Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар Мирен - Фиона Макинтош

Дар Мирен - Фиона Макинтош

Читать онлайн Дар Мирен - Фиона Макинтош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 146
Перейти на страницу:

Скрестив руки на груди, Элспит бросила на Уила вопрошающий взгляд, однако тот не стал развивать эту тему.

— Прошу вас держать в тайне все, что вы узнали обо мне. Никому не говорите, что Ромен Корелди на самом деле Уил Тирск. Пока вы будете молчать, с вами ничего не случится. Я дам о себе знать при первой же возможности. Уверяю вас, я обязательно сдержу обещание и вызволю из беды Лотрина. Наберитесь терпения.

* * *

На следующий день к вечеру они добрались до Страплина, узкой оленьей тропы, петляющей между скал. Судя по всему, она должна была привести беглецов в северо-западный край Моргравии. На радостях Элспит и Уил забыли об усталости и решили продолжить путь, несмотря на сгустившиеся сумерки. Климат здесь был мягким, и беглецы не страдали от холода. Вечер выдался ясным и спокойным, на небе стояла полная луна.

— Я чувствую запах родины, — задумчиво сказала Элспит.

— Знаю, мысли о Лотрине не дают вам покоя, — промолвил Уил.

— Ничего, все будет в порядке. Я привыкла к одиночеству. У нас с Лотрином не было возможности поговорить о наших чувствах. Если на то будет воля Шарра, мы еще встретимся и тогда уже постараемся больше не разлучаться.

— Вы замечательная девушка, Элспит. Кто-нибудь уже говорил вам об этом?

Элспит смущенно улыбнулась — слышать такое всегда приятно.

— Нет, правда, — продолжал он, — вы честная, отважная, мужественная, верная, отзывчивая. У вас и Лотрина много общего. Вы прекрасно подходите друг другу. — Уил взял Элспит за руку. — Я выполню обещание, не сомневайтесь. Если он еще жив, я верну его вам.

Элспит в порыве чувств сжала его руку.

— Вы очень красивы, Ромен Корелди, но мне больше нравится тот, кто внутри вас… человек по имени Уил Тирск. Можно только позавидовать той женщине, которую он полюбит. Правда, я не знаю, встретил ли он ее или еще нет.

— Такая женщина существует, — признался Уил. Обстоятельства, в которых они находились, располагали к откровенности. — Но она недоступна. Мне остается только мечтать о ней. Я обречен на безответную любовь.

— Вы говорите о королеве? — осторожно спросила девушка.

Уил ошеломленно посмотрел на нее. Элспит разгадала еще одну его тайну!

— Я попала в точку? Женщины в этих делах очень проницательны. А она знает о ваших чувствах?

Уил тяжело вздохнул.

— Нет, конечно. Валентина была знакома с Уилом, а Ромена Корелди в глаза не видела.

— Уил… — промолвила Элспит и, осекшись, смущенно спросила: — Можно, я буду вас так называть?

— Конечно, — сказал он.

Ему было приятно снова услышать свое настоящее имя.

— Я посоветовала бы вам чаще смотреться в зеркало. Теперь вы обладаете обворожительной внешностью, и женщина, в которую вы влюблены, возможно, взглянет на вас по-другому.

— Сейчас меня волнует не это. Я должен без промедления вернуться в Бриавель потому, что королева в опасности.

— Понимаю вас, — сказала Элспит и вдруг встрепенулась, увидев что-то впереди. — Смотрите! Дорожный столб! Теперь мы сможем узнать, где находимся.

— У вас хорошее зрение, — похвалил ее Уил, и они поспешно подошли к небольшому каменному столбу.

— «Д — четыре мили», — прочитал Уил высеченную на нем надпись. — Что такое «Д», как вы думаете?

— Это, должно быть, Декин. Если моя догадка верна, значит, мы находимся в двадцати милях от Йентро.

— И в нескольких днях пути от Риттилуорта, куда вы должны направиться, — добавил Уил. — Как думаете, мы сможем раздобыть лошадей в Декине?

— Конечно. Декин стоит на главной дороге, ведущей на юг. В этой деревушке есть постоялый двор, в котором мы без труда купим лошадей.

— Да, но как мы заплатим за них? Вот в чем вопрос! Прежде чем бросить меня в темницу, люди Кайлеха отобрали кошелек.

— Но мой они не тронули, — с лукавым видом сказала Элспит и полезла под юбку.

Беглецы весело рассмеялись.

* * *

На следующий день рано утром, избавившись по дороге от плащей, в которых их можно было принять за горцев, беглецы явились на постоялый двор деревушки Декин. К счастью, их усталый вид, растрепанные волосы и запыленная одежда не вызвали у хозяина никаких подозрений. За окнами было еще темно, и моргравиец, сладко зевая и потирая сонные глаза, быстро обслужил новых постояльцев. Они заплатили требуемую сумму и поднялись в отведенную комнату. Закрыв за собой дверь, Элспит и Уил тут же упали на кровать и крепко уснули.

Проснувшись после полудня, они умылись, привели себя в порядок и плотно пообедали. Элспит истратила последние деньги на покупку лошади для Уила.

— Спасибо, — поблагодарил он. — У Илены есть деньги, вам обеим должно их хватить на дорогу до Фелроти. У сестры хрупкое здоровье, поэтому, прошу вас, приглядите за ней.

По дороге в Декин Уил успел во всех подробностях рассказать Элспит о бедах, постигших его и близких ему людей. История Илены тронула ее сердце, а обстоятельства гибели Элида Донала потрясли до глубины души.

— Вы не забыли взять с собой письмо, которое я написал герцогу? — спросил Уил.

— Нет, оно при мне, — ответила Элспит, похлопав по карману юбки. — Как я могла его забыть? Вы так долго корпели над ним!

— Да, с мечом я управляюсь лучше, чем с пером, — с улыбкой признал Уил.

— Значит, мы расстаемся… — грустно промолвила Элспит.

Уил кивнул.

— Мне нужно ехать.

— О, я совсем забыла кое о чем рассказать вам! — всполошилась Элспит и покраснела, досадуя на саму себя за оплошность. — Сегодня на постоялом дворе я случайно подслушала разговор двух путников. Оба они из Перлиса. Из их слов я поняла, что король собирается нанести визит в Бриавель.

На мгновение у него остановилось сердце.

— Когда?

Девушка пожала плечами.

— Не знаю. У меня сложилось впечатление, что это дело решенное, и, возможно, король со своей свитой уже отправился в путь. Эти люди обсуждали вопрос об объединении двух королевств и установлении мира между нашими народами.

— Мне надо спешить, — сказал Уил. — Постарайтесь найти себе спутников. Женщине опасно одной отправляться в путешествие.

— Со мной все будет хорошо, Уил. Я буду ждать от вас вестей. К сожалению, не могу дать вам денег на дорогу.

— Я вполне обойдусь без них.

Мысленно он уже находился в Бриавеле. Наклонившись, Уил обнял и поцеловал Элспит на прощание.

— Берегите себя, — дрогнувшим голосом промолвила она.

— Желаю вам и Илене благополучно добраться до Фелроти. Я приеду туда за вами.

Элспит кивнула, и Уил, вскочив в седло, тронулся в путь, а она долго махала ему вслед, стараясь сдержать слезы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 146
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дар Мирен - Фиона Макинтош торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит