться с Сакел и забрать свои вещи из замка.
— Разумеется, — одним емким словом подвел свой итог муж.
— А когда, в таком случае? — постаралась не отразить в голосе возникшее расстройство от столь скупой и сухой реакции Шеррера, особенно после, вроде как, сплотившего нас ритуала вызова Ароллы.
— Когда окончательно придешь в себя, — еще мрачнее ответил Шер. — Я подожду.
Отчего-то мне стало неуютно. Я что-то сказала или сделала не так? Ведь еще меньше получаса назад Шер поддержал меня, когда Дар чуть было не въехал мне в лицо своим подсвечником!
— Тогда давай завтра, — навскидку назвала я срок, ожидая хоть каких-нибудь перемен в настроении. Нет, разумеется мне хватило ума не рассчитывать на то, что Шер будет обливаться слезами, но после двух месяцев, пары поцелуев и одного удачного свидания по меньшей мере толику теплого отношения и привязанности я заслужила. А значит, и грусти в связи с расставанием!
— Хорошо, завтра. Отдыхай. — Шер зачем-то по-военному откланялся, что буквально пробудило во мне ярость, и когда развернулся, чтобы направиться к выходу, схлопотал по затылку прилетевшей от меня подушкой.
— Я не специально, это последствия колдовства Ароллы надо мной, — в оправдание буркнула, поворачиваясь на бок и теряя из